-
1 ■ catch up
■ catch upA v. t. + avv.1 afferrare; agguantare; prendere su (fam.): He caught up the money and ran, ha afferrato i soldi ed è scappato3 – to be caught up in, essere preso, afferrato, trascinato da; lasciarsi catturare, afferrare, trascinare da: I was caught up in a whirlwind of parties, sono stato risucchiato da una girandola di feste; to be caught up in one's work, essere preso (o assorbito) dal lavoro4 – to be caught up in, trovarsi coinvolto (o preso, invischiato) in; trovarsi (o finire) in mezzo a: to be caught up in a brawl, trovarsi in mezzo a una rissa; I don't want to be caught up in his dealings, non finire invischiato nei suoi intrallazziB v. i. + avv.1 mettersi in pari; recuperare terreno; rimontare ( sport); far segnare una ripresa (econ.): The new students must catch up, gli studenti nuovi devono mettersi in pari; to catch up on one's work, rimettersi in pari col lavoro; I've got a lot of paperwork to catch up on, devo sbrigare un mucchio di pratiche arretrate2 – to catch up on, aggiornarsi su; mettersi al corrente di: to catch up on the local news, aggiornarsi sulle notizie locali; We've got so much to catch up on!, ( di due che si ritrovano) abbiamo tante cose da raccontarci!3 – to catch up with, raggiungere (q.); (fig.) trovare, scovare; ( di situazione spiacevole, ecc.) cominciare a lasciare un segno su; ( anche fig.) scambiare le ultime notizie con. -
2 вылезать
несов. - вылезать, сов. - вылезти1) uscire striscioni / strisciando / a stento2) ( выйти)вылезать из вагона — scendere dal vagone3) (о шерсти, волосах, перьях - выпасть) cadere vi (e) -
3 вылезать
см. вылезти* * *несов. - вылеза́ть, сов. - вы́лезти1) uscire striscioni / strisciando / a stentoвылеза́ть из норы — uscire dalla tana
2) ( выйти)вылеза́ть из вагона — scendere dal vagone
вылеза́ть из-за стола — alzarsi a stento dal tavolo
3) (о шерсти, волосах, перьях - выпасть) cadere vi (e)* * *vgener. sbucare -
4 invischiare
invischiare v.tr.1 (cospargere di vischio) to spread* with birdlime2 (fig.) to entice (into sthg.), to draw* (into sthg.), to involve (in sthg.): lo invischiarono in un affare poco pulito, they drew him into some shady business.◘ invischiarsi v.intr.pron. (rimanere coinvolto) to get* involved, to become* involved, to get* mixed up: mi sono invischiato in una situazione difficile, I have become involved (o mixed up) in a difficult situation.* * *[invis'kjare]1. vtinvischiare qn in qc — to involve sb in sth, mix sb up in sth
2. vip (invischiarsi)invischiarsi con qn/in qc — to get mixed up o involved with sb/in sth
* * *[invis'kjare] 1.verbo transitivo (coinvolgere) to inveigle (in in)2.verbo pronominale invischiarsi-rsi in qcs. — to get enmeshed o tangled up o roped in sth
* * *invischiare/invis'kjare/ [1](coinvolgere) to inveigle (in in)II invischiarsi verbo pronominale-rsi in qcs. to get enmeshed o tangled up o roped in sth. -
5 (to) entangle
(to) entangle /ɪnˈtæŋgl/v. t.1 impigliare; aggrovigliare; intricare; intrappolare: to entangle a prey, intrappolare una preda (facendola impigliare in qc.); The rabbit had entangled itself in the net, il coniglio si era impigliato nella rete; to get (o to become) entangled, impigliarsi; restare impigliato; restare preso2 (fig.) immischiare; impegolare; invischiare; impelagare: I found myself entangled in a difficult relationship, mi sono ritrovato invischiato in una relazione difficile3 (fig.) complicare; arruffare; imbrogliare: Don't entangle the matter further, non complicare di più la faccenda! -
6 (to) entangle
(to) entangle /ɪnˈtæŋgl/v. t.1 impigliare; aggrovigliare; intricare; intrappolare: to entangle a prey, intrappolare una preda (facendola impigliare in qc.); The rabbit had entangled itself in the net, il coniglio si era impigliato nella rete; to get (o to become) entangled, impigliarsi; restare impigliato; restare preso2 (fig.) immischiare; impegolare; invischiare; impelagare: I found myself entangled in a difficult relationship, mi sono ritrovato invischiato in una relazione difficile3 (fig.) complicare; arruffare; imbrogliare: Don't entangle the matter further, non complicare di più la faccenda! -
7 embroil em·broil vt
[ɪm'brɔɪl] -
8 be mixed up
(in, with) (to be involved: He was mixed up in that burglary / with some drug-takers.) essere invischiato/implicato -
9 impaniato
impaniato agg. 1. englué. 2. (fig,rar) ( invischiato) entraîné, impliqué: rimase impaniato in un affare losco il a été entraîné dans une affaire louche. -
10 дело
[délo] n. (pl. дела)1.1) lavoro (m.), occupazione (f.), affare (m.), attività (f.)"Много у вас дела? - спросил Обломов?" (И. Гончаров) — "Avete molto da fare?; - chiese Oblomov" (I. Gončarov)
2) questione (f.)считать что-л. своим делом — considerare proprio compito
3) (colloq.) cosa giusta"Не плачь, я дело говорю" (А. Грибоедов) — "Non piangere, sto dicendo una cosa giusta" (A. Griboedov)
"Послушай, Архип, не дело ты затеял" (А. Пушкин) — "Stammi a sentire Archip, ti sei invischiato in una cosa sbagliata" (A. Puškin)
4) professione (f.), occupazione (f.)5) negozio (m.), ditta (f.)6) (giur.) causa (f.)7) dossier (m.), incartamento (m.), fascicolo (m.); atti (pl.), pratica (f.)личное дело — dossier (m.), fascicolo personale
"Я видел его в деле" (М. Лермонтов) — "Lo vidi in azione (in combattimento)" (M. Lermontov)
9) fatto (m.), avvenimento (m.)"дела давно минувших дней" (А. Пушкин) — "Si tratta di eventi del tempo che fu" (A. Puškin)
"дело под вечер, зимой" (Н. Некрасов) — "Accadde verso sera, d'inverno" (N. Nekrasov)
10) situazione (f.), stato di cose"дела на фронте очень тяжёлые" (А. Толстой) — "La situazione al fronte è molto pesante" (A. Tolstoj)
11) (+ agg., come pred.) cosa (f.), fenomeno (m.)естественное дело, что... — è naturale che...
2.◆иметь дело с + strum. — avere a che fare con
я знаю, с кем я имею дело! — conosco i miei polli!
по сути дела — tutto sommato (in ultima analisi, in sostanza)
то ли дело... — è molto meglio
"То ли дело, братцы, дома" (А. Пушкин) — "Molto meglio starsene a casa" (A. Puškin)
дело в том, что... (а дело было так) — si dà il caso che
3.◇делу время, потёхе час — ogni cosa a suo tempo
См. также в других словарях:
invischiato — in·vi·schià·to p.pass., agg. → invischiare, invischiarsi … Dizionario italiano
invischiato — part. pass. di invischiare; anche agg. (fig.) impegolato, impaniato, incasinato (pop.), inguaiato, impelagato, impantanato, ingolfato CONTR. liberato, libero … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diavolaccio — dia·vo·làc·cio s.m. 1. spreg. → diavolo 2. CO persona credulona, ingenua, disgraziata 3. TS venat. arnese per la cattura degli uccelli notturni costituito da un lume contenuto dentro un ombrello aperto e invischiato all esterno … Dizionario italiano
infrenarsi — in·fre·nàr·si v.pronom.intr. (io mi infrèno, infréno) BU 1. dominarsi, moderarsi 2. restare invischiato, impegolato … Dizionario italiano
paniuzza — pa·niùz·za s.f. TS venat. fuscello invischiato per la cattura di piccoli uccelli {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566. ETIMO: der. di pania con uzza femm., vd. uzzo … Dizionario italiano
pelago — {{hw}}{{pelago}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) 1 (lett.) Alto mare. 2 (fig.) Insieme di cose fastidiose e spiacevoli: si è invischiato in un pelago di impegni … Enciclopedia di italiano
compromesso — compromesso1 /kompro mes:o/ agg. [part. pass. di compromettere ]. 1. [irrimediabilmente danneggiato: una situazione ormai c. ] ▶◀ pregiudicato. ◀▶ risanabile. 2. [invischiato in faccende poco pulite, anche con la prep. in : un funzionario c. in… … Enciclopedia Italiana
impicciato — agg. [part. pass. di impicciare ], fam. 1. [coinvolto in imbrogli, impicci e sim.] ▶◀ impelagato, invischiato. 2. [preso da diversi impegni, faccende e sim.: oggi sono molto i. ] ▶◀ impegnato, indaffarato, oberato, occupato. 3. [di situazione e… … Enciclopedia Italiana
pania — / panja/ s.f. [lat. pagĭna pergola , da cui prob. il sign. di bastoncino invischiato e vischio ]. 1. [sostanza collosa usata un tempo per catturare uccelli] ▶◀ (lett.) pegola, vischio. 2. (fig.) [parola o atto che attrae e impiglia]… … Enciclopedia Italiana
impaniato — part. pass. di impaniare; anche agg. 1. invischiato, impeciato, impegolato CONTR. spaniato, liberato 2. (fig.) ingannato, circuito, intrappolato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impegolato — part. pass. di impegolare; anche agg. (fig.) impelagato, impantanato, ingolfato, impeciato, incasinato (pop.), incastrato, inviluppato, invischiato CONTR. liberato, libero … Sinonimi e Contrari. Terza edizione