-
41 sore
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen* * *[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) fáj(ó)2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) fájdalmas3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) bosszús2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) seb- sorely- soreness -
42 irritate
['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) irritar2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) irritar•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation* * *ir.ri.tate['iriteit] vt 1 irritar. 2 provocar. 3 estimular. -
43 sore
[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) doloroso2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) dorido3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) sentido2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) ferida- sorely- soreness* * *[sɔ:] n 1 chaga, ferida, lugar dolorido. 2 dor, mágoa, aflição. • adj 1 dolorido, doloroso, ferido, sensível. 2 inflamado. I have a sore throat / estou com dor de garganta. 3 aborrecido, enfadado, magoado, triste. 4 Amer irritável. 5 ofendido, furioso. he’s sore at me / ele está furioso comigo. 6 irritante, melindroso, desagradável, delicado, embaraçoso. that is a sore point with her / isto é um ponto delicado com ela. 7 severo. old sores rixas velhas. -
44 irritate
v. kızdırmak, sinirini bozmak, kurcalamak, öfkelendirmek, sinir bozmak, sinirlendirmek, tahrik etmek, gıcık etmek, tahriş etmek, azdırmak, kaşındırmak, iptal etmek, sinir etmek, rahatsız etmek* * *1. sinirlendir 2. tahriş et* * *['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) kızdırmak, sinirlendirmek2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) tahriş etmek•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation -
45 sore
adj. yaralı, iltihaplı, ağrılı, ağrıyan, acıyan, vahim, kırgın, kızgın, öfkeli, hassas, alıngan————————adv. feci şekilde, fena halde, şiddetle————————n. yara* * *ağrıyan* * *[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) ağrılı, ağrıyan2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) ağrısı olan, sancılı3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) öfkeli2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) yara, çıban (yarası)- sorely- soreness -
46 sore
[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) boleč2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) občutljiv3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) vznemirjen2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) rana- sorely- soreness* * *I [sɔ:]nounrana, ranjeno mesto; vnetje; figuratively skrb, težava, jezaan open sore — odprta, nezaceljena rana (tudi figuratively)bed-sore — rana od dolgega ležanja, preležaninaeye sore figuratively grda stvar, ki žali okoto re-open the old sores figuratively zopet odpreti stare raneII [so:]1.adjective ( sorely adverb)ranjen, poln ran, ves v ranah, vnet ( with od); boleč; občutljiv; American razdražljiv, jezen, užaljen, hud ( about zaradi); velik, skrajen (stiska, sila); otožen, žalosten, vznemirjena bear with a sore head figuratively godrnjač, nergača sore subject — neprijetna (kočljiva, boleča) téma (predmet pogovora)a sore throat — vneto grlo, vnetje grlaa sight for sore eyes — lep, prijeten pogledto be sore figuratively kuhati jezoto be foot sore — imeti noge v ranah (ožuljene, zlasti od hoje)he was sore at heart — srce ga je bolelo, pretreslo ga jeto feel sore about s.th. — biti užaljen zaradi česaI touched him in a sore spot figuratively dotaknil sem se ga na ranjenem (občutljivem) mestu;2.adverbboleče, kruto, muke polno; zelo -
47 irritate
• ottaa aivoon• närkästyttää• härnätä• häiritä• ikävystyttää• häväistä• irvailla• hermostuttaa• vihastuttaa• vaivata• potuttaa• raivostuttaa• tehdä kiusaa• karvastella• keljuttaa• kiihottaa• kismittää• kiukuttaa• kiusata• lietsoa• kaivella• hankaluus• harmittaa• haitata• sapettaa• suututtaa• ärsyttää* * *'iriteit1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) ärsyttää2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) ärsyttää•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation -
48 sore
• pahoillaan• tulehtunut• tuskallinen• tuskainen• hellä• hieroutuma• hiertymä• hellä (arka)• vihainen• arka• arka (• aristava• vaikea• kivulias• kipeä• kipeytynyt• kipeä kohta• haavainen• hankautuma• haavoittuma• haava• hankauma• sairas• särkevä• ärtynyt• piinallinen• koskeva* * *so: 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) kipeä2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) kipeä3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) vihainen2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) haava, kipeä kohta- sorely- soreness -
49 seccare
1. v/t dryfig annoy2. v/i seccarsi dryfig get annoyed* * *seccare v.tr.1 to dry (up); (frutta ecc., per conservarla) to desiccate, to dry; ( prosciugare) to dry up: il vento aveva seccato il terreno, the wind had dried (up) the ground; seccare fichi, to desiccate (o to dry) figs2 ( irritare) to annoy, to irritate; ( disturbare) to bother, to trouble; ( annoiare) to bore, to weary: non seccarmi con le tue domande sciocche, don't bother me with your silly questions; mi hai seccato con le tue lamentele!, you've got on my nerves with your complaints!◆ v. intr. to dry (up): mettere i funghi a seccare al sole, to put mushrooms to dry in the sun; lava la macchia prima che secchi, wash out the stain before it dries.◘ seccarsi v.intr.pron.1 ( diventar secco) to dry (up): il pozzo si è seccato, the well has dried up; le piante di rosa si sono seccate, the rose bushes have withered; se parlo tanto mi si secca la gola, if I talk too much my throat gets dry; ma non ti si secca mai la lingua?, (iron.) don't you ever stop talking?2 ( sentir noia) to get* bored (with s.o., sthg., doing), to grow* tired (of s.o., sthg., at doing); ( irritarsi) to get* irritated (with s.o., at sthg., at doing), to get* annoyed (with s.o., at sthg., at doing): mi sono seccato per quello che mi ha detto, I got angry at what he said to me; mi sono seccato di aspettare, I'm fed up with waiting.* * *[sek'kare]1. vt2) (infastidire) to annoy, bother2. vi3. vip (seccarsi)2) (infastidirsi) to become annoyed, grow annoyed, get annoyed* * *[sek'kare] 1.verbo transitivo1) (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [ pianta]; [ sole] to bake, to dry out [ pelle]; [ vento] to dry [ pelle]2) (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]3) (prosciugare) to dry up (anche fig.)4) colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk2.smettila di seccarmi! — stop bothering o annoying me!
verbo intransitivo (aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up3.far seccare funghi, fiori — to dry mushrooms, flowers
verbo pronominale seccarsi1) [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry2) (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)3) fig. (innervosirsi) to get* annoyed* * *seccare/sek'kare/ [1]1 (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [ pianta]; [ sole] to bake, to dry out [ pelle]; [ vento] to dry [ pelle]2 (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]3 (prosciugare) to dry up (anche fig.)4 colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk; smettila di seccarmi! stop bothering o annoying me! quanto mi secca questa situazione! this situation is really annoying! ti secca se non vado? do you mind if I don't go? mi seccherebbe perdere lo spettacolo I wouldn't like to miss the show(aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up; far seccare funghi, fiori to dry mushrooms, flowersIII seccarsi verbo pronominale1 [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry2 (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)3 fig. (innervosirsi) to get* annoyed. -
50 tear
I [tɪə(r)]nome gener. pl. lacrima f.it brought tears to her eyes, it moved her to tears le fece venire le lacrime agli occhi; there were tears in his eyes — aveva le lacrime agli occhi
••II [teə(r)]to end in tears — [ game] finire in lacrime; [campaign, experiment] finire male
1) (from strain) strappo m. (in in); (on nail, hook) rottura f. (in di)2) med. lacerazione f.III 1. [teə(r)]to tear sth. from o out of strappare qcs. da [ notepad]; to tear a hole in sth. fare uno strappo o un buco in qcs.; to tear [sth.] to pieces o bits o shreds strappare [ fabric]; demolire [ object]; fig. demolire [proposal, film]; to tear sb. to pieces fig. fare a pezzi o distruggere qcn.; to tear one's hair (out) strapparsi i capelli (anche fig.); to tear a muscle — strapparsi un muscolo
2) (remove by force) strappare ( from, off da)to be torn between — essere combattuto tra [options, persons]
4) (divided)2.1) (rip) strapparsito tear into — fare un buco in [ cloth]
2) (rush)to tear out, off, past — uscire, andarsene, passare di corsa
to tear at — [ animal] dilaniare [ prey]; [ person] trascinare [ rubble]
4) colloq. (criticize)to tear into — criticare duramente [person, film]
•- tear off- tear out- tear up••that's torn it! — BE colloq. ci mancava solo questa!
* * *I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.)- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.)2) (to become torn: Newspapers tear easily.)3) (to rush: He tore along the road.)2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.)- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *tear (1) /tɛə(r)/n.1 lacerazione; rottura; squarcio; strappo; DIALOGO → - Damaged goods- There's a tear in the material down the side, c'è uno strappo nel tessuto su un fianco3 (fam.) scatto; spunto; corsa a precipizio● tear notch, piccola tacca che agevola lo strappo ( negli involucri di plastica, ecc.) □ (fam.) to go full tear, andare a spron battuto; andare a razzo (fam.).♦ tear (2) /tɪə(r)/n.1 lacrima, lagrima: The girl burst into tears, la ragazza è scoppiata in lacrime; to shed tears, versare (o stillare) lacrime; to weep bitter tears, piangere lacrime amare; in tears, in lacrime; piangente; piangendo; to move sb. to tears, far venire le lacrime agli occhi a q.; to reduce sb. to tears, ridurre q. in lacrime; fare piangere q.; to find sb. in tears, trovar q. in lacrime; to burst into tear, scoppiare in lacrime; to be close to tears, stare per piangere; to cry tears of joy, piangere lacrime di gioia; to dry one's tears, asciugarsi le lacrime; to fight back tears, trattenere le lacrime● (mil.) tear bomb, bomba lacrimogena; candelotto □ (archeol.) tear bottle, vaso lacrimale; lacrimatoio □ (anat.) tear duct, condotto lacrimale □ (mil.) tear gas, gas lacrimogeno □ tear gland, ghiandola lacrimale □ tear-jerker, (fam.) romanzo (film, racconto, ecc.) strappalacrime □ tear-jerking, (fam.) strappalacrime □ a tear-stained face, un viso rigato di lacrime.♦ (to) tear /tɛə(r)/A v. t.1 lacerare; stracciare; squarciare; rompere; strappare: to tear a piece of cloth in two, strappare in due un pezzo di stoffa; to tear st. to pieces, stracciare qc.; to tear asunder, fare a pezzi; stracciare; She tore her skirt on a thorn, uno spino le fece uno strappo nella gonna; DIALOGO → - Damaged goods- I'm sure we didn't tear the sofa delivering it, sono sicuro che non abbiamo strappato il divano nel trasportarlo; to tear a ligament, strapparsi un legamento; to tear one's skin, lacerarsi la pelle; to tear two pages out of an exercise-book, strappare due pagine da un quaderno2 ( anche fig.) dilaniare; straziare: The hunter was torn to pieces by a lion, il cacciatore è stato dilaniato (o fatto a pezzi) da un leone; a party torn by factions, un partito dilaniato dalle correnti (o dalle fazioni); He was torn by jealousy, era straziato (o tormentato) dalla gelosiaB v. i.1 lacerarsi; stracciarsi; squarciarsi; rompersi; strapparsi: This cloth tears easily, questa stoffa si straccia facilmente2 (fam.) andare a tutta velocità; correre velocemente; precipitarsi: He tore into the room, si è precipitato nella stanza● to tear a hole, fare un buco: The nail tore a hole in her dress, il chiodo le fece un buco nel vestito □ ( slang) to tear it, guastar tutto; sciupar tutto □ to tear st. in two, strappare qc. in due □ to tear open, aprire ( una lettera, un pacco, ecc.: strappando la busta o l'involucro) □ to tear to bits (o to shreds), spezzettare, sminuzzare; (fig.) fare a pezzi, stroncare, criticare violentemente □ (fam.) That's torn it!, è finita!; bell'affare!; siamo nei guai!* * *I [tɪə(r)]nome gener. pl. lacrima f.it brought tears to her eyes, it moved her to tears le fece venire le lacrime agli occhi; there were tears in his eyes — aveva le lacrime agli occhi
••II [teə(r)]to end in tears — [ game] finire in lacrime; [campaign, experiment] finire male
1) (from strain) strappo m. (in in); (on nail, hook) rottura f. (in di)2) med. lacerazione f.III 1. [teə(r)]to tear sth. from o out of strappare qcs. da [ notepad]; to tear a hole in sth. fare uno strappo o un buco in qcs.; to tear [sth.] to pieces o bits o shreds strappare [ fabric]; demolire [ object]; fig. demolire [proposal, film]; to tear sb. to pieces fig. fare a pezzi o distruggere qcn.; to tear one's hair (out) strapparsi i capelli (anche fig.); to tear a muscle — strapparsi un muscolo
2) (remove by force) strappare ( from, off da)to be torn between — essere combattuto tra [options, persons]
4) (divided)2.1) (rip) strapparsito tear into — fare un buco in [ cloth]
2) (rush)to tear out, off, past — uscire, andarsene, passare di corsa
to tear at — [ animal] dilaniare [ prey]; [ person] trascinare [ rubble]
4) colloq. (criticize)to tear into — criticare duramente [person, film]
•- tear off- tear out- tear up••that's torn it! — BE colloq. ci mancava solo questa!
-
51 sore
[sɔː(r)] 1.nome piaga f.2.1) (sensitive) [eyes, nose, gums] infiammato, irritato; [muscle, foot] doloranteto be o feel sore (all over) sentire male (dappertutto); my leg is a bit sore la gamba mi fa un po' male; you'll only make it sore by scratching — se gratti ti farà ancora più male
2) AE colloq. (peeved) irritatoto be sore about o over sth., at sb. essere arrabbiato o seccarsi per qcs., con qcn.; to get sore — aversela a male
3) lett. (extreme)to be in sore need of sth. — avere un disperato bisogno di qcs
4) (delicate) attrib. [ subject] delicato; [ point] dolenteto touch on a sore point — fig. mettere il dito nella piaga
••* * *[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) dolente, doloroso2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) indolenzito3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) irritato, seccato2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) ferita- sorely- soreness* * *[sɔː(r)]1) (painful) dolorantesore throat — mal m di gola
my eyes are sore; I have sore eyes — mi fanno male gli occhi
2) figdon't get sore! (esp Am) fam — non te la prendere!
2. nMed piaga* * *[sɔː(r)] 1.nome piaga f.2.1) (sensitive) [eyes, nose, gums] infiammato, irritato; [muscle, foot] doloranteto be o feel sore (all over) sentire male (dappertutto); my leg is a bit sore la gamba mi fa un po' male; you'll only make it sore by scratching — se gratti ti farà ancora più male
2) AE colloq. (peeved) irritatoto be sore about o over sth., at sb. essere arrabbiato o seccarsi per qcs., con qcn.; to get sore — aversela a male
3) lett. (extreme)to be in sore need of sth. — avere un disperato bisogno di qcs
4) (delicate) attrib. [ subject] delicato; [ point] dolenteto touch on a sore point — fig. mettere il dito nella piaga
•• -
52 irritate
['ɪrɪteɪt]verbo transitivo irritare (anche med.)* * *['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) irritare2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) irritare•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation* * *['ɪrɪteɪt]verbo transitivo irritare (anche med.) -
53 irritate
['ɪrɪteɪt]vt* * *['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) irytować2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) podrażnić•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation -
54 sore
[sɔː(r)] 1. adj 2. nowrzodzenie nta sore point ( fig) — czułe miejsce
* * *[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) chory, bolący, obolały2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) obolały3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) zły, rozdrażniony2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) rana- sorely- soreness -
55 irritate
['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) uzbudināt; aizkaitināt2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) kairināt•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation* * *aizkaitināt, uzbudināt; kairināt; radīt iekaisumu -
56 sore
[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) sāpīgs; jutīgs; noberzts; nobrāzts2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) sāpes jūtošs3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) aizkaitināts; aizvainots2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) pušums; brūce; jēlums- sorely- soreness* * *pušums, jēlums; sāpīgs jautājums; sāpīgs; sarūgtināts, aizvainots; grūtsirdīgs; smags; nomācošs, mokošs; dusmīgs; stipri, ļoti -
57 irritate
['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) erzinti, pykinti2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) erzinti•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation -
58 sore
[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) skaudamas, skausmingas2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) apimtas skausmų3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) negalintis užmiršti, įsižeidęs2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) skaudulys, žaizda, opa- sorely- soreness -
59 irritate
v. irritera; provocera, orsaka irritation (på hud etc.)* * *['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) irritera2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) irritera•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation -
60 sore
adj. öm; känslig, ömtålig; ond; svårt; bedrövad, sorgsen, beklämd--------adv. svårt; allvarligt--------n. sår, skada, infektion; ömt ställe; känsligt ämne, obehagliga minnen* * *[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) öm, mörbultad, ond2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) öm, ond3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) sur, vresig2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) sår, ont ställe- sorely- soreness
См. также в других словарях:
skin — I n. 1) to tan a skin 2) to cast, shed, slip one s skin (the snake shed its skin) 3) chapped; coarse, rough; dark; delicate; dry; fair; fine; irritated; light; oily; sensitive; smooth; soft skin 4) human skin 5) (after sunburn) skin blisters;… … Combinatory dictionary
Irritated — Irritate Ir ri*tate, v. t. [imp. & p. p. {Irritated}; p. pr. & vb. n. {Irritating}.] [L. irritatus, p. p. of irritare. Of doubtful origin.] [1913 Webster] 1. To increase the action or violence of; to heighten excitement in; to intensify; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Skin tag — A small tag of skin that may have a stalk (a peduncle). Skin tags may appear on the skin almost anywhere although the favorite locales are the eyelids, neck, armpits (axillae), upper chest, and groin. Invariably benign, this tiny tumor of the… … Medical dictionary
Tag, skin — A small tag of skin that may have a stalk (a peduncle). Skin tags may appear on the skin almost anywhere although the favorite locales are the eyelids, neck, armpits (axillae), upper chest, and groin. Invariably benign, this tiny tumor of the… … Medical dictionary
Allergy — Classification and external resources Hives are a common allergic symptom. ICD 10 T78.4 … Wikipedia
Rash — For other uses, see Rash (disambiguation). Rash A diffuse rash on the back of a male ICD 10 R21 … Wikipedia
Radiation therapy — Radiation (medicine) redirects here. It is not to be confused with Radiation (pain) or Radiology. Radiation therapy Intervention ICD 10 PCS D ICD 9 CM … Wikipedia
Dyshidrosis — Classification and external resources … Wikipedia
Pruritus ani — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = 30154 ICD10 = ICD10|L|29|0|l|20 ICD9 = ICD9|698.0 ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshID = Pruritus ani is the irritation of the skin at the exit of the rectum,… … Wikipedia
Preparation H — is a brand of medications used in the treatment of hemorrhoids. It was originally packaged in a tube like toothpaste, with a similar consistency. Wyeth, the maker of Preparation H, has also released the product in a suppository form, which is not … Wikipedia
Ronald Reagan — Reagan redirects here. For other uses, see Reagan (disambiguation). Ronald Reagan 40th President of the United States In office … Wikipedia