Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

io+modello

  • 1 modello

    modello
    modello [mo'dεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Modell neutro; (oggetto di riferimento) Muster neutro
     2 (abito) Modell(kleid) neutro
     3 (figurino) (Schnitt)muster neutro
     4 (figurato: esempio) Vorbild neutro; essere un modello di qualcosa ein Muster an etwas dativo sein
     5 (forma, stampo) Form Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > modello

  • 2 modello di serie

    modello di serie
  • 3 modello fuori serie

    modello fuori serie
  • 4 modello standard

    Modello m standard
    Standardausführung f, standardmodell n

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > modello standard

  • 5 essere un modello di qualcosa

    essere un modello di qualcosa
  • 6 serie

    serie
    serie ['sε:rie] <->
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Reihe Feminin, Serie Feminin; modello di serie Serienmodell neutro; modello fuori serie Sondermodell neutro; produzione in serie Serienproduktion Feminin
     2 (raccolta) Serie Feminin, Satz Maskulin
     3  Sport Klasse Feminin, Liga Feminin; squadra di serie AB Mannschaft Feminin der 1.2. Liga

    Dizionario italiano-tedesco > serie

  • 7 bozzetto

    bozzetto
    bozzetto [bot'tsetto]
      sostantivo Maskulin
     1  letteratura Skizze Feminin, Kurzgeschichte Feminin
     2 (modello) Entwurf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > bozzetto

  • 8 cera

    cera1
    cera1 ['t∫e:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (sostanza) Wachs neutro; (per lucidare) Wichse Feminin; cera da scarpe Schuhwichse Feminin, -creme Feminin; cera da pavimenti Bohnerwachs neutro; cera per mobili Möbelpolitur Feminin; dare la cera wachsen, bohnern; struggersi come la cera sich verzehren
     2 (modello) Wachsfigur Feminin; museo delle cera-e Wachsfigurenkabinett neutro
    ————————
    cera2
    cera2 ['t∫e:ra O 't∫ε:ra]
      sostantivo Feminin
    (del viso) Gesichtsfarbe Feminin; (espressione) Miene Feminin; avere una bellabrutta cera gutschlecht aussehen; (umore) gutschlecht gelaunt sein

    Dizionario italiano-tedesco > cera

  • 9 falsariga

    falsariga
    falsariga [falsa'ri:ga] <- ghe>
      sostantivo Feminin
     1 (foglio) Linienblatt neutro
     2 (figurato: esempio, modello) Beispiel neutro, Vorbild neutro; sulla falsariga di qualcuno nach jemandes Beispiel

    Dizionario italiano-tedesco > falsariga

  • 10 façon

    façon
    façon [fa'sõ] <->
      sostantivo Feminin
     1 (modello) Modell neutro
     2 (produzione) Konfektion Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > façon

  • 11 fotografico

    fotografico
    fotografico , -a [foto'gra:fiko]
      <-ci, -che> aggettivo
     1  fotografia Foto-, fotografisch; macchina fotografico-a Kamera Feminin, Fotoapparat maschile, femminile; studio fotografico Fotostudio neutro, Fotoatelier neutro
     2 (figurato: fedele al modello) wirklichkeitsgetreu, genau

    Dizionario italiano-tedesco > fotografico

  • 12 ideale

    ideale
    ideale [ide'a:le]
     aggettivo
     1 (che concerne l'idea) ideell, geistig
     2 (perfetto) ideal, vollkommen
     II sostantivo Maskulin
    Ideal neutro; (modello) Vorbild neutro

    Dizionario italiano-tedesco > ideale

  • 13 ispirare

    ispirare
    ispirare [ispi'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (suscitare) erwecken, erregen; (paura) einflößen
     2 (suggerire) empfehlen, anregen
     3 (estro creativo) inspirieren
     II verbo riflessivo
    ispirare-rsi a qualcosa sich von etwas inspirieren lassen; (prendere a modello) sich an etwas dativo orientieren; (adeguarsi) sich nach etwas richten

    Dizionario italiano-tedesco > ispirare

  • 14 modellare

    modellare
    modellare [model'la:re]
     verbo transitivo
     1 (plasmare) formen, modellieren
     2 (disegnare) umreißen, skizzieren
     3 (figurato: conformare ad un modello) modellare qualcosa su qualcosa etw an etwas dativo ausrichten
     II verbo riflessivo
    modellare-rsi su qualcosa sich nach etwas richten

    Dizionario italiano-tedesco > modellare

  • 15 originale

    originale
    originale [oridlucida sans unicodeʒfonti'na:le]
     aggettivo
     1 (non modificato) Original-, original; (delle origini) ursprünglich; (proprio dell'autore) echt; peccato originale Erbsünde Feminin
     2 (nuovo) neuartig
     3 (stravagante) originell
     II sostantivo Maskulin
     1 (opera di mano dell'autore) Original neutro; fedele all'originale originalgetreu
     2 (esemplare di documento) Original neutro, Urschrift Feminin
     3 (lingua originale) Originalsprache Feminin
     4 (modello) Original neutro
     III sostantivo Maskulin Feminin
  • 16 prototipo

    prototipo1
    prototipo1 [pro'tlucida sans unicodeɔfont:tipo]
      sostantivo Maskulin
     1 tecnica, tecnologia Prototyp Maskulin
     2 scherzoso Muster(stück) neutro, Inbegriff Maskulin
     3 (modello) Urbild neutro
    ————————
    prototipo2
    prototipo2
      aggettivo
  • 17 ricalcare

    ricalcare
    ricalcare [rikal'ka:re]
       verbo transitivo
     1 (tracce, cappello) wieder (ein)drücken; ricalcare le orme di qualcuno figurato jds Beispiel folgen
     2 (disegno) (durch)pausen
     3 (figurato: seguire un modello) nachzeichnen, nachahmen

    Dizionario italiano-tedesco > ricalcare

  • 18 sagoma

    sagoma
    sagoma ['sa:goma]
      sostantivo Feminin
     1 (profilo) Profil neutro, Silhouette Feminin
     2 (nel tiro a segno) Zielscheibe Feminin
     3 (modello) Form Feminin, Schablone Feminin
     4 figurato familiare komischer Kauz

    Dizionario italiano-tedesco > sagoma

  • 19 schema

    schema
    schema ['skε:ma] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (modello) Schema neutro
     2  giurisprudenza Entwurf Maskulin; schema di legge Gesetz(es)entwurf Maskulin
     3  letteratura Entwurf Maskulin, Gerüst neutro
     4 figurato Schema neutro, Muster neutro

    Dizionario italiano-tedesco > schema

  • 20 tagliato

    tagliato
    tagliato , -a [taλ'λa:to]
      aggettivo
     1 generalmente geschnitten; (modello) zugeschnitten
     2 figurato essere tagliato per qualcosa für etwas geeignet sein; essere tagliato per le lingue sprachlich begabt sein

    Dizionario italiano-tedesco > tagliato

См. также в других словарях:

  • modello — /mo dɛl:o/ s.m. [lat. modellus, dim. di mŏdulus ]. 1. (artist.) a. [qualsiasi oggetto che l artista si proponga di ritrarre] ▶◀ soggetto. b. (estens.) [esemplare di un opera scultorea che serve di base all esecuzione definitiva dell opera stessa] …   Enciclopedia Italiana

  • modello di consolidamento e di continuazione —   Modello di prezzo che si sviluppa all interno di una tendenza, caratterizzato da un andamento prevalentemente orizzontale del prezzo. Segnala una pausa della tendenza corrente, che si presume intatta. Alcuni di essi sono triangoli, flag e… …   Glossario di economia e finanza

  • modello — /mə delˈō/ (Italy) noun (pl modellˈi or modellˈos) An artist s detailed sketch or sculptural model for a larger work ORIGIN: Ital; cf ↑model …   Useful english dictionary

  • Modello — Oil sketch modello by Tiepolo, 69 x 55 cm, for this five metre high altarpiece A modello, (plural modelli) from the Italian,[1] is a preparatory study or model …   Wikipedia

  • modello — mo·dèl·lo s.m. FO 1a. oggetto reale, esistente in natura o costruito dall uomo, che viene proposto per essere copiato, ritratto, riprodotto, imitato: copiare un modello 1b. uomo, spec. giovane e di bell aspetto, che per professione posa per… …   Dizionario italiano

  • modello — {{hw}}{{modello}}{{/hw}}A s. m. 1 Esemplare perfetto, da imitare o degno d essere imitato: è un modello di virtù | Proporre a –m, dare come esempio da seguire. 2 In fonderia, riproduzione in legno o metallo di un oggetto che si vuole ottenere per …   Enciclopedia di italiano

  • modello — A s. m. 1. originale □ archetipo, prototipo, campione, esemplare □ tipo, genere, abbozzo □ bozzetto, bozza □ saggio, esempio, specimen (lat.) □ schema, falsariga □ stampo, forma, sagoma, cliché (fr.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • modello di black & scholes —   Eng. black and scholes model   Utilizzato per la valutazione di un contratto di option è un modello teorico, creato nel 1973 da Black e Scholes. Tale modello fa riferimento a parametri quali il livello dei tassi d interesse, il prezzo corrente… …   Glossario di economia e finanza

  • modello —   Eng. model   Il modello è una rappresentazione semplificata, di solito in termini quantitativi, di una realtà economica impiegata per fare previsioni sull andamento di determinate grandezze o per comprendere il funzionamento di una struttura o …   Glossario di economia e finanza

  • modello di inversione —   Eng. reversal pattern   Modello di prezzo che caratterizza generalmente le inversioni di tendenza. Alcuni dei più noti sono: doppio minimo, doppio massimo, testa e spalle …   Glossario di economia e finanza

  • modello di sconto dei dividenti —   Eng. dividend discount model   Modello utilizzato per la valutazione del prezzo dei titoli azionari, dove il valore attuale dei dividendi futuri è uguale al prezzo massimo pagato da un investitore che vuole ottenere un certo rendimento dal… …   Glossario di economia e finanza

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»