-
1 irónico
-
2 irónica
irónico,-a adjetivo ironic -
3 ironic
tr[aɪ'rɒnɪk]1 irónico,-a: irónico♦ ironically [-kli] advadj.• irónico, -a adj.aɪ'rɑːnɪkironical aɪ'rɒːnɪkəl adjective irónicoit is ironic that... — resulta irónico que...
[aɪ'rɒnɪk]ADJ irónico* * *[aɪ'rɑːnɪk]ironical [aɪ'rɒːnɪkəl] adjective irónicoit is ironic that... — resulta irónico que...
-
4 wry
(slightly mocking: a wry smile.) irónico- wrylytr[raɪ]1 irónico,-a, sardónico,-a1) twisted: torcidoa wry neck: un cuello torcido2) : irónico, sardónico (dícese del humor)adj.• irónico, -a adj.• pervertido, -a adj.• torcido, -a adj.• tuerto, -a adj.raɪadjective wrier, wriest <smile/laugh/joke> irónico, sardónicoto make a wry face — torcer* el gesto, poner* mala cara
[raɪ]ADJ [person, sense of humour, remark] irónicoto make a wry face — hacer una mueca, torcer el gesto
* * *[raɪ]adjective wrier, wriest <smile/laugh/joke> irónico, sardónicoto make a wry face — torcer* el gesto, poner* mala cara
-
5 irony
plural - ironies; noun1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.) ironía2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.) ironía•- ironical- ironic
- ironically
irony n ironíatr['aɪrənɪ]1 ironía■ the irony (of it) is that... lo irónico (del caso) es que...n.• ironía s.f.'aɪrənithe irony of it is that... — lo irónico del asunto es que...
['aɪǝrǝnɪ]N ironía fthe irony of it is that... — lo irónico es que...
* * *['aɪrəni]the irony of it is that... — lo irónico del asunto es que...
-
6 derisive
- siv1) (mocking; showing scorn: derisive laughter.) burlón2) (causing or deserving scorn: The salary they offered me was derisive.) irónico, irrisorriotr[dɪ'raɪsɪv]1 burlón,-ona, irónico,-aderisive [di'raɪsɪv] adj: burlónadj.• mofador adj.dɪ'raɪsɪvadjective <smile/laughter> burlón; <attitude/remark> desdeñoso y burlón[dɪ'raɪsɪv]ADJ [laughter] burlón* * *[dɪ'raɪsɪv]adjective <smile/laughter> burlón; <attitude/remark> desdeñoso y burlón -
7 ironical
-
8 wry
adj.1 irónico(a).2 sardónico, irónico, de un humor árido.3 abyecto. -
9 backhanded
tr[bæk'hændɪd]1 dado,-a con el dorso de la mano2 (compliment) equívoco,-abackhanded ['bæk.hændəd] adj1) : dado con el revés, de revés2) indirect: indirecto, ambiguoadj.• al revés adj.• irónico, -a adj.'bæk'hændəd, ˌbæk'hændɪda backhanded compliment — un cumplido de esos que no sabes cómo or por dónde tomarlo
['bæk'hændɪd]ADJ1) [blow] de revés2) (fig) [compliment] ambiguo, equívoco* * *['bæk'hændəd, ˌbæk'hændɪd]a backhanded compliment — un cumplido de esos que no sabes cómo or por dónde tomarlo
-
10 quip
kwip
1. noun(a quick, witty remark: He is very good at making clever quips.) ocurrencia, salida, chiste
2. verb(verb to make a quip or quips.) tener una salida graciosa, hacer un chistetr[kwɪp]1 (remark) agudeza, ocurrencia, pulla, salida2 (joke) chiste nombre masculino1 bromearquip n: ocurrencia f, salida fn.• agudeza s.f.• comentario irónico s.m.• pulla s.f.• respuesta rápida s.f.v.• burlarse v.• contestar rápidamente v.
I kwɪpnoun ocurrencia f, salida f
II
transitive verb - pp- decir* bromeando or haciendo un chiste[kwɪp]1.N ocurrencia f, salida f2.VT"you'll have to go on a diet!" he quipped — -¡tendrás que ponerte a dieta! -dijo bromeando
3.VI bromear* * *
I [kwɪp]noun ocurrencia f, salida f
II
transitive verb - pp- decir* bromeando or haciendo un chiste -
11 tongue-in-cheek
['tʌŋɪn'tʃiːk]ADJ [remark] irónico -
12 lindeza
lindeza sustantivo femenino
1 (calidad de lindo) prettiness, loveliness, beauty: ¡qué lindeza de jardín!, what a lovely garden!
2 (uso irónico) insult: le llamó inútil y otras lindezas por el estilo, he called him useless and other equally insulting things -
13 puya
-
14 tono
tono sustantivo masculino 1 en tono de reproche reproachfully; el tono en que lo dijo the way he said it; el tono general de la conversación the general tone of the conversationb) (Rad, Telec, TV) tone;este teléfono no da or tiene tono I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone; tono de marcar or (AmL) de discado or (AmS) de discar dial tone (AmE), dialling tone (BrE); no venir a tono to be out of place 2 ( de color) shade;◊ subido de tono risqué3 (Mús) key
tono sustantivo masculino
1 (de la voz: intensidad) tone, pitch
un tono alto/bajo, a high/low pitch (: modo) lo dijo en tono despectivo, he said it in a contemptuous tone
2 (de un color) shade, tone
diferentes tonos de verde, different shades of green
3 Mús key
4 (del teléfono) tone Locuciones: familiar darse tono, to put on airs
a tono con, in tune with
a tono con los tiempos, in keeping with the times
de buen/mal tono, in good/bad taste
fuera de tono, inappropiate, out of place figurado (algo grosero, obsceno) subido de tono, arrogant, (altanero) haughty ' tono' also found in these entries: Spanish: acre - agradar - aguda - agudo - alta - alto - atonía - bajar - clave - grave - inflexión - jovial - rebajar - salida - sarcástica - sarcástico - sorna - suave - suavidad - subida - subido - abrupto - ácido - agrio - amigable - atenuar - bajo - brusco - burlón - cálido - cansado - cantarín - cortante - decidido - despectivo - destemplado - disuasivo - elevar - endulzar - familiar - humilde - imperativo - impertinente - irónico - magistral - pastoso - resuelto - sequedad - tajante - teatral English: abrupt - bawdy - chord - emphatic - friendly - hue - injured - key - measured - menace - off-color - off-colour - pitch - pose - shade - subdued - talk down - tone - tune - unnatural - urgent - coloring - critically - dial - gentle - high - lilt - monotone - name - note - off - pastel - pleasantly - racy - rise - risqué - show - step - talk - tint - valentine -
15 ironic(al)
adjective irónico -
16 ironic(al)
adjective irónico -
17 bully
adj.1 jovial; vistoso.2 magnífico, excelente.intj. (ironico)bully for you! ¡toma ya!Bully for you/him! ¡bravos.1 matón(ona) ; abusón(ona) (at school) (España)abusador(ora) (Am.)2 matona.3 carne de vaca conservada en lata.vt.1 intimidar.2 actuar como matón, echar chufas, bravuconear, bravear.vi.reñir, fanfarronear. (plural bullies) (pt & pp bullied) -
18 excel
vt.to excel oneself lucirse2 sobresalir, surgir, destacarse, distinguirse.3 aventajar, superar.4 lucirse, brillar.vi.sobresalir ( at o in en) (pt & pp excelled) -
19 fine
adj.1 excelente, exquisito(a) (excellent) (food, performance); bueno(a) (weather)2 fino(a) (delgado)3 bien (satisfactory)you're a fine one to talk! ¡mira quién fue a hablar!this is another fine mess you've got us into! ¡en menudo lío nos has vuelto a meter!, ¡otra vez nos metiste en flor de lío! (RP)he was in a fine (old) temper! estaba de un humor de perros5 fino(a) (subtle, delicate)6 buen, de lo mejor.7 valiente.8 de fino tamaño, minúsculo.9 sutil.adv.1 bien.2 muy bien, bien.3 in fine -> en resumidas cuentas, en fin, en resumen.intj.estupendo, magnífico, de caramelo.s.multa (ley)vt.1 multar, poner una multa a (ley)2 refinar.vi.pagar una multa. (pt & pp fined) -
20 forsooth
adv.ciertamente.intj.increíble. ¡De veras! ¡vaya! Se usa hoy generalmente en sentido irónico.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
irônico — adj. Em que há ou que revela ironia; zombeteiro, sarcástico. ♦ Grafia em Portugal: irónico … Dicionário da Língua Portuguesa
irónico — adj. Em que há ou que revela ironia; zombeteiro, sarcástico. ♦ Grafia no Brasil: irônico … Dicionário da Língua Portuguesa
irónico — irónico, ca adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que contiene ironía: Le contestó con una sonrisa irónica. No sé por qué estás tan irónico conmigo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ironico — /i rɔniko/ agg. [dal lat. ironĭcus, gr. eirōnikós ] (pl. m. ci ). [che rivela ironia: parlare con tono i. ; sorriso i. ] ▶◀ divertito, scherzoso. ↑ beffardo, burlesco, canzonatorio, derisorio, irridente, sarcastico, sardonico. ‖ caustico, mordace … Enciclopedia Italiana
irónico — irónico, ca adjetivo burlón, mordaz, sarcástico, cáustico, punzante, satírico. * * * Sinónimos: ■ mordaz, sarcástico … Diccionario de sinónimos y antónimos
irónico — irónico, ca (Del lat. ironĭcus, y este del gr. εἰρωνικός). adj. Que denota o implica ironía … Diccionario de la lengua española
ironico — i·rò·ni·co agg. AU 1. di qcs., detto o fatto con ironia: frase ironica, complimento ironico | che rivela ironia: sorriso, sguardo, tono ironico Sinonimi: beffardo, burlesco, canzonatorio, mordace, sarcastico, 1sardonico. 2. di qcn., che fa dell… … Dizionario italiano
irónico — ► adjetivo/ sustantivo Que se expresa o se comporta con ironía: ■ es muy dado a críticas mordaces y a insinuaciones irónicas. * * * irónico, a adj. Se aplica a la persona que habla, escribe o trata algo con ironía. ⊚ También, que contiene o… … Enciclopedia Universal
irónico — {{#}}{{LM I22629}}{{〓}} {{SynI23185}} {{[}}irónico{{]}}, {{[}}irónica{{]}} ‹i·ró·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} Que muestra, expresa o implica ironía: • Me molesta que te pongas irónica cuando estamos hablando en serio.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
irónico — (adj) (Intermedio) que se burla de alguien o algo, aunque aparentemente es positivo o aprobatorio Ejemplos: Su sonrisa irónica me irrita tanto que no soy capaz estar con ella en una habitación. Las palabras irónicas del estudiante fueron… … Español Extremo Basic and Intermediate
irónico — adj Que denota o implica ironía o que se relaciona con ella: comentarios irónicos, una sonrisa irónica, un texto irónico … Español en México