-
1 ironically
ironically [aɪˈrɒnɪkəlɪ]• ironically, she never turned up l'ironie de la chose, c'est qu'elle n'est pas venue du tout* * *[aɪ'rɒnɪklɪ]adverb ironiquementironically, she... — l'ironie, c'est qu'elle...
-
2 ironically
adverb ironiquement -
3 ironically
ironically adv [say, ask] ironiquement ; ironically, she never replied l'ironie, c'est qu'elle n'a jamais répondu. -
4 abandon
abandon [ə'bændən]∎ Nautical to abandon ship abandonner ou quitter le navire;∎ we had to abandon the car in the snow nous avons dû abandonner la voiture dans la neige;∎ they were abandoned to their fate on les abandonna à leur sort;∎ figurative to abandon oneself to despair se laisser aller ou s'abandonner au désespoir(b) (give up → search) abandonner, renoncer à; (→ studies, struggle) renoncer à; (→ idea, cause) laisser tomber; Computing (file, routine) abandonner;∎ we abandoned the struggle nous avons renoncé à lutter;∎ several runners abandoned the race plusieurs coureurs ont abandonné;∎ the match was abandoned because of bad weather on a interrompu le match en raison du mauvais temps;∎ to abandon all hope (of doing something) abandonner tout espoir (de faire qch);∎ Abandon Hope, All Ye Who Enter Here laissez tout espoir vous qui entrez (phrase tirée de l'Enfer de Dante, parfois utilisée ironiquement pour signaler un lieu prétendu dangereux)∎ they abandoned the car to the insurance company ils ont cédé la voiture à la compagnie d'assurances2 noun∎ in a state of abandon laissé à l'abandon(b) (lack of inhibition) désinvolture f, laisser-aller m;∎ they leapt about with wild or gay abandon ils sautaient de joie sans aucune retenue -
5 ironically
ironically [aɪ'rɒnɪkəlɪ](a) (smile, laugh) ironiquement∎ ironically enough, he was the only one to remember paradoxalement, il était le seul à s'en souvenir;∎ ironically, the box was empty comble d'ironie, la boîte était vide -
6 tongue
tongue [tʌŋ]1 noun∎ to put or to stick one's tongue out (at sb) tirer la langue (à qn);∎ figurative his tongue was practically hanging out (in eagerness) il en salivait littéralement; (in thirst) il était pratiquement mort de soif;∎ British very familiar humorous to give someone a tongue sandwich rouler une pelle ou un patin à qn∎ to lose/to find one's tongue perdre/retrouver sa langue;∎ hold your tongue! tenez votre langue!, taisez-vous!;∎ try to keep a civil tongue in your head! essayez de rester courtois ou correct!;∎ British I can't get my tongue round his name je n'arrive pas à prononcer correctement son nom;∎ to have a sharp tongue avoir la langue acérée;∎ she has a quick tongue elle n'a pas sa langue dans sa poche;∎ tongues will wag les langues iront bon train, ça va jaser;∎ the news set tongues wagging la nouvelle a fait jaser (les gens);∎ tongue in cheek ironiquement;∎ she said it tongue in cheek or with her tongue in her cheek elle l'a dit avec une ironie voilée, il ne faut pas prendre au sérieux ce qu'elle a dit∎ Religion to speak in tongues avoir le don des langues(e) (of shoe) languette f; (of bell) battant m; (of buckle) ardillon m; Technology langue f, languette f(f) (of flame, land, sea) langue f -
7 wryly
wryly ['raɪlɪ]de manière désabusée, ironiquement;∎ he smiled back at me wryly il m'a répondu par un sourire ironique ou désabusé;∎ her wryly observed portrait son portrait ironique
См. также в других словарях:
ironiquement — [ irɔnikmɑ̃ ] adv. • XVe; de ironique ♦ D une manière ironique, par ironie. « L allure noble qu on appelle ironiquement un pas d ambassadeur » (Balzac). ⊗ CONTR. Sérieusement. ● ironiquement adverbe De façon ironique. ironiquement … Encyclopédie Universelle
ironiquement — Ironiquement. adv. D une maniere ironique. Il faut entendre cela ironiquement … Dictionnaire de l'Académie française
IRONIQUEMENT — adv. D une manière ironique, par ironie. Il a dit cela ironiquement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
IRONIQUEMENT — adv. D’une manière ironique, par ironie. Il a dit cela ironiquement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ironiquement — (i ro ni ke man) adv. D une manière ironique. • Racine fait parler ironiquement Axiane à Taxile, quand elle lui dit : Approche, puissant roi, grand monarque de l Inde, On parle ici de toi, VOLT. Comm. Corn. Rem. Médée, II, 2. ÉTYMOLOGIE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
beau — ou bel, belle (bô ou bèl, bè l ; au pluriel l x se lie : de beaux hommes, dites : de bô z hommes ; bel se dit devant un mot commençant par une voyelle, mais non pas indifféremment ; c est seulement devant le substantif auquel il est joint : un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bel — beau ou bel, belle (bô ou bèl, bè l ; au pluriel l x se lie : de beaux hommes, dites : de bô z hommes ; bel se dit devant un mot commençant par une voyelle, mais non pas indifféremment ; c est seulement devant le substantif auquel il est joint :… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
belle — beau ou bel, belle (bô ou bèl, bè l ; au pluriel l x se lie : de beaux hommes, dites : de bô z hommes ; bel se dit devant un mot commençant par une voyelle, mais non pas indifféremment ; c est seulement devant le substantif auquel il est joint :… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Orgueil et Préjugés — Orgueil et préjugés[N 1] … Wikipédia en Français
grâce — (grâ s ) s. f. 1° Ce qui plaît dans les attitudes, les manières, les discours (c est le sens premier et étymologique). • Certes, vous avez grâce à conter ces merveilles, CORN. Ment. I, 5. • Et la grâce plus belle encor que la beauté, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré