Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

is+the+train+in+

  • 41 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) kiválaszt, "kiszúr"
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) felismer
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) kipötyögtet

    English-Hungarian dictionary > pick out

  • 42 wait

    felvonásköz, várakozás to wait: felszolgál, vár, várakozik
    * * *
    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) vár
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) vár
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) felszolgál
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) várakozás
    - waiting-list
    - waiting-room

    English-Hungarian dictionary > wait

  • 43 dog-tired

    hullafáradt
    * * *
    adjective (very tired: I'm dog-tired this morning after sitting up all night in the train.) holtfáradt

    English-Hungarian dictionary > dog-tired

  • 44 for hours

    (for a very long time: We waited for hours for the train.) "órákig"

    English-Hungarian dictionary > for hours

  • 45 grinding

    csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás
    * * *
    1) (with a sound of grinding: The train came to a grinding stop.) csikorgó
    2) (severe: grinding poverty.) (fel)őrlő, nyomasztó

    English-Hungarian dictionary > grinding

  • 46 inevitably

    elkerülhetetlenül, szükségszerűen
    * * *
    adverb (as you might expect: Inevitably the train was late.) szükségképpen, persze

    English-Hungarian dictionary > inevitably

  • 47 jump to it

    (to hurry up: If you don't jump to it you'll miss the train.) siet

    English-Hungarian dictionary > jump to it

  • 48 literally

    szó szerint, szó szoros értelmében
    * * *
    adverb We had literally a minute to catch the train.) szó szerint

    English-Hungarian dictionary > literally

  • 49 naturally

    természeténél fogva, természettől fogva
    * * *
    1) (of course; as one would expect: Naturally I didn't want to risk missing the train.) természetesen
    2) (by nature; as a natural characteristic: She is naturally kind.) természeténél fogva
    3) (normally; in a relaxed way: Although he was nervous, he behaved quite naturally.) normálisan

    English-Hungarian dictionary > naturally

  • 50 or else

    (otherwise: He must have missed the train - or else he's ill.) vagy (pedig), vagy különben

    English-Hungarian dictionary > or else

  • 51 oversleep

    túl későn ébred, elalussza az időt, későn ébred
    * * *
    [əuvə'sli:p]
    past tense, past participle overslept -slept - verb
    (to sleep longer than one intended: He overslept and missed the train.) elalussza az időt

    English-Hungarian dictionary > oversleep

  • 52 thriller

    detektívregény, rémregény, krimi
    * * *
    noun (an exciting novel or play, usually about crime, detectives etc: I always take a thriller to read on the train.) krimi

    English-Hungarian dictionary > thriller

  • 53 public transport

    (the bus, tram and train services provided by a state or community for the public.) tömegközlekedés

    English-Hungarian dictionary > public transport

  • 54 express

    sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes to express: kifejez
    * * *
    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) kifejez
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) kifejezi magát
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) kifejezésre juttat
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) expressz küld
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expressz
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) világos
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) gyorsáruként küld
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) gyorsvonat
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) gyorsküldemény
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Hungarian dictionary > express

  • 55 on

    feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) -on, -en, -ön
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) -ba, -be; -ra, -re
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) -án, -én; -kor
    4) (about: a book on the theatre.) -ról, -ről
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) szabadságon van
    6) (supported by: She was standing on one leg.) egy lábon állt
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (vmit rendszeresen szed, tesz)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (vmiben részt vesz)
    9) (towards: They marched on the town.) -hoz, -hez, -höz; felé
    10) (near or beside: a shop on the main road.) vmi mellett
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) -on, -en (hegedűn, telefonon stb.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) vkinél, nála (van nála pénz stb.)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) vmi során
    14) (followed by: disaster on disaster.) vmit követően
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) vmi van rajta, vmit felvesz
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) tovább, folytatva
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) be(kapcsolva)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) műsoron van
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) beszáll, felszáll
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) folyamatban van
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) megtartják?
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Hungarian dictionary > on

  • 56 catch

    csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz to catch: megkap, beleakad, kap (betegséget)
    * * *
    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) (meg)fog
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) elcsíp
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) rajtakap
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) elkap (betegséget)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) becsíp
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) megüt
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) felfog
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) tüzet fog
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) elfogás
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) retesz
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fogás
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) csalafintaság
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Hungarian dictionary > catch

  • 57 through

    egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át
    * * *
    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) keresztül
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) át
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) végig
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) miatt
    5) (by way of: He got the job through a friend.) által, révén
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.)...-tól...-ig
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) végig
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) közvetlen (vonat, út)
    2) (finished: Are you through yet?) kész
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) mindenütt
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Hungarian dictionary > through

  • 58 platform

    padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja
    * * *
    ['plætfo:m]
    1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) emelvény, dobogó, pódium
    2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) vágány

    English-Hungarian dictionary > platform

  • 59 connection

    csatlakozás, érintkezés, összeköttetés
    * * *
    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) (össze)kapcsolás
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) kapcsolat
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) összeköttetés
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) csatlakozás

    English-Hungarian dictionary > connection

  • 60 sleeper

    talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi
    * * *
    1) (a person who sleeps: Nothing occurred to disturb the sleepers.) alvó
    2) (a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) hálókocsi; hálóhely

    English-Hungarian dictionary > sleeper

См. также в других словарях:

  • The Train Was on Time — (German: Der Zug war pünktlich) is the first published novel by German author Heinrich Böll. It dates from 1949 and it talks about a German soldier taking a train from Paris to Przemyśl (Poland). On his way to the war front, he meets two other… …   Wikipedia

  • The Train to Lo Wu — is a collection of short stories by Jess Row published in January of 2005. The book contains seven loosely related stories set in or related to Hong Kong. They all deal with the tension felt between insiders and outsiders, especially between… …   Wikipedia

  • The Train — Infobox Film name = The Train image size = caption = Promotional movie poster by Frank McCarthy director = John Frankenheimer producer = Jules Bricken writer = Franklin Coen Frank Davis narrator = starring = Burt Lancaster Paul Scofield Jeanne… …   Wikipedia

  • The Man on the Train (2002 film) — See also: Man on the Train (2011 film) Man on the Train United States theatrical poster Directed by Patrice Leconte …   Wikipedia

  • The Train Job — Infobox Television episode Colour = #fc9 Title = The Train Job Series = Firefly Caption = The characters Zoe, Malcolm and Jayne being rescued after a bar fight Season = 1 Episode = 2 Airdate = 20 September 2002 (Fox) Production = 1AGE01 Writer =… …   Wikipedia

  • The Train (2007 film) — For the Hindi film with same name released in 1970 see The Train (Hindi film).Infobox Film | name =The Train: some lines should never be crossed caption = Movie poster for The Train director = Hasnain Hyderabadwala and Raksha Mistry producer =… …   Wikipedia

  • The Man on the Train — Infobox Film name = Man on the Train caption = United States theatrical poster director = Patrice Leconte writer = Claude Klotz starring = Jean Rochefort, Johnny Hallyday producer = Philippe Carcassonne distributor= Paramount Classics (USA)… …   Wikipedia

  • The Day We Caught the Train — Infobox Single Name = The Day We Caught the Train Artist = Ocean Colour Scene from Album = Moseley Shoals B side = Mrs Jones, Cool Cool Water, Top of the World Released = June 3 1996 Format = CD, cassette Recorded = Genre = Britpop Length = 3:06… …   Wikipedia

  • The Train Robbers — Infobox Film name = The Train Robbers image size = caption = director = Burt Kennedy producer = Michael Wayne writer = Burt Kennedy narrator = starring = John Wayne Ann Margret music = Dominic Frontiere cinematography = William H. Clothier… …   Wikipedia

  • The Train (Hindi film) — For the Hindi film with same name released in 2007 see The Train (2007 film).Infobox Film name = The Train caption = Film poster director = Ravikant Nagaich producer = Ramesh Behl writer = starring = Rajesh Khanna Nanda Helen Rajindernath Madan… …   Wikipedia

  • The Train (short story) — Infobox short story | name = The Train title orig = translator = image caption = author = Flannery O Connor country = United States language = English series = genre = Southern Gothic published in = Sewanee Review publication type = Journal… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»