-
1 invoice
'invois
1. noun(a list sent with goods giving details of price and quantity.) factura
2. verbThey invoiced us for the cost of the shipment.) facturar, pasar facturainvoice n facturatr['ɪnvɔɪs]1 SMALLCOMMERCE/SMALL factura1 SMALLCOMMERCE/SMALL facturar, pasar factura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas per invoice según facturato draw up/make out an invoice extender una facturapro forma invoice factura pro formainvoice n: factura fn.• factura s.f.v.• facturar (Banca) v.'ɪnvɔɪs
I
noun factura f
II
1.
a) ( send invoice)b) ( list on invoice) \<\<goods/items\>\> facturar
2.
vi ( Busn) facturar, hacer* facturas['ɪnvɔɪs]1.N factura fto send an invoice — pasar or presentar factura
2.VT [+ goods] facturaryou will be invoiced once the goods have been delivered — le pasaremos factura or le mandaremos la factura una vez le haya sido entregada la mercancía
3.CPDinvoice clerk N — facturador(a) m / f
invoice value N — valor m total de factura
* * *['ɪnvɔɪs]
I
noun factura f
II
1.
a) ( send invoice)b) ( list on invoice) \<\<goods/items\>\> facturar
2.
vi ( Busn) facturar, hacer* facturas -
2 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (re)cubrir2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cubrir, llegar para3) (to travel: We covered forty miles in one day.) recorrer4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) abarcar, comprender, tratar5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) cubrir, proteger6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) informar acerca de7) (to point a gun at: I had him covered.) apuntar
2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cubierta; cobertor, colcha (para cama)2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) refugio, abrigo; protección3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) al amparo de•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up
cover1 n1. cubierta / funda2. cubierta / tapa / portadawhat's on the cover of the magazine? ¿qué hay en la portada de la revista?cover2 vb1. cubrir2. cubrir / tratar3. tener una extensióntr['kʌvəSMALLr/SMALL]1 (lid) tapa, cubierta2 (thing that covers - gen) funda; (- book) forro, cubierta3 (outside pages - of book) cubierta, tapa; (- of magazine) portada■ look who's on the front cover! ¡mira quién sale en la portada!4 (insurance) cobertura5 (shelter, protection) abrigo, protección nombre femenino6 SMALLMILITARY/SMALL cobertura8 (substitution, reserve duty) suplencia, sustitución nombre femenino9 (envelope) sobre nombre masculino1 (place over - gen) cubrir ( with, de); (- floor, wall) revestir ( with, de); (- sofa) tapizar; (- cushion) ponerle una funda a; (- book) forrar2 (with lid, hands) tapar4 (extend over surface) cubrir5 (protect by shooting) cubrir; (aim gun at) apuntar a6 (financially) cubrir■ do you think 50 pounds will cover it? ¿crees que alcanzará con 50 libras?7 (insurance) asegurar, cubrir■ are you covered against theft? ¿estás asegurado contra robo?8 (deal with - book) abarcar; (- syllabus) cubrir; (- topic) tratar; (include) incluir, comprender; (provide for, take into account) contemplar, tener en cuenta9 (of journalist) cubrir, hacer un reportaje sobre10 (travel - distance) recorrer11 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar12 SMALLMUSIC/SMALL versionar, hacer una versión de2 (conceal truth) encubrir ( for, a)1 (bedclothes) las mantas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cover oneself (up) cubrirseto cover one's tracks no dejar rastroto read something from cover to cover leer algo de cabo a raboto take cover abrigarse, refugiarse, guarecerse, ponerse a cubiertounder cover bajo cubiertounder cover of darkness al abrigo de la oscuridadunder separate cover por separadocover charge precio del cubiertocover girl chica de portadacover note SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL seguro provisionalcover story tema nombre masculino de portadacover ['kʌvər] vt1) : cubrir, taparcover your head: tápate la cabezacovered with mud: cubierto de lodo2) hide, protect: encubrir, proteger3) treat: tratar4) insure: asegurar, cubrircover n1) shelter: cubierta f, abrigo m, refugio mto take cover: ponerse a cubiertounder cover of darkness: al amparo de la oscuridad2) lid, top: cubierta f, tapa f3) : cubierta f (de un libro), portada f (de una revista)4) covers nplbedclothes: ropa f de cama, cobijas fpl, mantas fpln.• abrigo s.m.• cobertura s.f.• colcha s.f.• cubierta s.f.• cubierto s.m.• portada s.f.• sobrefaz s.f.• tapa s.f.• tapadera s.f.v.• abrigar v.• cobijar v.• cubrir v.• forrar v.• incluir v.(§pres: incluyo...incluimos...)• ocultar v.• proteger v.• recubrir v.• revestir v.• tapar v.• vendar v.'kʌvər, 'kʌvə(r)
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up['kʌvǝ(r)]1. N1) (gen) [of dish, saucepan] tapa f, tapadera f ; [of furniture, typewriter] funda f ; [of lens] tapa f ; (for book) forro m ; (for merchandise, on vehicle) cubierta f2) (=bedspread) cubrecama m, colcha f ; (often pl) (=blanket) manta f, frazada f (LAm), cobija f (LAm)3) [of magazine] portada f ; [of book] cubierta f, tapa f4) (Comm) (=envelope) sobre mfirst-day coverto run for cover — correr a cobijarse; (fig) ponerse a buen recaudo
to take cover (from) — (Mil) ponerse a cubierto (de); (=shelter) protegerse or resguardarse (de)
under cover — a cubierto; (=indoors) bajo techo
6) (no pl) (Econ, Insurance) cobertura fwithout cover — (Econ) sin cobertura
full/fire cover — (Insurance) cobertura total/contra incendios
7) (in espionage etc) tapadera fto blow sb's cover * — (accidentally) poner a algn al descubierto; (intentionally) desenmascarar a algn
9) (Mus) = cover version2. VT1)to cover sth (with) — [+ surface, wall] cubrir algo (con or de); [+ saucepan, hole, eyes, face] tapar algo (con); [+ book] forrar algo (con); [+ chair] tapizar algo (con)
to be covered in or with snow/dust/chocolate — estar cubierto de nieve/polvo/chocolate
covered with confusion/shame — lleno de confusión/muerto de vergüenza
- cover o.s. with glory/disgrace2) (=hide) [+ feelings, facts, mistakes] ocultar; [+ noise] ahogarto cover (up) one's tracks — (lit, fig) borrar las huellas
3) (=protect) (Mil, Sport) cubrirI've got you covered! — ¡te tengo a tiro!, ¡te estoy apuntando!
- cover one's back4) (Insurance) cubrirwhat does your travel insurance cover you for? — ¿qué (cosas) cubre tu seguro de viaje?
5) (=be sufficient for) [+ cost, expenses] cubrir, sufragar£10 will cover everything — con 10 libras será suficiente
6) (=take in, include) incluirsuch factories will not be covered by this report — tales fábricas no se verán incluídas en este informe
7) (=deal with) [+ problem, area] abarcar; [+ points in discussion] tratar, discutirhis speech covered most of the points raised — su discurso abarcó la mayoría de los puntos planteados
8) [+ distance] recorrer, cubrirto cover a lot of ground — (in travel, work) recorrer mucho trecho; (=deal with many subjects) abarcar muchos temas
9) (Press) (=report on) cubrir10) (Mus)11) (=inseminate) [+ animal] cubrir3.VIto cover for sb — (at work etc) suplir a algn; (=protect) encubrir a algn
4.CPDcover band N — grupo musical que imita canciones de éxito
cover charge N — (in restaurant) (precio m del) cubierto m
cover girl N — modelo f de portada
cover letter N — (US) carta f de explicación
cover note N — (Brit) (Insurance) ≈ seguro m provisional
cover price N — precio m de venta al público
cover story N — (Press) tema m de portada; (in espionage etc) tapadera f
cover version N — (Mus) versión f
- cover in- cover up* * *['kʌvər, 'kʌvə(r)]
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up -
3 customs
1) ((the government department that collects) taxes paid on goods coming into a country: Did you have to pay customs on those watches?; He works for the customs; (also adjective) customs duty.) (derechos de) aduana2) (the place at a port etc where these taxes are collected: I was searched when I came through customs at the airport.) aduanacustoms n aduanatr['kʌstəmz]1 aduana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go through customs pasar por la aduanacustoms duty derechos de aduanacustoms house aduanacustoms officer agente nombre masulino o femenino de aduana Table 1SMALLNOTA/SMALL Puede ser tanto singular como plural/Table 1adj.• arancelario, -a adj.n.• aduana (Gobierno) s.f.['kʌstǝmz]1.Customs and Excise — (Brit) Aduanas fpl y Arbitrios
2.CPDcustoms clearance N — despacho m aduanero
customs declaration N — declaración f aduanera
customs house N — aduana f
customs inspection N — inspección f de aduanas
customs inspector N — inspector(a) m / f de aduanas, aduanero(-a) m / f
customs invoice N — factura f de aduana
customs officer N — oficial mf de aduanas, vista mf (de aduanas), aduanero(-a) m / f
customs post N — puesto m aduanero
Customs Service N — (US) aduana f, servicio m aduanero
-
4 bill
bil
I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) pico
II
1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.)2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) factura, cuenta3) (a poster used for advertising.) billete
2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) facturar- billfold
- fill the bill
bill n1. cuentacould we have the bill please? ¿nos trae la cuenta por favor?2. factura / recibohave you paid the gas bill? ¿has pagado el recibo del gas?3. billete4. proyecto de ley5. cartel / anuncio"Stick no bills" "Prohibido fijar carteles"6. picotr[bɪl]1 (William) Guillermo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbill ['bɪl] vt: pasarle la cuenta abill vi: acariciarto bill and coo: acariciarsebill n1) law: proyecto m de ley, ley f2) invoice: cuenta f, factura f3) poster: cartel m4) program: programa m(del teatro)5) : billete ma five-dollar bill: un billete de cinco dólares6) beak: pico mn.• billete s.m.• cartel s.m.• certificado s.m.• cuenta s.f.• cédula s.f.• factura s.f.• letra de cambio (Banco) s.f.• lista s.f.• pagaré (Banco) s.m.• pedimento s.m.• pico s.m.• proyecto de ley s.m.v.• adeudar v.• facturar v.bɪl
I
1)a) ( invoice) factura f, cuenta fthe telephone bill — la cuenta or (Esp tb) el recibo del teléfono
b) ( in restaurant) (esp BrE) cuenta f, nota f, adición f (RPl)3) ( Govt) proyecto m de leyprivate bill — (BrE) proyecto de ley presentado por un diputado
4)a) ( poster) (dated) cartel m, anuncio mb) ( program) programa mto head o top the bill — encabezar* el reparto
to fill o (BrE also) fit the bill — reunir* las condiciones, satisfacer* los requisitos
5) ( certificate)bill of sale — contrato m or escritura f de venta
a clean bill of health — ( favorable report) el visto bueno
to sell somebody a bill of goods — (AmE colloq) darle* or (Chi) pasarle or (Col) meterle gato por liebre a alguien (fam)
6) ( beak) pico m
II
1.
1) (invoice, charge) pasarle la cuenta or la factura a2) ( advertise) \<\<play/performer\>\> anunciar
2.
vito bill and coo — estar* como dos tortolitos
I [bɪl]1. N1) (esp Brit) (in restaurant, hotel etc) cuenta f, adición f (S. Cone)can we have the bill, please? — ¿nos trae la cuenta, por favor?
put it on my bill, please — póngalo en mi cuenta
- foot the bill for sth2) (Comm, Econ) (=invoice) factura fwage(s) bill — (in industry) gastos mpl de nómina or salariales
bills discounted — efectos mpl descontados
bills payable — efectos mpl a pagar
bills receivable — efectos mpl a cobrar
3) (Parl) proyecto m de leythe bill passed the Commons — (Brit) el proyecto de ley fue aprobado en la Cámara de los Comunes
4) (US) (=banknote) billete m5) (=notice) cartel m6) (Theat) programa mto head or top the bill — ser la atracción principal, encabezar el reparto
2. VT1) (Theat) anunciar, presentarit is billed as Britain's most interesting museum — lo presentan como el museo más interesante de Gran Bretaña
2) (Comm)to bill sb for sth — extender or pasar a algn la factura de algo
3.CPDbill of exchange N — letra f de cambio
bill of fare N — carta f, menú m
bill of health N —
bill of lading N — conocimiento m de embarque
bill of rights N — declaración f de derechos
bill of sale N — escritura f de venta
II [bɪl]1. N1) [of bird] pico m2) [of anchor] uña f3) (Agr) podadera f, podón m4) (Geog) promontorio m2.VIBILL OF RIGHTS El conjunto de las diez enmiendas ( amendments) originales a la Constitución de los Estados Unidos, en vigor desde 1791, recibe el nombre de Bill of Rights. Aquí se enumeran los derechos que tiene todo ciudadano norteamericano y se definen algunos de los poderes de los gobiernos estatales y federal. Se incluyen, por ejemplo, el derecho a la libertad de culto, de asociación y de prensa ( First Amendment), el derecho a llevar armas ( Second Amendment) y el derecho a un juicio justo ( Sixth Amendment). Entre las enmiendas hechas a la Constitución después de 1791 están el derecho a la igualdad de protección legal para todos los ciudadanos ( Fourteenth Amendment) y el derecho al voto ( Fifteenth Amendment).to bill and coo — [birds] arrullarse; (fig) [lovers] arrullarse, hacerse arrumacos
See:see cultural note FIFTH AMENDMENT in amendment* * *[bɪl]
I
1)a) ( invoice) factura f, cuenta fthe telephone bill — la cuenta or (Esp tb) el recibo del teléfono
b) ( in restaurant) (esp BrE) cuenta f, nota f, adición f (RPl)3) ( Govt) proyecto m de leyprivate bill — (BrE) proyecto de ley presentado por un diputado
4)a) ( poster) (dated) cartel m, anuncio mb) ( program) programa mto head o top the bill — encabezar* el reparto
to fill o (BrE also) fit the bill — reunir* las condiciones, satisfacer* los requisitos
5) ( certificate)bill of sale — contrato m or escritura f de venta
a clean bill of health — ( favorable report) el visto bueno
to sell somebody a bill of goods — (AmE colloq) darle* or (Chi) pasarle or (Col) meterle gato por liebre a alguien (fam)
6) ( beak) pico m
II
1.
1) (invoice, charge) pasarle la cuenta or la factura a2) ( advertise) \<\<play/performer\>\> anunciar
2.
vito bill and coo — estar* como dos tortolitos
-
5 Bill
bil
I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) pico
II
1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.)2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) factura, cuenta3) (a poster used for advertising.) billete
2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) facturar- billfold
- fill the bill
bill n1. cuentacould we have the bill please? ¿nos trae la cuenta por favor?2. factura / recibohave you paid the gas bill? ¿has pagado el recibo del gas?3. billete4. proyecto de ley5. cartel / anuncio"Stick no bills" "Prohibido fijar carteles"6. picotr[bɪl]1 (William) Guillermo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbill ['bɪl] vt: pasarle la cuenta abill vi: acariciarto bill and coo: acariciarsebill n1) law: proyecto m de ley, ley f2) invoice: cuenta f, factura f3) poster: cartel m4) program: programa m(del teatro)5) : billete ma five-dollar bill: un billete de cinco dólares6) beak: pico mn.• billete s.m.• cartel s.m.• certificado s.m.• cuenta s.f.• cédula s.f.• factura s.f.• letra de cambio (Banco) s.f.• lista s.f.• pagaré (Banco) s.m.• pedimento s.m.• pico s.m.• proyecto de ley s.m.v.• adeudar v.• facturar v.bɪl
I
1)a) ( invoice) factura f, cuenta fthe telephone bill — la cuenta or (Esp tb) el recibo del teléfono
b) ( in restaurant) (esp BrE) cuenta f, nota f, adición f (RPl)3) ( Govt) proyecto m de leyprivate bill — (BrE) proyecto de ley presentado por un diputado
4)a) ( poster) (dated) cartel m, anuncio mb) ( program) programa mto head o top the bill — encabezar* el reparto
to fill o (BrE also) fit the bill — reunir* las condiciones, satisfacer* los requisitos
5) ( certificate)bill of sale — contrato m or escritura f de venta
a clean bill of health — ( favorable report) el visto bueno
to sell somebody a bill of goods — (AmE colloq) darle* or (Chi) pasarle or (Col) meterle gato por liebre a alguien (fam)
6) ( beak) pico m
II
1.
1) (invoice, charge) pasarle la cuenta or la factura a2) ( advertise) \<\<play/performer\>\> anunciar
2.
vito bill and coo — estar* como dos tortolitos
[bɪl]N of William2) (Brit)**the (Old) Bill — la poli *, la pasma (Sp) **
* * *[bɪl]
I
1)a) ( invoice) factura f, cuenta fthe telephone bill — la cuenta or (Esp tb) el recibo del teléfono
b) ( in restaurant) (esp BrE) cuenta f, nota f, adición f (RPl)3) ( Govt) proyecto m de leyprivate bill — (BrE) proyecto de ley presentado por un diputado
4)a) ( poster) (dated) cartel m, anuncio mb) ( program) programa mto head o top the bill — encabezar* el reparto
to fill o (BrE also) fit the bill — reunir* las condiciones, satisfacer* los requisitos
5) ( certificate)bill of sale — contrato m or escritura f de venta
a clean bill of health — ( favorable report) el visto bueno
to sell somebody a bill of goods — (AmE colloq) darle* or (Chi) pasarle or (Col) meterle gato por liebre a alguien (fam)
6) ( beak) pico m
II
1.
1) (invoice, charge) pasarle la cuenta or la factura a2) ( advertise) \<\<play/performer\>\> anunciar
2.
vito bill and coo — estar* como dos tortolitos
-
6 sale
seil1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) venta2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) rebaja3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) venta•- saleroom- salesman
- salesmanship
- for sale
- sale of work
sale n1. rebajas2. ventatr[seɪl]1 (act, transaction) venta■ I made a sale hice una venta, vendí algo3 (auction) subasta1 (amount sold) venta, ventas nombre femenino plural1 (reductions) rebajas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor sale en venta'For sale' (sign on house etc) "Se vende"on sale or return en depósitoto put something up for sale poner algo a la venta, poner algo en ventaclearance sale liquidación nombre femeninosale goods artículos nombre masculino plural rebajadossale price precio rebajado, precio de rebajasales department departamento comercial, departamento de ventassales manager jefe,-a de ventas, gerente nombre masulino o femenino de ventas, director,-ra comercialsales pitch/talk charlatanería (de un,-a vendedor,-ra)sales receipt tique nombre masculino de comprasales tax impuesto sobre las ventassale ['seɪl] n1) selling: venta f2) : liquidación f, rebajas fplon sale: de rebaja3) sales npl: ventas fplto work in sales: trabajar en ventasn.• barato s.m.• liquidación s.f.• realización s.f.• remate s.m.• saldo s.m.• subasta s.f.• venta s.f.seɪl1)a) u ( act of selling) venta fb) c ( individual transaction) venta fall sales final — (AmE) no se aceptan devoluciones
c) c ( auction) subasta f, remate m (AmL)2) (in phrases)for sale: for sale se vende; to put something up for sale poner* algo en venta or a la venta; on sale ( at reduced price) (AmE): toys are on sale this week esta semana los juguetes están rebajados or en liquidación; ( offered for sale) (BrE): on sale now at leading stores ya está a la venta en los principales comercios; the new model goes on sale this week el nuevo modelo sale a la venta esta semana; (on) sale or return — (BrE) en depósito, en consignación
3) ( clearance) liquidación f; ( seasonal reductions) rebajas fpl; (before n) < price> de liquidación4) salesa) pl ( volume sold) (sometimes sing) (volumen m de) ventas fpl; (before n) <figures, promotion, campaign> de ventasb) ( department) (+ sing o pl vb) ventas (+ sing vb)she works in sales — trabaja en ventas; (before n) <department, manager, executive> de ventas
[seɪl]the sales force — el personal de ventas, los vendedores
1. N1) [of item, object, house] venta f•
is it for sale? — ¿está en venta?the house is for sale — la casa está en venta, esta casa se vende
•
to be on sale — (Brit) estar a la venta; (US) estar rebajado•
it's going cheap for a quick sale — se ofrece a bajo precio porque se tiene prisa en venderlo•
it found a ready sale — se vendió pronto•
on a sale or return basis — en depósito2) (=event) rebajas fplsale — (in shop window) rebajas
clearance sale — liquidación f (total)
2.CPDsale goods NPL — artículos mpl rebajados
sale price N — (=cost) precio m de venta; (=reduced cost) precio m rebajado, precio m de rebaja
sales agent N — agente mf de ventas
sales assistant N — (Brit) dependiente(-a) m / f
sales brochure N — folleto m publicitario
sales budget N — presupuesto m de ventas
sales call N — visita f de un representante
sales campaign N — campaña f de promoción y venta
sales check N — (US) hoja f de venta
sales clerk N — (US) dependiente(-a) m / f
sales conference N — conferencia f de ventas
sales department N — sección f de ventas
sales director N — director(a) m / f de ventas
sales drive N — promoción f de ventas
sales executive N — ejecutivo(-a) m / f de ventas
sales figures NPL — cifras fpl de ventas
sales force N — personal m de ventas
sales forecast N — previsión f de ventas
sales invoice N — factura f de ventas
sales leaflet N — folleto m publicitario
sales ledger N — libro m de ventas
sales literature N — folletos mpl de venta
sales manager N — jefe(-a) m / f de ventas
sales meeting N — reunión f de ventas
sales office N — oficina f de ventas
sales pitch * N — rollo m publicitario *
sales promotion N — campaña f de promoción de ventas
sales rep, sales representative N — representante mf, agente mf comercial
sales resistance N — resistencia f a comprar
sales revenue N — beneficios mpl de las ventas
sales slip N — (US) (=receipt) hoja f de venta
sales talk N — jerga f de vendedor
sales target N — objetivo m de ventas
sales tax N — (US) impuesto m sobre las ventas
sales volume N — volumen m de ventas
sale value N — valor m comercial, valor m en el mercado
* * *[seɪl]1)a) u ( act of selling) venta fb) c ( individual transaction) venta fall sales final — (AmE) no se aceptan devoluciones
c) c ( auction) subasta f, remate m (AmL)2) (in phrases)for sale: for sale se vende; to put something up for sale poner* algo en venta or a la venta; on sale ( at reduced price) (AmE): toys are on sale this week esta semana los juguetes están rebajados or en liquidación; ( offered for sale) (BrE): on sale now at leading stores ya está a la venta en los principales comercios; the new model goes on sale this week el nuevo modelo sale a la venta esta semana; (on) sale or return — (BrE) en depósito, en consignación
3) ( clearance) liquidación f; ( seasonal reductions) rebajas fpl; (before n) < price> de liquidación4) salesa) pl ( volume sold) (sometimes sing) (volumen m de) ventas fpl; (before n) <figures, promotion, campaign> de ventasb) ( department) (+ sing o pl vb) ventas (+ sing vb)she works in sales — trabaja en ventas; (before n) <department, manager, executive> de ventas
the sales force — el personal de ventas, los vendedores
-
7 bill
s.1 pico (de ave)2 cuenta (in restaurant); factura (for goods, services)3 billete (banknote) (Estados Unidos)4 cartel (notice)5 (lista)bill of fare menú, cartathe doctor gave me a clean bill of health el médico me dio el visto bueno6 proyecto de ley (política) (proposed law)7 recibo, comprobante de pago.8 Guillermo, Bill, Willy.9 pico de ave.10 letrero, cartel, afiche.11 canto del avetoro.12 nota de débito.vt.1 pasar (la) factura a (give invoice to)2 anunciar (publicize)3 facturar, cargar en cuenta, cargar.4 cobrar, pasar la cuenta.5 poner en cartelera, anunciar en cartelera.6 enviar la factura, pasar la cuenta, cobrar, facturar.to bill and coo hacerse mimos o arrumacos(pt & pp billed)
См. также в других словарях:
invoice — 1. noun an invoice for the goods Syn: bill, account, statement (of charges), check; informal tab; archaic reckoning 2. verb we ll invoice you for the damage Syn: bill, charge, send an invoice/bill to … Thesaurus of popular words
invoice — document which shows the customer charges for goods delivered or work done. Glossary of Business Terms Bill written by a seller of goods or services and submitted to a purchaser for payment. Bloomberg Financial Dictionary The document against… … Financial and business terms
Invoice — Bill written by a seller of goods or services and submitted to the purchaser. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. invoice in‧voice 1 [ˈɪnvɔɪs] noun [countable] ACCOUNTING 1. a document sent by a seller to a customer with details of… … Financial and business terms
invoice — [[t]ɪ̱nvɔɪs[/t]] invoices, invoicing, invoiced 1) N COUNT: oft N for n An invoice is a document that lists goods that have been supplied or services that have been done, and says how much money you owe for them. We will then send you an invoice… … English dictionary
Invoice — For the Japanese company, see Invoice (company). An invoice or bill is a commercial document issued by a seller to the buyer, indicating the products, quantities, and agreed prices for products or services the seller has provided the buyer. An… … Wikipedia
Invoice processing — involves the handling of incoming invoices from arrival to post. Invoices have many variations and types. In general, invoices are grouped into two types:1. Invoices Associated with a Request2. Invoices that do not have an Associated Request [… … Wikipedia
The Natural Economic Order — is the most famous book of Silvio Gesell. PUBLISHED REFERENCES TO GESELL S THEORY John Maynard Keynes: General Theory of Employment, Interest and Money (1936): Gesell s main book is written in cool, scientific language; though it is suffused… … Wikipedia
invoice — ► NOUN ▪ a list of goods or services provided, with a statement of the sum due. ► VERB 1) send an invoice to. 2) send an invoice for (goods or services). ORIGIN originally the plural of obsolete invoy, from French envoyer send … English terms dictionary
The Amazing Race 10 — Season run September 17, 2006 – December 10, 2006 Filming dates May 27, 2006 – June 24, 2006 No. of episodes 13 Winning team Tyler Denk James Branaman Continents visited … Wikipedia
Invoice — A commercial document that itemizes a transaction between a buyer and a seller. An invoice will usually include the quantity of purchase, price of goods and/or services, date, parties involved, unique invoice number, and tax information. If goods … Investment dictionary
invoice price — Literally, the amount of value placed upon an item of goods or merchandise in the invoice in which the item appears. Appearing in a stipulation in a contract of carriage that the liability in case of loss of the goods shall be limited to the… … Ballentine's law dictionary