-
1 неприкосновенный
únverletzlich, únangreifbarнеприкоснове́нный запа́с — die éiserne Ratión, der éiserne Bestánd
-
2 железный
1) Éisen..., éisernжеле́зная решётка — das Éisengitter [das éiserne Gítter]
желе́зная руда́ — das Éisenerz
2) воля, характер, дисциплина éisernжеле́зная дисципли́на — éiserne Disziplín
У него́ желе́зная во́ля. — Er hat éinen éisernen Wíllen.
•• -
3 богатырский
réckenhaft, Récken- (опр. сл.), Ríesen- (опр. сл.)богаты́рская си́ла — Ríesenkraft f
богаты́рский рост — Hünengestalt f
богаты́рское здоро́вье — éiserne Gesúndheit
-
4 железный
éisern, Éisen- (опр. сл.)желе́зная руда́ — Éisenerz n
желе́зный лом — Schrott m
••желе́зная доро́га — Éisenbahn f
городска́я желе́зная доро́га — Stádtbahn f
по желе́зной доро́ге — mit der Éisenbahn, mit der Bahn
желе́зный век ист. — Éisenzeit f
желе́зная во́ля — éiserner Wílle
желе́зная дисципли́на — éiserne Disziplín
-
5 занавес
мVórhang m (умл.)за́навес па́дает — der Vórhang fällt
за́навес поднима́ется — der Vórhang geht hoch
подня́ть за́навес — den Vórhang hében (непр.)
опусти́ть за́навес — den Vórhang herúnterlassen (непр.)
за́навес раздвига́ется — der Vórhang teilt sich
••под за́навес — in létzter Minúte
желе́зный за́навес — der éiserne Vórhang
-
6 дисциплина
die Disziplín =, тк. ед. ч.стро́гая, желе́зная дисципли́на — éine strénge, éiserne Disziplín
дисципли́на уча́щихся — die Disziplín der Schüler
соблюда́ть дисципли́ну — die Disziplín éinhalten [wáhren]
наруша́ть дисципли́ну — die Disziplín verlétzen [gégen die Disziplín verstóßen]
повы́сить [нала́дить] дисципли́ну — die Disziplín verbéssern
В э́том кла́ссе плоха́я [сла́бая] дисципли́на. — In díeser Klásse ist die Disziplín schlecht.
-
7 сковорода
тж сковоро́дкаdie Pfánne =, -n, die Brátpfanne ↑чугу́нная, желе́зная сковорода́(к)а — éine gússeiserne, éiserne Pfánne [Brátpfanne]
поста́вить сковороду [сковородку] на газ — die (Brát)Pfánne aufs Gas stéllen
положи́ть котле́ты на подогре́тую, горя́чую сковородку — die Bulétten in die wárme, héiße (Brát)Pfánne légen
жа́рить ры́бу на сковородке — Fisch in der (Brát)Pfánne bráten
-
8 Kreuz
Kreuz n -es, -e1. крестdrei Kré uze ú nter ein Schriftstǘ ck sé tzen — поста́вить три креста́ ( вместо подписи) на докуме́нте
2. тк. sg разг. крест, бре́мя, му́каsein Kreuz auf sich né hmen*, sein Kreuz trá gen* — нести́ свой крестman hat sein Kreuz mit ihm! — с ним про́сто му́ка!
3.:4. анат. кресте́ц, поясни́ца; круп ( лошади)er hat ein sté ifes Kreuz — он не мо́жет согну́ться
á ngespanntes Kreuz — про́чная поса́дка ( на лошади)
ló sgelassenes Kreuz — глубо́кая поса́дка ( на лошади)
5. муз. дие́з6. карт. тре́фы7. мат. плюс ( знак)8. перекрё́стокdie zwei Strá ßen bí lden am Stá dtrand ein Kreuz — э́ти две у́лицы образу́ют на окра́ине го́рода перекрё́сток
zu Kré uze krí echen* (s) разг. — моли́ть о проще́нии, приноси́ть пови́нную, ка́яться; покоря́ться, смиря́ться
hínter etw. (D), j-m drei Kré uze má chen фам. — облегчё́нно вздохну́ть по́сле чего́-л. [по́сле ухо́да кого́-л.]; ра́доваться, что не ну́жно бо́льше име́ть де́ла с кем-л., чем-л.
wir mú ßten ihm das Geld aus dem Kreuz lé iern фам. — мы то́лько с трудо́м вы́просили у него́ де́нег
-
9 Ration
-
10 Vorhang
Vórhang m -(e)s,..hänge1. за́навес; б. ч. pl гарди́ны2. перен. заве́са◇der Schá uspieler há tte ví ele Vorhänge разг. — арти́ста мно́го раз вызыва́ли
См. также в других словарях:
Hagen im Bremischen — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Urtheil — 1. Alle die falsch Urtheil finden, soll der Teufel ewig binden. – Graf, 409, 61. »Und die falsche orteil vinden sol dir tewfil ewig binden.« (Gaupp, Landrecht, 57.) Die alten Rechtsbücher sprachen sehr scharf gegen ungerechte Richter, seien sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon