Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

iou

  • 1 dȅvętь

    dȅvętь Grammatical information: num. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `nine'
    Page in Trubačev: IV 222-223
    Old Church Slavic:
    devętь `nine' [num i]
    Russian:
    dévjat' `nine' [num i], devjatí [Gens]
    Czech:
    devět `nine' [num]
    Slovak:
    devät' `nine' [num]
    Polish:
    dziewięć `nine' [num i]
    Slovincian:
    ʒìe̯vjinc `nine' [num]
    Serbo-Croatian:
    dȅvēt `nine' [num];
    Čak. dȅvet (Vrgada, Orbanići) `nine' [num]
    Slovene:
    devę̑t `nine' [num]
    Bulgarian:
    dévet `nine' [num]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: deu̯in
    Lithuanian:
    devynì `nine' [num]
    Indo-European reconstruction: h₁neun
    IE meaning: nine
    Page in Pokorny: 318
    Comments: For Balto-Slavic one would expect *dou̯in, with *eu > *ou before a vowel. The e vocalism may have been reintroduced on the basis of the ordinal * deuno- prior to the development *eu > * iou before consonant (Hamp 1976, Kortlandt 1979: 57). The ordinal was later reshaped into *deu̯ino-. In view of OPr. newīnts `nine', it is possible that the numeral still had initial *n- at the end of the Balto-Slavic period, but German influence cannot be excluded.
    Other cognates:
    Skt. náva `nine' [num];
    Gk. ἐννέα `nine' [num];
    Lat. novem `nine' [num];
    Go. niun `nine' [num]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dȅvętь

  • 2 jȗnъ

    jȗnъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `young'
    Page in Trubačev: VIII 195-197
    Old Church Slavic:
    junъ `young(er)' [adj o]
    Russian:
    júnyj `young, youthful' [adj o]
    Czech:
    juný (poet.) `young, youthful' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    jun (eccl.) `young' [adj o]
    Slovene:
    jȗn `young, youthful' [adj o], júna [Nomsf]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: iouʔnós
    Lithuanian:
    jáunas `young' [adj o] 3
    Latvian:
    jaûns `young, new' [adj o]
    Indo-European reconstruction: h₂ieu-Hn-o-
    IE meaning: young
    Other cognates:
    Skt. yúvan- (RV+) `young, youth' [adj/m];
    Lat. iuvenis `young man'
    ;
    OHG jung `young' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > jȗnъ

  • 3 jùgъ

    jùgъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `South, south wind'
    Page in Trubačev: VIII 192-193
    Old Church Slavic:
    jugъ `South, south wind' [m o]
    Russian:
    jug `South, south wind' [m o]
    Old Russian:
    ugъ `South, south wind' [m o]
    Czech:
    jih `South' [m o]
    Old Czech:
    juh `south wind' [m o]
    Slovak:
    juh `South' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȕg `south wind' [m o];
    jȕgo `south wind' [n o];
    Čak. jȕgo (Vrgada, Novi, Orbanići) `south wind' [n o]
    Slovene:
    jùg `southwest wind, South' [m o], júga [Gens]
    Bulgarian:
    jug `South' [m o]
    Comments: If *jùgъ is cognate with Gk. αὐγή `light, beam' < *h₂eug-, the acute tone of the root can be explained by Winter's law. On the other hand, this etmology also implies that the *j- was originally a glide, which considering the distribution of forms with and without *j- seems less likely. The ESSJa argues that * jugъ contains * iouǝ `mix, knead'. The original meaning would have been `soft', cf. -> sěverъ, of the which the older meaning is assumed to have been `sharp, severe'. This all seems highly speculative.

    Slovenščina-angleščina big slovar > jùgъ

  • 4 ju(že)

    ju(že) Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `already'
    Page in Trubačev: VIII 190-191
    Old Church Slavic:
    uže `already' [adv];
    juže `already' [adv]
    Church Slavic:
    ju (RuCS) `now, then' [adv]
    Russian:
    užé `already' [adv]
    Czech:
    již `already' [adv]
    Old Czech:
    juž(e) `already' [adv]
    Slovak:
    `already' [adv]
    Polish:
    już `already' [adv];
    ju (dial.) `already' [adv]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: iou
    Lithuanian:
    jaũ `already' [adv]
    Latvian:
    jàu `already' [adv]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ju(že)

  • 5 jūxà

    jūxà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `broth, soup'
    Page in Trubačev: VIII 193
    Church Slavic:
    juxa `broth' [f ā]
    Russian:
    uxá `fish-soup' [f ā], uxú [Accs] \{1\}
    Czech:
    jícha `liquid, sauce, (arch.) soup' [f ā]
    Slovak:
    jucha `cabbage soup' [f ā]
    Polish:
    jucha `bull's blood, soup, sauce, juice' [f ā]
    Slovincian:
    ju̇̂ẋa `soup' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    júha (dial.) `soup, broth' [f ā];
    Čak. jūhȁ (Vrgada) `soup, broth' [f ā] \{2\};
    Čak. jūhȁ (Novi) `soup, broth' [f ā];
    Čak. jūhȁ (Orbanići) `soup' [f ā], jȗho [Accs]
    Slovene:
    júha `soup' [f ā]
    Lithuanian:
    jū́šė `broth, soup' [f ā] 1
    Old Prussian:
    juse `soup' [f]
    Comments: The fact that all in all the accentological evidence points to AP (b) is problematic in view of the laryngeal reflected by forms from other branches. If the root is identical with Skt. yu- `unite, attach, bind', we may reconstruct * ieu- alongside * ieuH, cf. Lith. jáuti, jaũti. In any case, Slavic has full grade, * ieu(H)-s- or * iou(H)-s-, against zero grade in Baltic.
    Other cognates:
    Skt. yū́ṣ- (RV+) `broth' [n];
    Lat. iūs `broth' [n]
    Notes:
    \{1\} AP (b) is also attested in Old Russian (Zaliznjak 1985: 135). \{2\} According to Jurišić, this form is a recent designation of čõrba.

    Slovenščina-angleščina big slovar > jūxà

См. также в других словарях:

  • IOU — noun [countable] informal something, usually a note, that you give to someone to show that you owe them a particular sum of money: • Commercial paper is a kind of corporate IOU. * * * IOU UK US /ˌaɪəʊˈjuː/ noun [C] INFORMAL ► ABBREVIATION …   Financial and business terms

  • IOU — [ī΄ō΄yo͞o′] n. pl. IOU s [for I owe you] an informally written, signed acknowledgment of a specified debt, characteristically bearing the letters IOU …   English World dictionary

  • IOU — may refer to:* IOU (debt), an acknowledgement of debt * I.O.U. (song), by jazz funk band Freeez * Investor owned utility * A song on the indie rock album Old World Underground, Where Are You Now? See also * IOYOU …   Wikipedia

  • IOU — [ ,aı ou ju ] noun count INFORMAL a piece of paper that you sign to say that you owe someone an amount of money. The letters IOU sound like the words I owe you …   Usage of the words and phrases in modern English

  • IOU — oder I.O.U. ist: ein englischer Ausdruck für Schuldschein (phonetisch sind I O U und I owe you [dt. Ich schulde Ihnen] identisch) eine Abkürzung für die Internationale Olympiajollen Union, der Klassenvereinigung der olympischen Bootsklasse von… …   Deutsch Wikipedia

  • IOU — a corrupted abbreviated form of the words I owe you . It is a written acknowledgement of a debt. It is not a negotiable instrument, like a cheque, but may be founded upon in court to make recovery of the sum more simple. Collins dictionary of law …   Law dictionary

  • Iou — iou, eou, lheou nm lac Gascogne …   Glossaire des noms topographiques en France

  • IOU — [ˌaı əu ˈju: US ou ] n informal [Date: 1700 1800; Origin: Representing I owe you] a note that you sign to say that you owe someone some money …   Dictionary of contemporary English

  • IOU — (I owe you) ‚aɪəʊ juː n. signed note acknowledging a debt …   English contemporary dictionary

  • IOU — ► NOUN ▪ a signed document acknowledging a debt. ORIGIN representing the pronunciation of I owe you …   English terms dictionary

  • IOU — n. a signed document acknowledging a debt. Etymology: = I owe you * * * noun an informal debt instrument; representing I owe you • Hypernyms: ↑note, ↑promissory note, ↑note of hand * * * |ī(ˌ)ō|yü noun ( s) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»