-
21 la ironìa de la suerte
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > la ironìa de la suerte
-
22 tirar de ironìa
гл.общ. прибегать к иронии -
23 dire per ironia
гл.общ. говорить в насмешку -
24 fare ironia
гл.общ. иронизировать -
25 l'ironia della sorte
сущ.общ. ирония судьбыИтальяно-русский универсальный словарь > l'ironia della sorte
-
26 la punta dell'ironia
сущ.перен. жало иронииИтальяно-русский универсальный словарь > la punta dell'ironia
-
27 ирония
-
28 промелькнуть
сов.у меня́ промелькну́ла мысль — una idea cruzó mi menteле́то промелькну́ло — voló el verano2) перен. ( проскользнуть) deslizarseв ее слова́х промелькну́ла иро́ния — en sus palabras había cierta ironía, de sus palabras se deslizó una ironía -
29 ирония
-
30 gorzki
прил.• горький• мучительный* * *gorzk|iгорький;\gorzkiie doświadczenie горький опыт; \gorzkiа ironia горькая ирония; wylewać \gorzkiie łzy лить горькие слёзы, плакать горькими слезами; ● \gorzkia kawa, herbata кофе, чай без сахара; \gorzkia wódka! горько! (возглас на свадьбе); \gorzki sól горькая (английская|ćоль
* * *го́рькийgorzkie doświadczenie — го́рький о́пыт
gorzka ironia — го́рькая иро́ния
- gorzka wódka!wylewać gorzkie łzy — лить го́рькие слёзы, пла́кать го́рькими слеза́ми
- gorzki sól -
31 subtelny
прил.• изысканный• изящный• искусный• коварный• кроткий• ловкий• нежный• незначительный• ничтожный• острый• привередливый• проницательный• разборчивый• тонкий• утонченный• хитрый• элегантный* * *subteln|y\subtelnyi, \subtelnyiejszy 1. деликатный, мягкий, чуткий;\subtelny człowiek деликатный человек;
2. (kruchy) хрупкий, нежный;3. тонкий, утончённый;\subtelnya ironia тонкая ирония; \subtelny kolor нежный цвет;
\subtelnyе rysy (twarzy) тонкие черты лица+1,2. delikatny
* * *subtelni, subtelniejszy1) делика́тный, мя́гкий, чу́ткийsubtelny człowiek — делика́тный челове́к
2) ( kruchy) хру́пкий, не́жный3) то́нкий, утончённыйsubtelna ironia — то́нкая иро́ния
subtelny kolor — не́жный цвет
subtelne rysy (twarzy) — то́нкие черты́ лица́
Syn: -
32 żrący
żrąc|yедкий;\żrącyа ironia перен. едкая ирония
+ palący, gryzący* * *е́дкийżrąca ironia — перен. е́дкая иро́ния
Syn: -
33 ironio
Rus. иpoния, Lit. ironija, Ger. Ironie, Fre. ironie, Ita. ironia, Eng. irony, Lat. ironia -
34 imperceptible
-
35 иронически
нареч.irónicamente, con ironía -
36 micidiale
-
37 punta
f1) остриё, острый конецpunta della penna — кончик пераsulla punta della penna — на кончике / на острие пераfare la punta alla matita — очинить карандашferire di punta — нанести колющую рану; проколотьce l'ho sulla punta della lingua / delle labbra — это слово вертится у меня на языке4) геогр. мыс5)6) охот. стойкаfare la punta — делать стойку ( о собаке)7) центр8) игла (напр. гравёра)9) пик, наибольшее значение10) наконечник•Syn:aculeo, capocchia, pinza, pungiglione, pungolo, puntone, chiodo, перен. cima, picco, vertice, cuspide, cocuzzolo, apice, vertice, guglia; fitta; un poc(hin)o••con una punta di... — с некоторой долей...parlare con una punta d'ironia / d'invidia — говорить несколько иронически / с некоторой долей зависти (и т.п.)parlare in punta di forchetta — выражаться изысканно -
38 risparmiarsi
risparmiatevi le parole — меньше слов, ближе к делу -
39 иронически
нар.con ironia, ironicamente -
40 оттенок
м.sfumatura тж. перен.
См. также в других словарях:
ironia — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. irońja] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażanie nie wprost znaczenia stojącego w sprzeczności z dosłownym sensem zdania, rozpoznawalne dla słuchającego np. z tonu głosu; ukryta drwina, złośliwość… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ironia — ironìa (s.f.) Consiste nel dire l opposto di ciò che si pensa e si vuole significare. L ironia è spesso utilizzata nel linguaggio comune al fine di colorire e rendere più efficace il discorso. Es.: che signore! (detto di un… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
ironía — sustantivo femenino 1. Área: retórica Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice: La ironía suelen usarla con inteligencia los polemistas. 2. Burla ingeniosa y di simulada: No me gustan las ironías si no estoy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ironia — /iro nia/ s.f. [dal lat. ironīa, gr. eirōnéia dissimulazione, ironia ]. 1. [atteggiamento di bonario e divertito distacco dalle cose: osservare con i. ; sguardo pieno di i. ] ▶◀ humour, umorismo. ↑ derisione, irrisione, sarcasmo, scherno.… … Enciclopedia Italiana
ironia — s. f. 1. Expressão ou gesto que dá a entender, em determinado contexto, o contrário ou algo diferente do que significa. 2. Atitude de quem usa expressões ou gestos irônicos. 3. Sarcasmo. 4. Acontecimento ou resultado totalmente diferente do que… … Dicionário da Língua Portuguesa
ironía — (Del lat. ironīa, y este del gr. εἰρωνεία). 1. f. Burla fina y disimulada. 2. Tono burlón con que se dice. 3. Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice … Diccionario de la lengua española
ironia — index irony Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Ironía — La ironía (del griego εἰρωνεία eirōneía : disimulo o ignorancia fingida)[1] es la figura literaria mediante la cual se da a entender lo contrario de lo que se dice. También se aplica el término cuando una expresión o situación parece incongruente … Wikipedia Español
ironia — i·ro·nì·a s.f. 1a. AU particolare modo di esprimersi che conferisce alle parole un significato opposto o diverso da quello letterale, lasciando però intravedere la realtà, che si usa per criticare, deridere, rimproverare e sim.: fine ironia;… … Dizionario italiano
ironía — (Del lat. ironia < gr. eironeia, disimulo.) ► sustantivo femenino 1 Modo de expresión en el que se utiliza un tono burlón: ■ no me vengas con ironías, sabes que tengo razón. SINÓNIMO guasa 2 RETÓRICA Figura retórica que consiste en dar a… … Enciclopedia Universal
ironía — {{#}}{{LM I22628}}{{〓}} {{SynI23184}} {{[}}ironía{{]}} ‹i·ro·ní·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Burla ingeniosa y disimulada: • Soltó un par de ironías que me ofendieron.{{○}} {{<}}2{{>}} Tono con que se dice esta burla: • Me dijo con mucha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos