-
1 invitante
profumo enticingofferta tempting* * *invitante agg. inviting; attractive; alluring, tempting; (di cibo) appetizing: una proposta invitante, an alluring (o attractive) proposal; un profumo invitante, an attractive (o alluring) perfume; un aspetto poco invitante, an unprepossessing appearance; un piatto invitante, an appetizing dish; un pranzo invitante, an inviting meal.* * *[invi'tante]aggettivo [piatto, profumo] tempting, enticing; [proposta, luogo, prospettiva] inviting, alluring, appealing* * *invitante/invi'tante/[piatto, profumo] tempting, enticing; [proposta, luogo, prospettiva] inviting, alluring, appealing. -
2 accogliente
-
3 appetitoso
appetizing* * *appetitoso agg.1 appetizing, tasty: un piatto appetitoso, a tasty (o appetizing) dish; cibo appetitoso, appetizing food2 (fig.) tempting, attractive.* * *[appeti'toso]1) [ cibo] appetizing, tempting, inviting, mouth-watering2) fig. tempting, desirable* * *appetitoso/appeti'toso/1 [ cibo] appetizing, tempting, inviting, mouth-watering2 fig. tempting, desirable. -
4 seducente
attractive* * *seducente agg.1 seductive; enticing, alluring: aveva una voce seducente, she had a seductive voice3 ( affascinante) captivating, fascinating: una donna seducente, a fascinating woman; sorriso seducente, captivating smile.* * *[sedu'tʃɛnte]aggettivo [ persona] seductive, enticing, alluring, glamorous; [ sorriso] seductive, alluring, inviting, winsome; [sguardo, modi] enticing, provocative* * *seducente/sedu't∫εnte/ -
5 sedurre
seduce( attrarre) attract* * *sedurre v.tr.1 to seduce; to entice, to allure2 ( tentare) to tempt3 ( affascinare) to charm, to fascinate, to captivate: musica che seduce, fascinating (o captivating) music.* * *[se'durre]verbo transitivo1) to seduce, to allure, to entice, to charmun sorriso che seduce — a seductive o inviting smile
2) (allettare) to appeal to3) (convincere) to win* over* * *sedurre/se'durre/ [13]1 to seduce, to allure, to entice, to charm; un sorriso che seduce a seductive o inviting smile2 (allettare) to appeal to3 (convincere) to win* over; mi sono lasciato sedurre dalle loro proposte I let myself be won over by their offers. -
6 allettante
allettante agg. alluring, inviting, tempting; ( attraente) attractive, charming: un'offerta allettante, a tempting offer; un programma allettante, an attractive programme.* * *[allet'tante]aggettivo [proposta, prospettiva] tempting, enticing, attractive* * *allettante/allet'tante/[proposta, prospettiva] tempting, enticing, attractive; un lavoro poco allettante a rather unappealing job. -
7 ammiccante
* * *[ammik'kante]aggettivo [sguardo, sorriso] knowing* * *ammiccante/ammik'kante/[ sguardo, sorriso] knowing. -
8 pensare
thinkpensare a think about or ofpensare a fare qualcosa ( ricordarsi di) remember to do somethingpensare di fare qualcosa think of doing somethingche ne pensa? what do you think?cosa stai pensando? what are you thinking about?ci penso io I'll take care of itsenza pensare without thinking* * *pensare v.tr.1 to think*: lo pensavo più intelligente, I thought him a more intelligent man; pensi che verrà?, do you think he will come?; penso sia meglio rimanere, I think (that) it is better to stay; non lo pensavo possibile, I didn't think it possible; hai pensato che regalo farle?, have you thought of something to give her?; penso di no, I don't think so (o I think not); penso di sì, I think so; cosa devo pensare di questo?, what am I supposed to think about this?; non so cosa pensare di te, I don't know what to make of you; e tu cosa ne pensi? and what do you think?; cosa (ne) pensi della sua elezione?, what do you think about his election? // pensa cos'hai combinato!, just think what trouble you've caused! // pensa che soddisfazione!, just think what a satisfaction! // chi (ti) pensi di essere!, who do you think you are! // e pensare che gli volevo bene!, and just think I was in love with him!2 ( proporsi, deliberare) to think*, to decide: penso di venire, I think I'll come; ho pensato di non venire, I have decided not to come; ho pensato che partirò con te, I have made up my mind to leave with you; non ho mai pensato di farlo, I have never thought of doing it; non ho mai pensato di licenziarmi, I've never even dreamt of resigning; penso di telefonargli, I think I shall ring him up3 ( immaginare) to think*, to imagine: non avrei mai pensato di incontrarlo di nuovo, I never thought I'd meet him again; non pensavo di urtare la sua suscettibilità, I didn't think I would hurt his feelings; deve avere 40 anni, penso, he must be forty, I guess4 ( tenere in mente) to bear* in mind, to remember, to consider: dobbiamo pensare che non è più giovane, we must bear in mind (o consider) that he is no longer a young man5 ( architettare) to think* up, to invent: pensare un mezzo, un espediente, to think up a means, an expedient // una ne fa e cento ne pensa, he's always up to something // ma le pensa di notte queste cose?, (fam.) goodness knows where he gets these ideas!◆ v. intr.1 to think*; ( rivolgere il pensiero a) to think* (of s.o., sthg., of doing): l'uomo è un essere che pensa, man is a thinking being; è un caso che fa pensare, it is a case that makes you think; ho altro da pensare, I have other things on my mind; perché non pensi prima di parlare?, why don't you think before you talk?; ma non sai pensare con la tua testa?, can't you think for yourself?; a che stai pensando?, what are you thinking of?; ti penso sempre, I always think of you; pensi solo a, per te, you only think of yourself; pensa solo ai soldi, he only thinks of money; smetti di pensare al tuo lavoro, stop thinking about your work; ci penserò su, I'll think it over; dobbiamo pensare a un modo di dirglielo, we must think of a way of telling him; lasciami pensare, let me think it over; pensaci! poi fammi sapere, think it over! then let me know; dovevi pensarci prima, you should have thought of it before // dar da pensare, to give cause for anxiety: i suoi figli le danno da pensare, her children give her cause for anxiety; la sua salute mi dà da pensare, his health worries me // ha pensato bene di chiamare il medico, he thought he had better call the doctor // pensa e ripensa, mi sono ricordato il suo indirizzo, after racking my brains I remembered his address // ma ci pensi!, una vacanza al mare da soli, just think! a holiday at the seaside by ourselves // ma pensa! chi l'avrebbe detto!, goodness! who would have thought it! // non ci penso neanche!, not on your life! // lascio pensare a te, come sono rimasto!, you can imagine how I felt! // pensare tra sé e sé, to think to oneself2 ( badare) to mind (sthg.); to take* care (of s.o., sthg.), to look after (s.o., sthg.): non preoccuparti, penso io ai bambini, don't worry, I'll take care of the children // ci penso io, I'll see to it (o I'll look after it); vuoi pensare tu agli invitati?, would you see to the guests? // non ci pensare, era un po' nervoso!, don't let it bother you, he was a bit upset! // pensa alla salute!, think of your health! // pensa per te, ai fatti tuoi, mind your own business3 ( giudicare) to think*, to consider: chi pensa in un modo, chi in un altro, some people see it one way, others see it differently; tu sai come la penso, you know what I think; pensare bene di qlcu., to think well of s.o.; pensare male di qlco., qlcu., to think ill of sthg., s.o.* * *[pen'sare]1) to thinkpensare a — to think of, (amico, vacanze) to think of o about, (problema) to think about
vorrei pensarci su — I would like to think it over o give it some thought
a pensarci bene... — on second thoughts Brit o thought Am...
pensare con la propria testa — to think for o.s.
pensare bene/male di qn — to think well/badly of sb, have a good/bad opinion of sb
2)pensare a qc — to see to sth, take care of sthci penso io — I'll see to o take care of it
ha altro a cui pensare ora — he's got other o more important things to think about now
2. vt1) (gen) to thinkcosa ne pensi? — what do you think of it?, how do you feel about it?
penso che sia colpa sua — I think it is his fault o that he is to blame
ciò mi fa pensare che... — that makes me think that...
il suo comportamento farebbe pensare che... — his behaviour would lead you to suppose that..., his behaviour would make you think that...
e pensare che... — and to think that...
2) (prendere in considerazione) to realizedevi pensare che ha appena iniziato — you must realize o remember that he's only just started
non pensa che quello che fa può danneggiare gli altri — he doesn't realize that what he does may harm others
3)pensare di fare qc — to think of doing sth4) (inventare, escogitare) to think out* * *[pen'sare] 1.verbo transitivo1) (avere un'opinione) to think*non so cosa pensare di lui — I don't know what to make o think of him
dire ciò che si pensa — to say what one thinks, to speak one's mind
2) (credere) to think*, to believenon penso, penso di no — I don't think so
pensare di fare qcs. — to think o be thinking of doing sth., to intend to do sth
4) (immaginare) to think*, to imagine2.1) to think*pensare a — to think of o about [problema, offerta]
a che cosa pensi? — what are you thinking of o about?
pensa solo a se stesso, al denaro, a divertirsi — he only thinks of himself, about money, about enjoying himself
pensa a quello che ti ho detto! — (tenere a mente) remember what I told you!
mi fa pensare a mio padre — it makes me think o it reminds me of my father
3) (giudicare)pensare bene, male di qcn., qcs. — to think well, ill o badly of sb., sth
4) pensarciora che ci penso, a pensarci bene... — come to think of it...
solo a pensarci mi sento male — the mere thought makes me ill, it makes me ill just thinking about it
è semplice, bastava pensarci — it's easy, it just required some thinking
pensandoci meglio... — on second thoughts...
ci penso io! — I'll see about o to it! I'll arrange it!
5) pensarlala penso come te — I think the same as you, I am of the same mind
••e pensare che... — and to think that...
pensa e ripensa — after long thought, after much racking of one's brains
* * *pensare/pen'sare/ [1]1 (avere un'opinione) to think*; che ne pensi? what do you think of it? non so cosa pensare di lui I don't know what to make o think of him; dire ciò che si pensa to say what one thinks, to speak one's mind2 (credere) to think*, to believe; penso che abbia ragione I think (that) he's right; penso di sì I think so; non penso, penso di no I don't think so; penso di avere fatto un buon lavoro I think I did a good job; non è così stupido come si pensa he's not as stupid as people think (he is); tutto fa pensare che there's every indication that3 (avere l'intenzione di) pensare di fare qcs. to think o be thinking of doing sth., to intend to do sth.4 (immaginare) to think*, to imagine; pensa cosa potrebbe succedere! just think what might happen! pensa che si è ricordata il mio nome! fancy her remembering my name! ma pensa un po'! fancy that!(aus. avere)1 to think*; pensare a to think of o about [problema, offerta]; a che cosa pensi? what are you thinking of o about? ti penso giorno e notte I think about you day and night; non posso pensare a tutto I can't think of everything; pensa solo a se stesso, al denaro, a divertirsi he only thinks of himself, about money, about enjoying himself; pensa a quello che ti ho detto! (tenere a mente) remember what I told you! mi fa pensare a mio padre it makes me think o it reminds me of my father; pensa agli affari tuoi! mind your own business!2 (prendersi cura di) penserò io ai bambini I'll look after the children4 pensarci ora che ci penso, a pensarci bene... come to think of it...; solo a pensarci mi sento male the mere thought makes me ill, it makes me ill just thinking about it; è semplice, bastava pensarci it's easy, it just required some thinking; non pensarci neanche! don't even think about it! pensandoci meglio... on second thoughts...; ci penserò (su) I'll think about it; pensaci bene! think twice about it! think it over! ci penso io! I'll see about o to it! I'll arrange it! non pensiamoci più! let's forget about it! non ci avevo neanche pensato it hadn't even occurred to me; non ci penso proprio! nothing could be further from my mind! no way am I doing that!5 pensarla la penso come te I think the same as you, I am of the same mind; le ho detto come la penso I gave her a piece of my minduna ne fa e cento ne pensa he is always up to something; dare da pensare to worry; è una faccenda che dà da pensare the whole affair sets you thinking; e pensare che... and to think that...; pensa e ripensa after long thought, after much racking of one's brains; pensa alla salute! don't worry! -
9 sognare
e sognarsi dream (di about, of)* * *1 to dream*: sognare (di) qlcu., qlco., to dream of (o about) s.o., sthg.; non sogno mai, I never dream; sognai di essere in America, I dreamt I was in America; sogna di diventare un attore famoso, he dreams of becoming a famous actor; mi sembrava di sognare, I thought I was dreaming // sognare a occhi aperti, to daydream2 ( immaginare) to dream*; to imagine, to fancy: come avrei potuto sognarmelo?, how could I have imagined such a thing?; deve esserselo sognato, he must have dreamt of it; non mi sognavo proprio che sarebbe arrivato, I little dreamt that (o I never imagined) he would arrive; non mi sognerei neanche di farlo, I couldn't even dream of doing it; non sognartelo neppure, don't even dream of it; non sognarti che io possa accettare una cosa simile, don't imagine that I can accept such a thing; non mi sogno neanche di invitarlo, I wouldn't even dream of inviting him.* * *[soɲ'ɲare]1. vt1)sognare qc — to dream of o about sth
ha sempre sognato una casa così/di avere una casa così — he has always dreamt of a house like that/of having a house like that
2) fig famte lo puoi sognare! — you can forget it!, in your dreams!
2. vi3. vip (sognarsi)sognarsi di qn/qc — to dream of sb/sth
* * *[soɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) to dream*sognare qcs. — to dream o have a dream about sth.
2) (desiderare) to dream* of, to long for [successo, vacanza]2.1) to dream*2) (illudersi)3.tu sogni se pensi che... — you're fooling yourself o dreaming if you think (that)
verbo pronominale sognarsi1)-rsi qcs. — to dream about sth.
2) colloq. (pensare)3) (immaginare)non mi sarei mai sognato una cosa del genere, di fare — I wouldn't dream of such a thing, of doing
••* * *sognare/soŋ'ŋare/ [1]1 to dream*; sognare qcs. to dream o have a dream about sth.; ho sognato di essere in vacanza I dreamt I was on holiday2 (desiderare) to dream* of, to long for [successo, vacanza]; sogno di tornare nel mio paese I dream of returning to my own country(aus. avere)1 to dream*; sembra di sognare! you'd think you were dreaming!III sognarsi verbo pronominale1 -rsi qcs. to dream about sth.; me lo sogno di notte I dream about it at night; te lo sei sognato! you must have dreamed it!3 (immaginare) non mi sarei mai sognato una cosa del genere, di fare I wouldn't dream of such a thing, of doingsognare a occhi aperti to daydream. -
10 un sorriso che seduce
-
11 invitante agg
[invi'tante](proposta, odorino) inviting, (sorriso) appealing, attractive -
12 allettevole
-
13 attrattivo
-
14 eccettuare
except* * *eccettuare v.tr. to except, to exclude, to leave* out: è un'ottima persona se si eccettua qualche piccolo difetto, if you leave out a few small faults he's a really good person; invito tutti senza eccettuare nessuno, I'm inviting everybody bar none. -
15 invogliante
invogliante agg. inviting, tempting; attractive. -
16 solleticante
solleticante agg. -
17 invitante
agg [invi'tante](proposta, odorino) inviting, (sorriso) appealing, attractive -
18 pensare
[pen'sare]1) to thinkpensare a — to think of, (amico, vacanze) to think of o about, (problema) to think about
vorrei pensarci su — I would like to think it over o give it some thought
a pensarci bene... — on second thoughts Brit o thought Am...
pensare con la propria testa — to think for o.s.
pensare bene/male di qn — to think well/badly of sb, have a good/bad opinion of sb
2)pensare a qc — to see to sth, take care of sthci penso io — I'll see to o take care of it
ha altro a cui pensare ora — he's got other o more important things to think about now
2. vt1) (gen) to thinkcosa ne pensi? — what do you think of it?, how do you feel about it?
penso che sia colpa sua — I think it is his fault o that he is to blame
ciò mi fa pensare che... — that makes me think that...
il suo comportamento farebbe pensare che... — his behaviour would lead you to suppose that..., his behaviour would make you think that...
e pensare che... — and to think that...
2) (prendere in considerazione) to realizedevi pensare che ha appena iniziato — you must realize o remember that he's only just started
non pensa che quello che fa può danneggiare gli altri — he doesn't realize that what he does may harm others
3)pensare di fare qc — to think of doing sth4) (inventare, escogitare) to think out
См. также в других словарях:
Inviting — In*vit ing, a. Alluring; tempting; as, an inviting amusement or prospect. [1913 Webster] Nothing is so easy and inviting as the retort of abuse and sarcasm. W. Irving. {In*vit ing*ly}, adv. {In*vit ing*ness}, n. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inviting — index attractive, palatable, persuasive, provocative, sapid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
inviting — (adj.) “attractive, alluring,” c.1600, from prp. of INVITE (Cf. invite) (v.) … Etymology dictionary
inviting — [adj] alluring, captivating agreeable, appealing, attractive, beguiling, bewitching, charming, cordial, delightful, encouraging, engaging, enticing, fascinating, intriguing, magnetic, mouthwatering, open, persuasive, pleasing, provocative,… … New thesaurus
inviting — ► ADJECTIVE ▪ tempting or attractive. DERIVATIVES invitingly adverb … English terms dictionary
inviting — [in vīt′iŋ] adj. tempting; alluring; enticing … English World dictionary
inviting — [[t]ɪnva͟ɪtɪŋ[/t]] ADJ GRADED If you say that something is inviting, you mean that it has good qualities that attract you or make you want to experience it. → See also invite The February air was soft, cool, and inviting... There is an inviting… … English dictionary
inviting — adj. VERBS ▪ be, look, sound ADVERB ▪ very ▪ It was hot and the sea looked very inviting. ▪ especially (e … Collocations dictionary
inviting — in|vit|ing [ınˈvaıtıŋ] adj something that is inviting is very attractive and makes you want to be near it, try it, taste it etc ▪ The log fire looked warm and inviting. >invitingly adv ▪ She smiled invitingly … Dictionary of contemporary English
inviting — in|vit|ing [ ın vaıtıŋ ] adjective something that is inviting is attractive and makes you want to experience it: an inviting outdoor pool ╾ in|vit|ing|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
inviting — adjective an inviting sight, smell, offer etc is very attractive and makes you want to go somewhere or do something: The log fire looked warm and inviting. invitingly adverb: She smiled invitingly … Longman dictionary of contemporary English