-
41 beyond
1. [bıʹjɒnd] nзагробная жизнь (тж. great beyond)what can we know of the beyond? - что мы знаем о потустороннем мире?
2. [bıʹjɒnd] adv♢
the back of beyond - очень отдалённое место, глушь, край света1. вне, за пределамиthe ocean and the lands beyond - океан и страны, лежащие за ним
2. вдали; дальше, на расстоянииbeyond were the hills - дальше /вдали/ были холмы
3. редк. кроме того3. [bıʹjɒnd] prep1. нахождение за, по ту сторону заhe could not be heard beyond the second row - его не было слышно дальше второго ряда
2. более поздний срок, время позжеdon't stay out beyond nine o'clock - не приходите (домой) позже девяти часов
3. выход за пределы, границы, рамки чего-л. выше, сверх, внеbeyond compare /comparison/ - вне всякого сравнения
beyond doubt - несомненно, бесспорно
beyond the mark - слишком далеко; не по существу
beyond measure - а) без числа; б) неизмеримо
beyond the scope - за рамками, за пределами (рассмотрения, работы)
beyond (one's) endurance - невыносимый, непереносимый
the price was beyond what he could pay - цена была для него слишком высока
Tom is far beyond his brother in physics - Том знает физику гораздо лучше, чем его брат
this is beyond my understanding /разг. beyond me/ - это выше моего понимания
to go beyond one's authority - превысить власть /полномочия/
he is beyond recovery - он безнадёжен, его нельзя спасти
4. наличие чего-л. дополнительного, добавочного кроме, сверх, больше; помимоhe said nothing beyond what we already knew - он не сказал ничего нового; всё, что он сказал, нам было известно и без него
is there any hotel beyond this? - есть ещё гостиницы, кроме этой?
-
42 llama
llama n llama
Del verbo llamar: ( conjugate llamar) \ \
llama es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: llama llamar
llama sustantivo femenino 1 ( de fuego) flame; llama piloto pilot light 2 (Zool) llama
llamar ( conjugate llamar) verbo transitivo 1 ‹bomberos/policía› to call; ‹ médico› to call (out); ‹camarero/criada/ascensor› to call; ‹súbditos/servidores› to summon; ‹ taxi› ( por teléfono) to call; ( en la calle) to hail; el sindicato los llamó a la huelga the union called them out on strike 2 ( por teléfono) to phone, to call; llama a algn al celular (AmL) or (Esp) al móvil to call sb on their cell phone (AmE) o mobile (BrE) 3 (dar el título, apodo de) to call verbo intransitivo 1 ( con los nudillos) to knock; ( tocar el timbre) to ring (the doorbell); 2 (Telec) [ persona] to telephone, phone, call; [ teléfono] to ring;◊ ¿quién llama? who's calling?;ver tb cobro b llamarse verbo pronominal to be called; ¿cómo te llamas? what's your name?
llama sustantivo femenino flame Locuciones: en llamas, ablaze
llamar
I verbo transitivo
1 to call
2 (telefonear) to call up, phone, ring: la llamé esta mañana, I rang her this morning
3 (suscitar vocación, interés) to appeal
llamar la atención, to attract attention
4 (por un nombre de pila) to name (por un apodo, mote, diminutivo) to call
II vi (con los nudillos) to knock (con el timbre) to ring ' llama' also found in these entries: Spanish: bar - bombera - bombero - chimenea - constructor - constructora - fútbol - interés - llamarse - ocho - política - soflama - atención - igual - instante - llamar - saber - tanto - tembloroso - trémulo - vivo English: anybody - appeal - call - caller - die - female - flame - get - granddaughter - inconspicuous - llama - name - ninth - smoulder - spectacle - any - doubt - know - smolder - stuff - suppose - them - whattr['lɑːmə]1 SMALLZOOLOGY/SMALL llamallama ['lɑmə, 'jɑ-] n: llama fn.• llama (Animal) s.f.'lɑːmənoun llama f['lɑːmǝ]N llama f* * *['lɑːmə]noun llama f -
43 arise
1) (originate) entstehen2) (present itself) auftreten; [Gelegenheit:] sich bietena crisis has arisen in Turkey — in der Türkei ist es zu einer Krise gekommen
3) (result)arise from or out of something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein
4) [Sonne, Nebel:] aufsteigen5) [See, Sturm:] anschwellen6) (rise from the dead) auferstehen* * *past tense - arose; verb1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) entstehen2) (to get up or stand up.) aufstehen* * *<arose, arisen>[əˈraɪz]vishould complications \arise,... sollte es zu Schwierigkeiten kommen,...should doubt \arise,... sollten Zweifel aufkommen,...should the need \arise,... sollte es notwendig werden,...* * *[ə'raɪz] pret arose [ə'rəʊz] ptp arisen [ə'rɪzn]vi1) (= occur) sich ergeben, entstehen; (misunderstanding, argument) aufkommen, entstehen; (problem) aufkommen, sich ergeben; (clouds of dust) entstehen, sich bilden; (protest, cry) sich erheben; (question) sich stellen, aufkommen, sich erheben (geh); (wind) aufkommen, sich erheben (geh)should the need arise — falls sich die Notwendigkeit ergibt
2)(= result)
to arise out of or from sth — sich aus etw ergebenarise Sir Humphrey — erhebt Euch, Sir Humphrey!
* * *1. (from, out of) entstehen, -springen, hervorgehen (aus), herrühren, kommen, stammen, die Folge sein (von)2. a) entstehen: auftauchen, -kommen, -treten:the question arises die Frage erhebt oder stellt sich;if the occasion arises wenn sich die Gelegenheit ergibtb) anfallen (Kosten)3. aufstehen, sich erheben (aus dem Bett etc, auch fig Volk), auferstehen (von den Toten), aufkommen, sich erheben (Wind etc), aufgehen (Sonne etc), aufsteigen (Nebel etc), sich erheben (Lärm etc)* * *1) (originate) entstehen2) (present itself) auftreten; [Gelegenheit:] sich bieten3) (result)arise from or out of something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein
4) [Sonne, Nebel:] aufsteigen5) [See, Sturm:] anschwellen6) (rise from the dead) auferstehen* * *v.(§ p.,p.p.: arose, arisen)= aufkommen v.aufstehen v.aufsteigen v.entspringen v.entstehen v. -
44 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) vissa2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) vissa -
45 certainty
biztos* * *plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) bizonyosság2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) bizonyosság -
46 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) certeza2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) certeza* * *cer.tain.ty[s'ə:tənti] n 1 certeza, segurança, certo. 2 infalibilidade 3 convicção, exatidão. a dead certainty certeza absoluta. for certainty com toda a certeza. -
47 certainty
n. kesinlik, katiyet, kesin olan şey* * *kesinlik* * *plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) besbelli, kesin2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) kesinlik -
48 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) gotovost2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) zanesljivost* * *[sɜ:tnti]noungotovost, varnost; stalnost; določenostto ( —ali of, for) a certainty — gotovo, zanesljivowith certainty — brez dvoma, zanesljivo -
49 certainty
• todenperäisyys• tuomitseminen• varma• varmuus• kieltämätön asia• pettämättömyys* * *plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) varma asia2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) takeet -
50 certainty
['sɜːtntɪ]1) (sure thing) certezza f., sicurezza f. ( about riguardo a)it's by no means a certainty that non è assolutamente sicuro che; this candidate is a certainty for election è sicuro che questo candidato verrà eletto; she is a certainty to play at next week's concert — è cosa certa che suonerà al concerto della prossima settimana
2) U (guarantee) certezza f.* * *plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) certezza, cosa certa2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) sicurezza* * *certainty /ˈsɜ:tntɪ/n.1 [u] certezza; sicurezza2 cosa certa; fatto certo● (leg.) certainty in law, certezza del diritto □ for a certainty, sicuramente; di certo □ (econ.) certainty equivalent, equivalente certo (somma di denaro che, se percepita con assoluta certezza, avrebbe lo stesso valore di un progetto rischioso).* * *['sɜːtntɪ]1) (sure thing) certezza f., sicurezza f. ( about riguardo a)it's by no means a certainty that non è assolutamente sicuro che; this candidate is a certainty for election è sicuro che questo candidato verrà eletto; she is a certainty to play at next week's concert — è cosa certa che suonerà al concerto della prossima settimana
2) U (guarantee) certezza f. -
51 certainty
['səːtəntɪ]n( assurance) pewność f; ( inevitability) pewnik m* * *plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) pewność, pewnik2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) pewność -
52 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) drošība; noteiktība2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) pārliecība* * *noteiktība, drošība; pārliecība -
53 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) tikras daiktas, neabejotinas dalykas2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) tikrumas -
54 certainty
n. säkerhet, visshet* * *plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) någonting säkert, en given sak2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) visshet -
55 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) jistá věc2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) jistota* * *• jistota -
56 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) istá vec2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) istota* * *• urcitost• istota -
57 wear the pants in the family
wear the trousers/wear the pants in the family Am командовать парадом (верховодить в семье; всем заправлять)He looks like a tough, strong-minded man, but actually it's his wife who wears the trousers.
I don't think there's any doubt about who wears the pants in their house.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > wear the pants in the family
-
58 wear the trousers
wear the trousers/wear the pants in the family Am командовать парадом (верховодить в семье; всем заправлять)He looks like a tough, strong-minded man, but actually it's his wife who wears the trousers.
I don't think there's any doubt about who wears the pants in their house.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > wear the trousers
-
59 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.)2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) -
60 certainty
plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) βεβαιότητα2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) βεβαιότητα
См. также в других словарях:
doubt — doubtable, adj. doubtably, adv. doubter, n. doubtingly, adv. doubtingness, n. /dowt/, v.t. 1. to be uncertain about; consider questionable or unlikely; hesitate to believe. 2. to distrust. 3. Archaic. to fear; be apprehensive about. v.i. 4 … Universalium
doubt — I n. 1) to raise (a) doubt (her proposal raised serious doubts in my mind) 2) to cast doubt on 3) to feel doubt; to entertain, harbor doubts about 4) to express, voice (a) doubt 5) to dispel, resolve a doubt 6) a deep, serious, strong; gnawing;… … Combinatory dictionary
Doubt — • A state in which the mind is suspended between two contradictory propositions and unable to assent to either of them Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Doubt Doubt … Catholic encyclopedia
doubt — I UK [daʊt] / US noun [countable/uncountable] Word forms doubt : singular doubt plural doubts *** a feeling of not being certain about something doubt about/as to: There seems to be some doubt as to whether this is legal. have no/little doubt… … English dictionary
doubt — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ considerable, grave, real, serious, severe ▪ slight ▪ Without the slightest doubt this is a remarkable exhibition … Collocations dictionary
doubt — doubt1 [ daut ] noun count *** a feeling of not being certain about something: doubt about/as to: There seems to be some doubt as to whether this is legal. have no/little doubt that: I have no doubt that he will succeed. there is little/no doubt… … Usage of the words and phrases in modern English
doubt — [[t]da͟ʊt[/t]] ♦♦ doubts, doubting, doubted 1) N VAR: oft N about/as to n, N that If you have doubt or doubts about something, you feel uncertain about it and do not know whether it is true or possible. If you say you have no doubt about it, you… … English dictionary
doubt*/*/*/ — [daʊt] noun [C] I a feeling of not being certain about something I have serious doubts about whether this system will work.[/ex] I have no doubt that he will succeed.[/ex] There s no doubt about it – we are in trouble.[/ex] The accident raises… … Dictionary for writing and speaking English
doubt if, that, whether — Idiom demands some selectivity in the choice of conjunction to introduce a clause after doubt and doubtful. The rule is simple: Doubt that should be reserved for negative contexts ( There is no doubt that.. . ; It was never doubtful that.. . )… … Bryson’s dictionary for writers and editors
doubt if, that, whether — Idiom demands some selectivity in the choice of conjunction to introduce a clause after doubt and doubtful. The rule is simple: doubt that should be reserved for negative contexts ( There is no doubt that. . . ; It was never doubtful that … Dictionary of troublesome word
Doubt (2008 film) — Doubt US Theatrical release poster Directed by John Patrick Shanley Produced by … Wikipedia