-
101 сорока-воровка
ngener. la pie voleuse, pie voleuse -
102 сорокопут
-
103 сорокопут-губернатор
nornit. petite pie-grièche à dos roux (Lanius gubernator), pie-grièche à dos roux (Lanius gubernator)Dictionnaire russe-français universel > сорокопут-губернатор
-
104 толстоклювая лазоревая сорока
adjornit. pie bleue de Formosa (Urocissa caerulea), pie bleue de Taïwan (Urocissa caerulea)Dictionnaire russe-français universel > толстоклювая лазоревая сорока
-
105 трещать как сорока
vgener. jaser comme une pie (borgne), jacasser comme une pie -
106 CHOHCHOLLI
chohcholli:Ergot, pied de cerf.Esp., talon o pie de venado (M II 21c).A.Lopez Austin ECN11,50 note 6." in îitzti îtôcâ chohcholli ", its nails are called hooves. Est dit du cerf, mazatl. Sah11,15 (chöcholli)." in îmicxic îmôpôchcopa in contlaliayah chohcholli, huel yehhuâtl in mazâchohcholli ", à leur jambe gauche ils placent une patte, une patte de cerf. Est dit des guerriers, tequihuahqueh. Sah2,100. Anders. Dib. XI 1 notent Chocholli is translated as talon or as pie de venado, dependig upon whether the term applies to the Felidae or Cervidae family.* à la forme possédée." in îchohchol san chachacayoltic ahmo omiyoh ", ses ergots ne sont que callosités, ils n'ont pas d'os. Décrit le tapir. Sah11,3." huel hueyi in îchohchol ", quite large are its dewclaws.Est dit du puma, miztli. Sah11,5." îchohchol ", ses pieds de cerf (qui lui servent de grelot).Donné comme caractéristique d'un jeune homme. Sah2,157. -
107 ICXICOTONA
(i)cxicotôna > (i)cxicotôn.*\ICXICOTONA v.t. tê-., couper quelqu'un au pied.Esp. le mocha el pie (T).Angl., to cut someone in the foot (K).*\ICXICOTONA v.réfl., se couper le pied.Angl., to cut one's foot (K).Esp., se mocha el pie (T).Form: sur cotôna, morph.incorp. icxi-tl. -
108 ICXICUECHAQUIA
(i)cxicuechaquia > (i)cxicuechaquih.*\ICXICUECHAQUIA v.t. tê-., blesser quelqu'un a la jambe.Angl., to injure someone in the leg (K).Esp., le lastima el pie (al otro) (T).*\ICXICUECHAQUIA v.réfl., se fouler la cheville, se briser la jambe.Angl., to sprain one's ankle, break one's leg (K).Esp., se tuerce el pie, se zafa (T).Form: sur cuechaquia, morph.incorp. icxi-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ICXICUECHAQUIA
-
109 ICXOPILTEPACHOA
(i)cxopiltepachoa > icxopiltepachoh.*\ICXOPILTEPACHOA v.réfl., se meurtrir les orteils.Esp., se machuca el dedo del pie (T).Angl., to bruise one's toe (K).*\ICXOPILTEPACHOA v.t. tê-., meurtrir l'orteil de quelqu'un.Esp., le machuca el dedo del pie (T).Angl., to bruise someone's toe (K).Form: sur tepachoa, morph.incorp. icxopil-li.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ICXOPILTEPACHOA
-
110 TETZOMPAN
têtzompan:*\TETZOMPAN ornithologie, L'expression 'têtzompa, tetzompã mâmana' désigne la pie grièche migratriceAngl., Loggerhead shrike.Lanius ludovicianus Linneaus.Description. Sah11,45.Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 144 et 145.Espèce d'oiseau de la grandeur d'un étourneau (Hern.).Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 1025.Form: peut-être s'agit-il d'une forme pft sur *tzompâna qui serait en relation avec tzompantli, le ratelier à crâne puisque le texte explique que cette pie, lorsqu'elle est rassasiée empale ses proies, des souris ou des lézards sur des branches ou sur des épines d'agave.Cf. tentzompan. -
111 XOCPALPAN
xocpalpan, locatif sur xocpalli.Au pled, à la plante du pied.* à la forme possédée." toxocpalpan ", en el pie, o en la planta del pie. Molina II 160v. -
112 XOPIYAZTON
xopiyaztôn:Qui a un pied long et mince.The stem is long and slender.Es alargadillo de pie. Est dit du champignon, nanacatl.Cod Flor XI 130r = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r = Sah11,130.Es larguillo de pie. Décrit le champigmon, zacananacatl.Cod Flor XI 132v = ECN11,80 = Acad Hist MS 232v = Sah11,132. -
113 easy
easy [ˈi:zɪ]1. adjectivea. ( = not difficult) facile• that's easy for you to say pour toi, c'est facile à dire• it is easy to see that... on voit bien que...b. ( = relaxed) [temperament, disposition] placidec. ( = at ease) I don't feel easy about it ça me tracasse2. adverba. ( = gently) (inf) to go easy on sb/sth y aller doucement avec qn/qch• easy does it! doucement !• that's easier said than done! c'est plus facile à dire qu'à faire !• easy come, easy go! (money) ce n'est que de l'argent !3. compounds* * *['iːzɪ] 1.1) ( not difficult) [job, question, victory, life, victim] facilewithin easy reach — tout près (of de)
to make it ou things easier — faciliter les choses ( for pour)
to make life too easy for — être trop complaisant avec [criminal, regime]
2) ( relaxed) [smile, grace] décontracté; [style] plein d'aisance3) (colloq) péj ( promiscuous) facile (colloq)4) (colloq)2.1) ( in a relaxed way)to take it ou things easy — ne pas s'en faire
stand easy! — Military repos!
2) (colloq)to go easy on ou with — y aller doucement avec
••as easy as pie ou falling off a log — facile comme tout, simple comme bonjour
easy come, easy go — ça se remplace facilement
-
114 filling
filling [ˈfɪlɪŋ]1. nouna. (in tooth) plombage mb. (in pie, sandwich) garniture f2. adjective[food] substantiel3. compounds* * *['fɪlɪŋ] 1.1) Culinary (of sandwich, baked potato) garniture f; (stuffing for vegetable, meat, pancake) farce fpie with blackberry/meat filling — tourte f fourrée aux mûres/à la viande
2) ( for tooth) plombage m3) (of quilt, cushion) garnissage m; (of bed, mattress) garniture f2.adjective [food, dish] bourratif/-ive (colloq) -
115 humble
humble [ˈhʌmbl]1. adjectivea. ( = lowly) humbleb. ( = unassuming) modeste( = humiliate) rabaisser• to humble o.s. se rabaisser* * *['hʌmbl] 1.1) ( lowly) [origin, position] modeste2) ( unpretentious) aussi hum [dwelling, gift] modeste3) ( deferential) humbleplease accept my humble apologies — sout je vous prie d'accepter mes humbles excuses fml
4) ( showing humility) humble2.transitive verb humilier•• -
116 magpie
-
117 wedge
wedge [wedʒ]1. nounb. ( = piece) [of cake, cheese, pie] (grosse) part f2. plural noun• she was sitting on the bench, wedged between her mother and her aunt elle était assise sur le banc, coincée entre sa mère et sa tante4. compounds* * *[wedʒ] 1.1) (to insert in rock, wood etc) coin m; ( to hold something in position) cale f; (of cake, pie, cheese) morceau m2) ( in golf) cocheur m de sable2.noun modifier3.transitive verb1) ( make firm)to wedge something in ou into place — caler quelque chose
the door is wedged shut — ( stuck) la porte est coincée
2) ( jam)4.to be wedged against/between — être coincé contre/entre
Phrasal Verbs:- wedge in•• -
118 decimo
decimo I. agg. 1. dixième: il decimo giorno le dixième jour. 2. (rif. a regnanti e pontefici) dix, X: Pio decimo Pie X, Pie dix. II. s.m. 1. (f. -a) ( ordinale) dixième m./f.: ero il decimo della fila j'étais le dixième de la file. 2. ( Mat) ( frazionario) dixième: a lei spetteranno due decimi del patrimonio elle héritera de deux dixièmes du patrimoine, deux dixièmes du patrimoine lui reviendront. 3. ( Med) ( nella misurazione della vista) dixième. -
119 bavarder
vi., papoter, barboter, causer // parler bavarder (sans arrêt, interminablement), babiller, jacasser, jacter, jaser, tchatcher, cancaner, caqueter, bavasser, dégoiser, parloter, se tailler une bavette ; radoter, bredouiller ; parler à tort et à travers, se contredire, être indiscret ; (en plus à Genève) railler: BAVARDÂ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004) ; BARTAVALÂ (001,003,004, Villards-Thônes.028), bartavèlâ (Montagny-Bozel.026, Peisey), bartwalâ (Cordon.083), C. i bartavélon < ils papotent> (026) ; barbotâ (001, Saxel.002), C. d'barbôto < je papote> (001), R. Bouillir, D. Bavard ; barbwèrâ (Megève) ; barjakâ < barjaquer> (001,002,028), barzhakâ (Épagny.294; Morzine.081) ; brakâ (Chambéry.025) ; babelâ (Compôte-Bauges), bab(è)lâ (Arvillard.228b | 001,228a, Albens, Attignat-Oncin, Bellecombe-Bauges, Cessens, Massingy, St-Jean-Arvey), babèlyé (025), babilyé (Aix), babilyér (Lanslevillard), BABiLYÎ (001,003,004,028, Gruffy, FON.), C. d'babilyo < je babille> (001, COL.), babolâ (001,003, Alby-Chéran, Genève.022, Giettaz, Habère- Poche, Reignier, Samoëns.010, Vaulx), R. => Barbouiller ; déblotâ < effeuiller> (028) ; dégwazâ < raconter> (228) ; jakassî (001,028), jaktâ (028), zdaketâ (Beaufort), zhakotâ < caqueter> (Morzine.081), zhaktâ (001), R. < DEF. onom. "cri de la pie" => Pie ; kankanâ (028), R. => Canard ; paplotâ (001), papotâ (001,028), papoussî (002), D. => Chipoter ; p(y)apyassî (001), R. => Grive ; zhapitolâ (002,010,081,083), R. Chapitre (des moines), D. => Marchander ; menâ le grwin < mener le groin> (025) ; menâ na zhapitolri (002) ; zhavyolâ (002), R.3 => Joue ; baragwin-nâ (083) ; zhargounâ (083, 228) ; taboussâ (022, Vaud) ; tsâfyé (026) ; koutèlâ (081) ; tyatyî, tchyatchyî, tchatchî (001), R. => Bavard (tyatya). - E.: Bouillonner, Café, Remuer, Murmurer, Vacarme, Voler.A1) babiller sans cesse, bavarder, papoter: zhavérâ vi. (Samoëns.010), zhomarâ (Combe-Si.), R.3.A2) babiller d'une façon agaçante: zhavyulâ vi. (010), R.3 ; zhapâ (001,294)A3) bavarder de façon indiscrète: faratâ vi., fére la farata (022), R. => Vêtement (Vieux) // Habiller (au sens de Dénigrer).A4) bavarder en faisant des confidences: fére du rapyapyà (294). -
120 mélèze
nm.: MeLÉZA nf. (Albanais, Albens, Cordon, Leschaux, Thônes, Trévignin | Massongy, Saxel), mnéza (St-Germain-Ta.) || mlézo nm. (Annecy), melézho (Montricher), R.1a ; lârza nf. (St-Paul-Cha.), lâza (Beaufort) || lâzo nm., lârdzè (Moûtiers), larito (Arvillard), lâryo () || lârje nm./nf. (Genève), larse (Chamonix.044), R.1b ; brinva nf. (044), brinzyi, pl. brinze (Ste-Foy), brinhza (Tignes), R. pie..A1) lieu planté de mélèzes: larsèta nf. (044) || larzai nm., lazai ().--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- meléza / fr. 16e ruiss. DEF. melze < dial. dauph.-sav. < vlat.Sav.melix « arbre à miel (à cause l'aspect de la résine) »« arbre dont le feuillage a la couleur du miel < l. mel < miel> => Miel >< pie. mel---R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------- lârje / afr. larege < lat. larix.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Pie XII — Pape de l’Église catholique Opus iustitiae pax … Wikipédia en Français
pie — (Del lat. pes, pedis). 1. m. Extremidad de cualquiera de los dos miembros inferiores del hombre, que sirve para sostener el cuerpo y andar. 2. Parte análoga en otros animales. 3. Base o parte en que se apoya algo. 4. Tallo de las plantas. 5.… … Diccionario de la lengua española
pie — 1. (pie) s. f. 1° Oiseau à plumage blanc et noir, à longue queue étagée, de la famille des corbeaux, pica caudata, L. • L aigle, reine des airs, avec Margot la pie, Différentes d humeur, de langage et d esprit, Et d habit, Traversaient un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pie chart — of populations of English native speakers A pie chart (or a circle graph) is a circular chart divided into sectors, illustrating proportion. In a pie chart, the arc length of each sector (and consequently its central angle and area), is… … Wikipedia
pie — pie, a pie(s) juntillas expr. firmemente, sin duda alguna. ❙ «Concluyó diciendo que si seguía a pies juntillas su asesoramiento...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❘ DRAE: «fig. Firmemente, con gran porfía y terquedad.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Pie-grieche — Pie grièche Pie grièche … Wikipédia en Français
Pie equinovaro — Saltar a navegación, búsqueda Pie equinovaro Clasificación y recursos externos Aviso médico … Wikipedia Español
Pie diabético — Saltar a navegación, búsqueda El pie diabético, según el Consenso Internacional sobre Pie Diabético es una infección, ulceración y/o destrucción de los tejidos profundos relacionados con alteraciones neurológicas y distintos grados de enfermedad… … Wikipedia Español
Pie VI — Pape de l’Église catholique Peregrinus apostolicus Nom de naissance Giannangelo, comte Braschi Naissance … Wikipédia en Français
PIE IX — Élu pape relativement jeune, à cinquante quatre ans, par des cardinaux qui se préoccupaient surtout d’apporter une solution aux problèmes politiques de l’État pontifical, Pie IX a échoué complètement sur ce plan, mais il a, par contre, au cours… … Encyclopédie Universelle
Pie and mash — is a traditional London working class food. Pie, mash and stewed eels shops have been in London since the 18th century and are still common in south and east London. [ [http://www.pie n mash.com/pie n map directory.htm UK Pie n Mash Shops ] ] The … Wikipedia