Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

iserne

  • 1 неприкосновенный

    únverletzlich, únangreifbar

    неприкоснове́нный запа́с — die éiserne Ratión, der éiserne Bestánd

    Новый русско-немецкий словарь > неприкосновенный

  • 2 железный

    1) Éisen..., éisern

    желе́зная решётка — das Éisengitter [das éiserne Gítter]

    желе́зная руда́ — das Éisenerz

    2) воля, характер, дисциплина éisern

    желе́зная дисципли́на — éiserne Disziplín

    У него́ желе́зная во́ля. — Er hat éinen éisernen Wíllen.

    ••

    Русско-немецкий учебный словарь > железный

  • 3 богатырский

    réckenhaft, Récken- (опр. сл.), Ríesen- (опр. сл.)

    богаты́рская си́ла — Ríesenkraft f

    богаты́рский рост — Hünengestalt f

    богаты́рское здоро́вье — éiserne Gesúndheit

    Новый русско-немецкий словарь > богатырский

  • 4 железный

    éisern, Éisen- (опр. сл.)

    желе́зная руда́ — Éisenerz n

    желе́зный лом — Schrott m

    ••

    желе́зная доро́га — Éisenbahn f

    городска́я желе́зная доро́га — Stádtbahn f

    по желе́зной доро́ге — mit der Éisenbahn, mit der Bahn

    желе́зный век ист. — Éisenzeit f

    желе́зная во́ля — éiserner Wílle

    желе́зная дисципли́на — éiserne Disziplín

    Новый русско-немецкий словарь > железный

  • 5 занавес

    м
    Vórhang m (умл.)

    за́навес па́дает — der Vórhang fällt

    за́навес поднима́ется — der Vórhang geht hoch

    подня́ть за́навес — den Vórhang hében (непр.)

    опусти́ть за́навес — den Vórhang herúnterlassen (непр.)

    за́навес раздвига́ется — der Vórhang teilt sich

    ••

    под за́навес — in létzter Minúte

    желе́зный за́навес — der éiserne Vórhang

    Новый русско-немецкий словарь > занавес

  • 6 дисциплина

    die Disziplín =, тк. ед. ч.

    стро́гая, желе́зная дисципли́на — éine strénge, éiserne Disziplín

    дисципли́на уча́щихся — die Disziplín der Schüler

    соблюда́ть дисципли́ну — die Disziplín éinhalten [wáhren]

    наруша́ть дисципли́ну — die Disziplín verlétzen [gégen die Disziplín verstóßen]

    повы́сить [нала́дить] дисципли́ну — die Disziplín verbéssern

    В э́том кла́ссе плоха́я [сла́бая] дисципли́на. — In díeser Klásse ist die Disziplín schlecht.

    Русско-немецкий учебный словарь > дисциплина

  • 7 сковорода

    тж сковоро́дка
    die Pfánne =, -n, die Brátpfanne

    чугу́нная, желе́зная сковорода́(к)а — éine gússeiserne, éiserne Pfánne [Brátpfanne]

    поста́вить сковороду [сковородку] на газ — die (Brát)Pfánne aufs Gas stéllen

    положи́ть котле́ты на подогре́тую, горя́чую сковородку — die Bulétten in die wárme, héiße (Brát)Pfánne légen

    жа́рить ры́бу на сковородке — Fisch in der (Brát)Pfánne bráten

    Русско-немецкий учебный словарь > сковорода

  • 8 Kreuz

    Kreuz n -es, -e

    etw. ǘ bers Kreuz l gen — положи́ть что-л. крест-на́крест

    das iserne Kreuz — Желе́зный крест (военный орден в Германии 1813—1945 гг.)

    das R te Kreuz — Кра́сный Крест

    drei Kr uze nter ein Schriftstǘ ck s tzen — поста́вить три креста́ ( вместо подписи) на докуме́нте

    ein Kreuz schl gen* — перекрести́ться, осени́ть себя́ кре́стным зна́мением

    ans Kreuz schl gen* [ngeln] — распя́ть, пригвозди́ть к кресту́

    2. тк. sg разг. крест, бре́мя, му́ка
    sein Kreuz auf sich n hmen*, sein Kreuz tr gen* — нести́ свой крест

    man hat sein Kreuz mit ihm! — с ним про́сто му́ка!

    3.:

    das Kreuz des Sǘ dens астр. — Ю́жный Крест

    4. анат. кресте́ц, поясни́ца; круп ( лошади)

    ich h be es (tǘ chtig ) im Kreuz разг. — у меня́ (си́льная) боль в поясни́це

    er hat ein st ifes Kreuz — он не мо́жет согну́ться

    ngespanntes Kreuz — про́чная поса́дка ( на лошади)

    l sgelassenes Kreuz — глубо́кая поса́дка ( на лошади)

    5. муз. дие́з
    6. карт. тре́фы
    7. мат. плюс ( знак)
    8. перекрё́сток

    die zwei Str ßen b lden am St dtrand ein Kreuz — э́ти две у́лицы образу́ют на окра́ине го́рода перекрё́сток

    j-n aufs Kreuz l gen разг. — одоле́ть кого́-л., положи́ть кого́-л. на лопа́тки

    zu Kr uze kr echen* (s) разг. — моли́ть о проще́нии, приноси́ть пови́нную, ка́яться; покоря́ться, смиря́ться

    hnter etw. (D), j-m drei Kr uze m chen фам. — облегчё́нно вздохну́ть по́сле чего́-л. [по́сле ухо́да кого́-л.]; ра́доваться, что не ну́жно бо́льше име́ть де́ла с кем-л., чем-л.

    mit j-m ǘ bers Kreuz sein террит. разг. — быть в натя́нутых отноше́ниях с кем-л.

    wir m ßten ihm das Geld aus dem Kreuz l iern фам. — мы то́лько с трудо́м вы́просили у него́ де́нег

    Большой немецко-русский словарь > Kreuz

  • 9 Ration

    Ratión f =, -en
    паё́к; рацио́н

    die iserne Ratin — неприкоснове́нный запа́с, НЗ

    Большой немецко-русский словарь > Ration

  • 10 Vorhang

    Vórhang m -(e)s,..hänge
    1. за́навес; б. ч. pl гарди́ны

    der iserne V rhang — желе́зный за́навес ( в театре; тж. перен.)

    der V rhang gibt die Bǘ hne frei — за́навес поднима́ется

    2. перен. заве́са

    der Sch uspieler h tte v ele Vorhänge разг. — арти́ста мно́го раз вызыва́ли

    Большой немецко-русский словарь > Vorhang

См. также в других словарях:

  • Hagen im Bremischen — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Urtheil — 1. Alle die falsch Urtheil finden, soll der Teufel ewig binden. – Graf, 409, 61. »Und die falsche orteil vinden sol dir tewfil ewig binden.« (Gaupp, Landrecht, 57.) Die alten Rechtsbücher sprachen sehr scharf gegen ungerechte Richter, seien sie… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»