-
21 затем
1) General subject: ( the) next thing, after, at that, for that purpose, further, hereafter (в статье, книге и т. п.), in the next place, in the sequel, next, since, then (the noise stopped and then began again - шум прекратился, затем начался снова), then and there, there and then, thereafter, thereupon, whereat, subsequently2) Bookish: ulteriorly3) Rare: nextly4) Mathematics: after that (or this), later, later on, more recently5) Jargon: next off6) Makarov: afterwards -
22 следовательно
consequently, hence, therefore, it follows that• Выводом из этого анализа, следовательно, является то, что... - The outcome of the present analysis is therefore that...• Следовательно, мы сталкиваемся с проблемой... - So we are faced with the problem of...• Следовательно, в каждом из этих случаев необходимо... - In each of these cases, therefore, it is necessary to...• Следовательно, более логично говорить о... - It is therefore more logical to speak of,..• Следовательно, достаточно показать, что... - It therefore suffices to show that...• Следовательно, имеет смысл... - It is therefore sensible to...• Следовательно, можно говорить о... - Thus one can speak of...• Следовательно, мы всегда будем предполагать, что... - Henceforth we shall always assume that...• Следовательно, мы заключаем, что... - We therefore infer that...• Следовательно, мы могли бы надеяться, что... - Hence, we might hope that...• Следовательно, мы можем достоверно утверждать, что... - We can therefore speak without ambiguity of...• Следовательно, мы считаем, что... - We therefore believe that...• Следовательно, не допускается... - Hence it is not permissible to...• Следовательно, предпочтительно (выбирать и т. п.)... - Therefore it is preferable to...• Следовательно, сейчас и далее, мы имеем... - Therefore, now and in the sequel we have...• Следовательно, у нас имеются хорошие основания, чтобы заявить, что... - Thus, we have good grounds for saying that...• Следовательно, эти условия необходимы для равновесия. - Hence these conditions are necessary for equilibrium.• Следовательно, не допускается... - Hence it is not permissible to... -
23 далее
further, later, then, in what follows, now, farther• В этом случае невозможно далее (использовать, применять и т. п.)... - In this case, it is no longer possible to...• Всюду далее мы будем предполагать, что... - We shall suppose throughout that...• Далее будет показано, что... - It will be shown in the sequel that...• Далее следует краткий набросок... - The following is a brief outline of...• Далее легко показать, что... - It is easy to show, furthermore, that...• Далее мы (будем)... - In what follows we shall...• Далее мы будем использовать следующее замечание, что... - For later use, we remark that...• Далее мы требуем... - In later work we require...• Далее мы утверждаем, что... - Next we assert that...• Далее предположим, что... - Assuming further that...• Далее, вполне понятно, что... - Further, it is quite clear that...• Далее, трудно увидеть, как... - It is difficult to see, then, how...• Отсюда и далее... - From now on...; Henceforth...; From this point forward...; From this time onward...• При помощи (1) мы далее видим, что... - We thus see, with the aid of (1), that...• Чтобы продолжить далее, мы требуем... - In order to proceed further we require... -
24 всюду ниже
-
25 впоследствии рассматриваются только
Впоследствии рассматриваются только-- For simplicity the ideal cycles only are considered briefly in the sequel.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > впоследствии рассматриваются только
-
26 соответствовать нескольким
Соответствовать нескольким-- In addition it will be obvious in the sequel that a given paper will often fit into a number of the classes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > соответствовать нескольким
-
27 Всюду ниже
Here and subsequentlyThroughout the paperIn the sequelFrom now onРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Всюду ниже
-
28 в дальнейшем
1) in the sequel
2) in what follows
3) later on -
29 следовательно, сейчас и далее, мы имеем
Mathematics: therefore, now and in the sequel we have (...)Универсальный русско-английский словарь > следовательно, сейчас и далее, мы имеем
-
30 теперь и в последующем
Mathematics: now and in the sequelУниверсальный русско-английский словарь > теперь и в последующем
-
31 В дальнейшем
From now on, in what follows, in the sequelРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > В дальнейшем
-
32 Впоследствии (в дальнейшем)
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Впоследствии (в дальнейшем)
-
33 Впоследствии (в дальнейшем)
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Впоследствии (в дальнейшем)
-
34 Для дальнейшего
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Для дальнейшего
-
35 в дальнейшем
in the sequel, in what followsРусско-английский научно-технический словарь Масловского > в дальнейшем
-
36 впоследствии
subsequently наречие: -
37 продолжение
сcontinuation; книги, фильма и т. п. sequelнеожи́данное продолже́ние собы́тий — an unexpected continuation of/sequel to the events
продолже́ние сле́дует — to be continued
- в продолжение- в продолжение года
- в продолжение беседы -
38 продолжение
с.тропинка была продолжением аллеи — the footpath* was a continuation of the avenue
2.:в продолжение предл. — (рд.) during, for, throughout
в продолжение лета — during the summer, throughout the summer
в продолжение года — during / throughout the year
-
39 продолжение
с.1) ( в пространстве) prolongation [prəʊ-]; ( удлинение) extension; continuationпродолже́ние стены́ [ли́нии] — extension of the wall [line]
тропи́нка была́ продолже́нием алле́и — the footpath was a continuation of the avenue
2) ( последующая часть) continuation; (книги тж.) sequelпродолже́ние сле́дует — to be continued
••в продолже́ние (рд.) в знач. предл. — 1) ( в течение) for, throughout 2) (в дополнение, продолжая тему) in addition (to)
в продолже́ние ле́та — throughout the summer
в продолже́ние двух лет — for two years
в продолже́ние го́да — over / throughout the year
в продолже́ние ска́занного — to continue with what has been said; in continuation of the subject
-
40 шероховатость поверхности
Шероховатость поверхности-- An interesting sequel to this implication of the role of surface roughness in the friction process was that Amontons recognized that the argument was valid for both rigid and elastic asperities.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > шероховатость поверхности
См. также в других словарях:
Hell: The Sequel — EP … Википедия
Hell: The Sequel — Extended Play von Bad Meets Evil Veröffentlichung 13. Juni 2011 Aufnahme 2010 2011 Label … Deutsch Wikipedia
Hell: The Sequel — EP par Bad Meets Evil Sortie 14 juin 2011 Enregistrement 2010 2011 Durée 37:18 46:07 (édition deluxe) Genre Midwest R … Wikipédia en Français
Hell: The Sequel — EP de Bad Meets Evil Publicación 14 de junio de 2011 Grabación 2010 2011 Género(s) Midwest rap Duración 37:18 46:07 (edición del … Wikipedia Español
Airplane II: The Sequel — Theatrical release poster Directed by Ken Finkleman Produced by … Wikipedia
Riven: The Sequel to Myst — Обложка для Riven Разработчик Cyan Worlds Издатель Red Orb Entertainment Даты выпуска Windows/Mac OS 29 октября 19 … Википедия
Airplane II: The Sequel — Título Airplane II Ficha técnica Dirección Ken Finkleman Producción Howard W. Koch Guion … Wikipedia Español
Airplane II - The Sequel — Filmdaten Deutscher Titel: Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff Originaltitel: Airplane II: The Sequel Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1982 Länge: 85 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Airplane II: The Sequel — Y a t il enfin un pilote dans l avion ? Y a t il enfin un pilote dans l avion ? Titre original Airplane II: The Sequel Réalisation Ken Finkleman Acteurs principaux Robert Hays Julie Hagerty Lloyd Bridges Chad Everett Scénario Ken Finkleman… … Wikipédia en Français
in the sequel Brit. — in the sequel Brit. formal as things develop. → sequel … English new terms dictionary
Riven: The Sequel to Myst — Riven Riven Éditeur Brøderbund (PC/Mac), Acclaim (Saturn), Enix (PS1, Saturn au Japon), Mean Haster (Pocket PC) Développeur … Wikipédia en Français