Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

inverted

  • 21 סְחַף

    סְחַףII (v. חפף I) to put on as a cover, to tilt over, invert. Snh.104a אוכלא (אובלא) … ס׳ ארישיה he inverted a fullers trough over his head. Ned.51a וסַחְפֵּיה על רישיה and tilted it over Sabb.110a ולִיסְחוֹף דיקולא ארישיה (Ms. M. incorr. וליחסוף) and let him put a basket over his head. Ib. 121b. Ḥull.8b לא ליס׳ … כפליוכ׳ one must not cover up meat with groins; a. e.Part. pass. סְחִיף; f. סְחִיפָא. Ab. Zar.51b, v. מְשִׁיכְלָא Ḥag., 15a כתרי כסי דסְחִיפֵי אהדדי (Rashi דסחופין, read: דסחי׳) like two cups inverted one over the other.V. סְחִיפָא.

    Jewish literature > סְחַף

  • 22 הפוך

    adj. inverted, inverse, overturned, converse; in a mess, chaotic; ruined
    ————————
    turning over, reversal, cartwheel; reverse, contrary, obverse; inversion, obversion

    Hebrew-English dictionary > הפוך

  • 23 כף

    v. be enforced, compelled
    ————————
    v. be inverted; epileptic
    ————————
    v. to enforce, compel, oblige
    ————————
    v. to turn over, invert
    ————————
    cape, foreland, headland; cliff, rock, promontory
    ————————
    foot (animals) ; sole (foot)
    ————————
    kaph (the 11th letter in Heb. alphabet)
    ————————
    palm; hand
    ————————
    spoon, spoonful; glove

    Hebrew-English dictionary > כף

  • 24 כפוי

    adj. compelled, forced, forcible; constrained; inverted

    Hebrew-English dictionary > כפוי

  • 25 כפוייה

    adj. compelled, forced, forcible; constrained; inverted

    Hebrew-English dictionary > כפוייה

  • 26 מהופך

    adj. reversed, upside down, inverted, invert

    Hebrew-English dictionary > מהופך

  • 27 אפךְ

    אֲפַךְAf. אָפִיךְ, Pa. אַפַךְ ch. 1) to turn (act. a. neut.) also to turn around, to flee; to make turn around, to beat. Targ. Ps. 78:9. Targ. 1 Chron. 8:13; a. fr.Y.Kil.IX, 32c top אפיך אפיך turn around, turn around. Men.25b, a. fr. איפוך reverse it, or, I reverse it. Ib. ומי מצית אפכת לה how can you reverse it? Gitt.69b ונַפְּכֵיה let him reverse it; a. fr.(With שבועה) to reverse the oath, shift the oath over to the opponent. Shebu.41a in a case where the Biblical law prescribes an oath לא מַפְכִינָן we allow it not to be shifted over to the claimant; a. fr.Sabb.31a אפיך ליה he reversed it, i. e. recited the alphabet to him in inverted order. Yeb.63a א׳ לה he said to her just the reverse. Gitt.67b מֵיפַךְ אפכי they will do the reverse; a. fr. 2) to overturn, destroy. Taan.25a דאפכיה לעלמא מרישא (Ms. M. דאחרב) that I should destroy the world. 3) (cmp. אִיכְפַּת) to have to do with, care for, mind. Y.Bets. I, 60a bot.; Y.Shebi.IX, 38c top; T. Erub.III, 21b bot. (read:) מה אפך לן פתילה גביוכ׳ what does the law about wicks concern us when speaking of the egg, i. e. what relation is there between the two? Y.Ter.VIII, 46a top מה אפך לן מִצְוֹתוכ׳ what relation is there between religious laws and sanitary precautions concerning snake-bitten fruit? Ib. מה אפכייוכ׳ (corr. acc.). 4) to move about, travel, traffic. Ab. Zar.31b כ״ע אפכי all the people are about, on the road. 5) to pay in return, to retaliate, v. הֲפַךְ a. אַפּוּכִי. Ithpe. אִתְּפִיךְ, אִתְּפַךְ, אִי׳ to change off. Bets.10b איתפוכי אתפך (old ed. correctly אתְּפוּךְ, mod. ed. אתהפוכי אתהפוך, Ms. M. והפוכי) they changed places. Deriv. אַפּוּכִי, אִיפְּכָא.

    Jewish literature > אפךְ

  • 28 אֲפַךְ

    אֲפַךְAf. אָפִיךְ, Pa. אַפַךְ ch. 1) to turn (act. a. neut.) also to turn around, to flee; to make turn around, to beat. Targ. Ps. 78:9. Targ. 1 Chron. 8:13; a. fr.Y.Kil.IX, 32c top אפיך אפיך turn around, turn around. Men.25b, a. fr. איפוך reverse it, or, I reverse it. Ib. ומי מצית אפכת לה how can you reverse it? Gitt.69b ונַפְּכֵיה let him reverse it; a. fr.(With שבועה) to reverse the oath, shift the oath over to the opponent. Shebu.41a in a case where the Biblical law prescribes an oath לא מַפְכִינָן we allow it not to be shifted over to the claimant; a. fr.Sabb.31a אפיך ליה he reversed it, i. e. recited the alphabet to him in inverted order. Yeb.63a א׳ לה he said to her just the reverse. Gitt.67b מֵיפַךְ אפכי they will do the reverse; a. fr. 2) to overturn, destroy. Taan.25a דאפכיה לעלמא מרישא (Ms. M. דאחרב) that I should destroy the world. 3) (cmp. אִיכְפַּת) to have to do with, care for, mind. Y.Bets. I, 60a bot.; Y.Shebi.IX, 38c top; T. Erub.III, 21b bot. (read:) מה אפך לן פתילה גביוכ׳ what does the law about wicks concern us when speaking of the egg, i. e. what relation is there between the two? Y.Ter.VIII, 46a top מה אפך לן מִצְוֹתוכ׳ what relation is there between religious laws and sanitary precautions concerning snake-bitten fruit? Ib. מה אפכייוכ׳ (corr. acc.). 4) to move about, travel, traffic. Ab. Zar.31b כ״ע אפכי all the people are about, on the road. 5) to pay in return, to retaliate, v. הֲפַךְ a. אַפּוּכִי. Ithpe. אִתְּפִיךְ, אִתְּפַךְ, אִי׳ to change off. Bets.10b איתפוכי אתפך (old ed. correctly אתְּפוּךְ, mod. ed. אתהפוכי אתהפוך, Ms. M. והפוכי) they changed places. Deriv. אַפּוּכִי, אִיפְּכָא.

    Jewish literature > אֲפַךְ

  • 29 דרש

    דְּרַשch. same. Targ. Jer. 48:26, someed., ידרשון, v. דְּשַׁש. Targ. Jud. 5:9.Succ.51b bot. קרא אשכחו ודָרוּש they found a Bible verse and interpreted it. Arakh.30b איכא למִידְרְשִׁינְהוּוכ׳ it may be interpreted in favor of a lenient practice Sot.21a דַּרְשַׁיה … להאי קרא R. … interpreted this verse. Ib. מאי דָרוּש what verse did they interpret (to guide them in their action)?Bets.28a דַּרְשִׁינָן משמך we taught in thy name. Yeb.94a הוה ליה … למִידְרַשוכ׳ R. El. might have given a valuable interpretation, v. מַרְגְּנִיתָא. Lev. R. s. 9 עד דיחסל מִמִּדְרַש until he ended his lecture. Ber.28a נִדְרֹוש מרוכ׳ shall this teacher lecture one Sabbath, and the other ? Ib. לִדְרֹושר׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note); a. v. fr.דָּרֵיש lecturer. Y.Yeb.XIV, 13a top ד׳ ודייןוכ׳ to serve as lecturer, judge Ithpe. אִידְּרִיש to be interpreted. Ber63a האי קרא … מִדְּרִישוכ׳ this verse (Ps. 119:126) can be interpreted in its regular order (it is time to work, because people neglect the law) or in inverted order (the teachers ignore the letter of the law, because it is time to work for the Lord by guarding its spirit); ib. 60a; Snh.70a.

    Jewish literature > דרש

  • 30 דְּרַש

    דְּרַשch. same. Targ. Jer. 48:26, someed., ידרשון, v. דְּשַׁש. Targ. Jud. 5:9.Succ.51b bot. קרא אשכחו ודָרוּש they found a Bible verse and interpreted it. Arakh.30b איכא למִידְרְשִׁינְהוּוכ׳ it may be interpreted in favor of a lenient practice Sot.21a דַּרְשַׁיה … להאי קרא R. … interpreted this verse. Ib. מאי דָרוּש what verse did they interpret (to guide them in their action)?Bets.28a דַּרְשִׁינָן משמך we taught in thy name. Yeb.94a הוה ליה … למִידְרַשוכ׳ R. El. might have given a valuable interpretation, v. מַרְגְּנִיתָא. Lev. R. s. 9 עד דיחסל מִמִּדְרַש until he ended his lecture. Ber.28a נִדְרֹוש מרוכ׳ shall this teacher lecture one Sabbath, and the other ? Ib. לִדְרֹושר׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note); a. v. fr.דָּרֵיש lecturer. Y.Yeb.XIV, 13a top ד׳ ודייןוכ׳ to serve as lecturer, judge Ithpe. אִידְּרִיש to be interpreted. Ber63a האי קרא … מִדְּרִישוכ׳ this verse (Ps. 119:126) can be interpreted in its regular order (it is time to work, because people neglect the law) or in inverted order (the teachers ignore the letter of the law, because it is time to work for the Lord by guarding its spirit); ib. 60a; Snh.70a.

    Jewish literature > דְּרַש

  • 31 כופת

    כּוֹפֶתc. (כָּפָה, cmp. מטה כפויה s. v. כָּפָה) ( an inverted vessel, a low seat, a block with a concave top to sit upon; bolster, stool. Kel. XXII, 9. Tosef.Sabb. XIII (XIV), 17 כ׳בין חקוקוכ׳ (ed. Zuck. כרפ׳, Var. כיפ׳, corr. acc.) a block whether caved out Kel. XX, 5 כ׳ שקבעווכ׳ if one put a stool in the rubble of a wall (v. נִדְבָּךְ; Tosef. ib. B. Mets.XI, 6 כסא … בבנין). Tosef. ib. B. Bath. II, 1 (read:) כ׳ הלקה שאין בהוכ׳ (v. R. S. to Kel. XXII, 9; ed. Zuck. כיפת חלק) a plain (not shaped) block which has not the height of Y.Pes.VII, 28d bot. בצק שעשאו כ׳ a mass of hardened dough which one made into a seating block. Ohol. XI, 3 וכ׳ עבה a thick carpet-cover of a seating block (cmp. Tosef.Kel.B. Mets.XI, 10). Y.Erub.VII, 24b bot. כ׳ שהדריגוה a seating block into which steps were cut. Tosef.Ohol.XII, 2 שתי …וכ׳ע״ג האבן R. S. to ib. XI, 3 (ed. Zuck. a. oth. וכי׳) two stones above one another and a seating block on top ; a. e.Pl. כּוֹפְתִין. Ib. in R. S. to Ohol l. c. (ed. Zuck. a. oth. כָּפִיתִין).

    Jewish literature > כופת

  • 32 כּוֹפֶת

    כּוֹפֶתc. (כָּפָה, cmp. מטה כפויה s. v. כָּפָה) ( an inverted vessel, a low seat, a block with a concave top to sit upon; bolster, stool. Kel. XXII, 9. Tosef.Sabb. XIII (XIV), 17 כ׳בין חקוקוכ׳ (ed. Zuck. כרפ׳, Var. כיפ׳, corr. acc.) a block whether caved out Kel. XX, 5 כ׳ שקבעווכ׳ if one put a stool in the rubble of a wall (v. נִדְבָּךְ; Tosef. ib. B. Mets.XI, 6 כסא … בבנין). Tosef. ib. B. Bath. II, 1 (read:) כ׳ הלקה שאין בהוכ׳ (v. R. S. to Kel. XXII, 9; ed. Zuck. כיפת חלק) a plain (not shaped) block which has not the height of Y.Pes.VII, 28d bot. בצק שעשאו כ׳ a mass of hardened dough which one made into a seating block. Ohol. XI, 3 וכ׳ עבה a thick carpet-cover of a seating block (cmp. Tosef.Kel.B. Mets.XI, 10). Y.Erub.VII, 24b bot. כ׳ שהדריגוה a seating block into which steps were cut. Tosef.Ohol.XII, 2 שתי …וכ׳ע״ג האבן R. S. to ib. XI, 3 (ed. Zuck. a. oth. וכי׳) two stones above one another and a seating block on top ; a. e.Pl. כּוֹפְתִין. Ib. in R. S. to Ohol l. c. (ed. Zuck. a. oth. כָּפִיתִין).

    Jewish literature > כּוֹפֶת

  • 33 כפי

    כפי, כָּפָא, כָּפָה(b. h.; v. כָּפַף) 1) to bend over, invert, turn upside down. Tam.V, 5 היה כּוֹפֶה עליהןוכ׳ he inverts a large vessel and puts it over them (the coals). Ib. כּוֹפִין אותהוכ׳ they invert it over Pesik. Ekhah, p. 123a> כ׳ סיח את המנורה the ass (of gold, given as a bribe to the judge) has upset the lamp (offered on the other side; whence a proverbial expression for litigants outbidding each other in bribery); Y.Yoma I, 38c bot; Lev. R. s. 21; Pesik. Aḥăré, p. 177a>.Esp. כ׳ את המיטה to upset the couch, to place the mattresses on or near the floor, as a sign of mourning, opp. to זָקַף. M. Kat. 15b top (euphemistic version, read with Ms. M.:) דמות … בכם ובעונותיכם … כְּפוּ מיטותיכןוכ׳ I (the Lord) had placed my image among you, and for your sins I upeet it (decreed death), upset now your beds; Y.Ber.III, 6a top; Y.M. Kat. III, 83a top כְּפֵה מיטתך. Ib. כבר כְּפִינוּם we have already lowered them (the couches); Y.Ber.III, 5d bot. כפיטם (corr. acc.). Keth.4b כּוֹפֶה מיטתו he lowers his couch (when his wife is in mourning); כּוֹפָה מיטתה she lowers (when her husband is in mourning); a. fr.Part. pass. כָּפוּי, f. כְּפוּיָה, pl. כְּפוּיִים, כְּפוּיוֹת. Tosef.Ohol.XII, 2 סאח ב׳ על פיה a dry measure turned upside down. Lam. R. introd. (R. Ḥăn. 3) (play on כפי המלח, v. כַּף) כְּפוּיֵי מלחמה those upset by war. Y.Ber.III, 6a top מטה כ׳ a lowered couch; a. fr.Esp. כְּפוּי טובה one on whom kindness is upset, ungrateful, unappreciative. Ab. Zar.5a כפויי טובה בניוכ׳ you ungrateful ones, sons of ungrateful ones. Lev. R. s. 4; a. fr. 2) to press, force. Keth. V, 5 כּוֹפָהּ לעשותוכ׳ he may compel her to work in wool. Yeb.106a, a. fr. כּוֹפִין אותז עדוכ׳ the court uses means of coercion, until he says ‘I will, opp. to בעל כרחו. Sot.46b כ׳ ללויה we force a host to escort (protect) his guest on parting. B. Bath.12b כגון זו כ׳ על מדת סדום in such a case we apply force on the ground of the law of equity (v. סְדוֹם). Y.Peah I, 15d; Y.Kidd.I, 61c top וכוֹפִין do we compel (a son to support his father)? Ib. כופין את הבן we do compel R. Hash. 28a כְּפָאוֹ ואכלוכ׳ if somebody forced him, and he ate Matsah (on the first Passover night). Ib. כ׳ שד a demon possessed him. Ib. כְּפָאוּהוּ פרסיים Persians (gentiles) forced him; a. fr.Snh.70b כפאתו, v. כָּפַת.v. כּוּף I a. כָּפַף. Nif. נִכְפָּח 1) to be inverted, upset; to be forced. Y. M. Kat l. c. וֹיִכָּפֶה הסרסור let the agent (of sin, the evil inclination) be overpowered (by mourning ceremonies); Y. Ber. l. c. ויכ׳ כפה (corr. acc.). Ib. 5d bot; Y. M. Kat. l. c. אינה נִכְפַּית need not be upturned, v. דַּרְגֵּש; a. fr. 2) to be overtaken by a demon, esp. to be epileptic. Lev. R. s. 26 ישראל … שנִכְפּוּ an Israelite and a priest that were afflicted Pes.112b אותו תינוק נִכְפֶּה that child will become epileptic. Ib. בנים נִכְפֵּין epileptic children; Keth.60b (Chald. form) בני נִכְפֵּי Tosef.B. Bath.IV, 5 נִכְפֵּית היא she is subject to epileptic attacks; B. Mets.80a. Yeb.64b משפחת נִכְפִּין a family subject to epilepsy.

    Jewish literature > כפי

  • 34 כפא

    כפי, כָּפָא, כָּפָה(b. h.; v. כָּפַף) 1) to bend over, invert, turn upside down. Tam.V, 5 היה כּוֹפֶה עליהןוכ׳ he inverts a large vessel and puts it over them (the coals). Ib. כּוֹפִין אותהוכ׳ they invert it over Pesik. Ekhah, p. 123a> כ׳ סיח את המנורה the ass (of gold, given as a bribe to the judge) has upset the lamp (offered on the other side; whence a proverbial expression for litigants outbidding each other in bribery); Y.Yoma I, 38c bot; Lev. R. s. 21; Pesik. Aḥăré, p. 177a>.Esp. כ׳ את המיטה to upset the couch, to place the mattresses on or near the floor, as a sign of mourning, opp. to זָקַף. M. Kat. 15b top (euphemistic version, read with Ms. M.:) דמות … בכם ובעונותיכם … כְּפוּ מיטותיכןוכ׳ I (the Lord) had placed my image among you, and for your sins I upeet it (decreed death), upset now your beds; Y.Ber.III, 6a top; Y.M. Kat. III, 83a top כְּפֵה מיטתך. Ib. כבר כְּפִינוּם we have already lowered them (the couches); Y.Ber.III, 5d bot. כפיטם (corr. acc.). Keth.4b כּוֹפֶה מיטתו he lowers his couch (when his wife is in mourning); כּוֹפָה מיטתה she lowers (when her husband is in mourning); a. fr.Part. pass. כָּפוּי, f. כְּפוּיָה, pl. כְּפוּיִים, כְּפוּיוֹת. Tosef.Ohol.XII, 2 סאח ב׳ על פיה a dry measure turned upside down. Lam. R. introd. (R. Ḥăn. 3) (play on כפי המלח, v. כַּף) כְּפוּיֵי מלחמה those upset by war. Y.Ber.III, 6a top מטה כ׳ a lowered couch; a. fr.Esp. כְּפוּי טובה one on whom kindness is upset, ungrateful, unappreciative. Ab. Zar.5a כפויי טובה בניוכ׳ you ungrateful ones, sons of ungrateful ones. Lev. R. s. 4; a. fr. 2) to press, force. Keth. V, 5 כּוֹפָהּ לעשותוכ׳ he may compel her to work in wool. Yeb.106a, a. fr. כּוֹפִין אותז עדוכ׳ the court uses means of coercion, until he says ‘I will, opp. to בעל כרחו. Sot.46b כ׳ ללויה we force a host to escort (protect) his guest on parting. B. Bath.12b כגון זו כ׳ על מדת סדום in such a case we apply force on the ground of the law of equity (v. סְדוֹם). Y.Peah I, 15d; Y.Kidd.I, 61c top וכוֹפִין do we compel (a son to support his father)? Ib. כופין את הבן we do compel R. Hash. 28a כְּפָאוֹ ואכלוכ׳ if somebody forced him, and he ate Matsah (on the first Passover night). Ib. כ׳ שד a demon possessed him. Ib. כְּפָאוּהוּ פרסיים Persians (gentiles) forced him; a. fr.Snh.70b כפאתו, v. כָּפַת.v. כּוּף I a. כָּפַף. Nif. נִכְפָּח 1) to be inverted, upset; to be forced. Y. M. Kat l. c. וֹיִכָּפֶה הסרסור let the agent (of sin, the evil inclination) be overpowered (by mourning ceremonies); Y. Ber. l. c. ויכ׳ כפה (corr. acc.). Ib. 5d bot; Y. M. Kat. l. c. אינה נִכְפַּית need not be upturned, v. דַּרְגֵּש; a. fr. 2) to be overtaken by a demon, esp. to be epileptic. Lev. R. s. 26 ישראל … שנִכְפּוּ an Israelite and a priest that were afflicted Pes.112b אותו תינוק נִכְפֶּה that child will become epileptic. Ib. בנים נִכְפֵּין epileptic children; Keth.60b (Chald. form) בני נִכְפֵּי Tosef.B. Bath.IV, 5 נִכְפֵּית היא she is subject to epileptic attacks; B. Mets.80a. Yeb.64b משפחת נִכְפִּין a family subject to epilepsy.

    Jewish literature > כפא

  • 35 כָּפָא

    כפי, כָּפָא, כָּפָה(b. h.; v. כָּפַף) 1) to bend over, invert, turn upside down. Tam.V, 5 היה כּוֹפֶה עליהןוכ׳ he inverts a large vessel and puts it over them (the coals). Ib. כּוֹפִין אותהוכ׳ they invert it over Pesik. Ekhah, p. 123a> כ׳ סיח את המנורה the ass (of gold, given as a bribe to the judge) has upset the lamp (offered on the other side; whence a proverbial expression for litigants outbidding each other in bribery); Y.Yoma I, 38c bot; Lev. R. s. 21; Pesik. Aḥăré, p. 177a>.Esp. כ׳ את המיטה to upset the couch, to place the mattresses on or near the floor, as a sign of mourning, opp. to זָקַף. M. Kat. 15b top (euphemistic version, read with Ms. M.:) דמות … בכם ובעונותיכם … כְּפוּ מיטותיכןוכ׳ I (the Lord) had placed my image among you, and for your sins I upeet it (decreed death), upset now your beds; Y.Ber.III, 6a top; Y.M. Kat. III, 83a top כְּפֵה מיטתך. Ib. כבר כְּפִינוּם we have already lowered them (the couches); Y.Ber.III, 5d bot. כפיטם (corr. acc.). Keth.4b כּוֹפֶה מיטתו he lowers his couch (when his wife is in mourning); כּוֹפָה מיטתה she lowers (when her husband is in mourning); a. fr.Part. pass. כָּפוּי, f. כְּפוּיָה, pl. כְּפוּיִים, כְּפוּיוֹת. Tosef.Ohol.XII, 2 סאח ב׳ על פיה a dry measure turned upside down. Lam. R. introd. (R. Ḥăn. 3) (play on כפי המלח, v. כַּף) כְּפוּיֵי מלחמה those upset by war. Y.Ber.III, 6a top מטה כ׳ a lowered couch; a. fr.Esp. כְּפוּי טובה one on whom kindness is upset, ungrateful, unappreciative. Ab. Zar.5a כפויי טובה בניוכ׳ you ungrateful ones, sons of ungrateful ones. Lev. R. s. 4; a. fr. 2) to press, force. Keth. V, 5 כּוֹפָהּ לעשותוכ׳ he may compel her to work in wool. Yeb.106a, a. fr. כּוֹפִין אותז עדוכ׳ the court uses means of coercion, until he says ‘I will, opp. to בעל כרחו. Sot.46b כ׳ ללויה we force a host to escort (protect) his guest on parting. B. Bath.12b כגון זו כ׳ על מדת סדום in such a case we apply force on the ground of the law of equity (v. סְדוֹם). Y.Peah I, 15d; Y.Kidd.I, 61c top וכוֹפִין do we compel (a son to support his father)? Ib. כופין את הבן we do compel R. Hash. 28a כְּפָאוֹ ואכלוכ׳ if somebody forced him, and he ate Matsah (on the first Passover night). Ib. כ׳ שד a demon possessed him. Ib. כְּפָאוּהוּ פרסיים Persians (gentiles) forced him; a. fr.Snh.70b כפאתו, v. כָּפַת.v. כּוּף I a. כָּפַף. Nif. נִכְפָּח 1) to be inverted, upset; to be forced. Y. M. Kat l. c. וֹיִכָּפֶה הסרסור let the agent (of sin, the evil inclination) be overpowered (by mourning ceremonies); Y. Ber. l. c. ויכ׳ כפה (corr. acc.). Ib. 5d bot; Y. M. Kat. l. c. אינה נִכְפַּית need not be upturned, v. דַּרְגֵּש; a. fr. 2) to be overtaken by a demon, esp. to be epileptic. Lev. R. s. 26 ישראל … שנִכְפּוּ an Israelite and a priest that were afflicted Pes.112b אותו תינוק נִכְפֶּה that child will become epileptic. Ib. בנים נִכְפֵּין epileptic children; Keth.60b (Chald. form) בני נִכְפֵּי Tosef.B. Bath.IV, 5 נִכְפֵּית היא she is subject to epileptic attacks; B. Mets.80a. Yeb.64b משפחת נִכְפִּין a family subject to epilepsy.

    Jewish literature > כָּפָא

  • 36 כָּפָה

    כפי, כָּפָא, כָּפָה(b. h.; v. כָּפַף) 1) to bend over, invert, turn upside down. Tam.V, 5 היה כּוֹפֶה עליהןוכ׳ he inverts a large vessel and puts it over them (the coals). Ib. כּוֹפִין אותהוכ׳ they invert it over Pesik. Ekhah, p. 123a> כ׳ סיח את המנורה the ass (of gold, given as a bribe to the judge) has upset the lamp (offered on the other side; whence a proverbial expression for litigants outbidding each other in bribery); Y.Yoma I, 38c bot; Lev. R. s. 21; Pesik. Aḥăré, p. 177a>.Esp. כ׳ את המיטה to upset the couch, to place the mattresses on or near the floor, as a sign of mourning, opp. to זָקַף. M. Kat. 15b top (euphemistic version, read with Ms. M.:) דמות … בכם ובעונותיכם … כְּפוּ מיטותיכןוכ׳ I (the Lord) had placed my image among you, and for your sins I upeet it (decreed death), upset now your beds; Y.Ber.III, 6a top; Y.M. Kat. III, 83a top כְּפֵה מיטתך. Ib. כבר כְּפִינוּם we have already lowered them (the couches); Y.Ber.III, 5d bot. כפיטם (corr. acc.). Keth.4b כּוֹפֶה מיטתו he lowers his couch (when his wife is in mourning); כּוֹפָה מיטתה she lowers (when her husband is in mourning); a. fr.Part. pass. כָּפוּי, f. כְּפוּיָה, pl. כְּפוּיִים, כְּפוּיוֹת. Tosef.Ohol.XII, 2 סאח ב׳ על פיה a dry measure turned upside down. Lam. R. introd. (R. Ḥăn. 3) (play on כפי המלח, v. כַּף) כְּפוּיֵי מלחמה those upset by war. Y.Ber.III, 6a top מטה כ׳ a lowered couch; a. fr.Esp. כְּפוּי טובה one on whom kindness is upset, ungrateful, unappreciative. Ab. Zar.5a כפויי טובה בניוכ׳ you ungrateful ones, sons of ungrateful ones. Lev. R. s. 4; a. fr. 2) to press, force. Keth. V, 5 כּוֹפָהּ לעשותוכ׳ he may compel her to work in wool. Yeb.106a, a. fr. כּוֹפִין אותז עדוכ׳ the court uses means of coercion, until he says ‘I will, opp. to בעל כרחו. Sot.46b כ׳ ללויה we force a host to escort (protect) his guest on parting. B. Bath.12b כגון זו כ׳ על מדת סדום in such a case we apply force on the ground of the law of equity (v. סְדוֹם). Y.Peah I, 15d; Y.Kidd.I, 61c top וכוֹפִין do we compel (a son to support his father)? Ib. כופין את הבן we do compel R. Hash. 28a כְּפָאוֹ ואכלוכ׳ if somebody forced him, and he ate Matsah (on the first Passover night). Ib. כ׳ שד a demon possessed him. Ib. כְּפָאוּהוּ פרסיים Persians (gentiles) forced him; a. fr.Snh.70b כפאתו, v. כָּפַת.v. כּוּף I a. כָּפַף. Nif. נִכְפָּח 1) to be inverted, upset; to be forced. Y. M. Kat l. c. וֹיִכָּפֶה הסרסור let the agent (of sin, the evil inclination) be overpowered (by mourning ceremonies); Y. Ber. l. c. ויכ׳ כפה (corr. acc.). Ib. 5d bot; Y. M. Kat. l. c. אינה נִכְפַּית need not be upturned, v. דַּרְגֵּש; a. fr. 2) to be overtaken by a demon, esp. to be epileptic. Lev. R. s. 26 ישראל … שנִכְפּוּ an Israelite and a priest that were afflicted Pes.112b אותו תינוק נִכְפֶּה that child will become epileptic. Ib. בנים נִכְפֵּין epileptic children; Keth.60b (Chald. form) בני נִכְפֵּי Tosef.B. Bath.IV, 5 נִכְפֵּית היא she is subject to epileptic attacks; B. Mets.80a. Yeb.64b משפחת נִכְפִּין a family subject to epilepsy.

    Jewish literature > כָּפָה

  • 37 כפף

    כְּפַף, כְּפֵיףch. same, 1) to bend. Targ. Job 40:17, v. כְּפַן I. Targ. Ez. 16:7 כָּפַת (h. text כפנה, v. כָּפַן). Targ. II Esth. 1:5 כַּף אילנאוכ׳ bent tree to tree and made arches. Targ. Is. 58:5; a. e.Part. pass. כָּפִיף, f. כְּפִיפָא, pl. כְּפִיפִין. Ib.Targ. II Esth. 5:1. Targ. Is. 60:14. 2) to invert. M. Kat. 25a כף כדאוכ׳ inverted a pitcher on the ground and placed thereon Pa. כַּפֵּף same. Targ. Ezek. 17:6. Ib. 7 כַּפַּת some ed., v. supra.

    Jewish literature > כפף

  • 38 כפיף

    כְּפַף, כְּפֵיףch. same, 1) to bend. Targ. Job 40:17, v. כְּפַן I. Targ. Ez. 16:7 כָּפַת (h. text כפנה, v. כָּפַן). Targ. II Esth. 1:5 כַּף אילנאוכ׳ bent tree to tree and made arches. Targ. Is. 58:5; a. e.Part. pass. כָּפִיף, f. כְּפִיפָא, pl. כְּפִיפִין. Ib.Targ. II Esth. 5:1. Targ. Is. 60:14. 2) to invert. M. Kat. 25a כף כדאוכ׳ inverted a pitcher on the ground and placed thereon Pa. כַּפֵּף same. Targ. Ezek. 17:6. Ib. 7 כַּפַּת some ed., v. supra.

    Jewish literature > כפיף

  • 39 כְּפַף

    כְּפַף, כְּפֵיףch. same, 1) to bend. Targ. Job 40:17, v. כְּפַן I. Targ. Ez. 16:7 כָּפַת (h. text כפנה, v. כָּפַן). Targ. II Esth. 1:5 כַּף אילנאוכ׳ bent tree to tree and made arches. Targ. Is. 58:5; a. e.Part. pass. כָּפִיף, f. כְּפִיפָא, pl. כְּפִיפִין. Ib.Targ. II Esth. 5:1. Targ. Is. 60:14. 2) to invert. M. Kat. 25a כף כדאוכ׳ inverted a pitcher on the ground and placed thereon Pa. כַּפֵּף same. Targ. Ezek. 17:6. Ib. 7 כַּפַּת some ed., v. supra.

    Jewish literature > כְּפַף

  • 40 כְּפֵיף

    כְּפַף, כְּפֵיףch. same, 1) to bend. Targ. Job 40:17, v. כְּפַן I. Targ. Ez. 16:7 כָּפַת (h. text כפנה, v. כָּפַן). Targ. II Esth. 1:5 כַּף אילנאוכ׳ bent tree to tree and made arches. Targ. Is. 58:5; a. e.Part. pass. כָּפִיף, f. כְּפִיפָא, pl. כְּפִיפִין. Ib.Targ. II Esth. 5:1. Targ. Is. 60:14. 2) to invert. M. Kat. 25a כף כדאוכ׳ inverted a pitcher on the ground and placed thereon Pa. כַּפֵּף same. Targ. Ezek. 17:6. Ib. 7 כַּפַּת some ed., v. supra.

    Jewish literature > כְּפֵיף

См. также в других словарях:

  • Inverted — In*vert ed, a. [1913 Webster] 1. Changed to a contrary or counterchanged order; reversed; characterized by inversion. [1913 Webster] 2. (Geol.) Situated apparently in reverse order, as strata when folded back upon themselves by upheaval. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inverted — adj 1) turned upside down or inside out <inverted lumen of the intestine> 2) HOMOSEXUAL …   Medical dictionary

  • Inverted U — may refer to:* Kuznets curve, an economic theory describing the relationship between income per capita and wealth inequity * Yerkes Dodson law, a concept in Psychology, describing the relationship between arousal and performance …   Wikipedia

  • Inverted — Allgemeine Informationen Genre(s) Death Metal Gründung 1991 Auflösung 1998 Gründu …   Deutsch Wikipedia

  • inverted — index disordered, inverse, opposite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Inverted — Invert In*vert , v. t. [imp. & p. p. {Inverted}; p. pr. & vb. n. {Inverting}.] [L. invertere, inversum; pref. in in + vertere to turn. See {Verse}.] [1913 Webster] 1. To turn over; to put upside down; to upset; to place in a contrary order or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inverted — adjective 1. being in such a position that top and bottom are reversed (Freq. 1) a quotation mark is sometimes called an inverted comma an upside down cake • Syn: ↑upside down • Similar to: ↑turned 2. (of a plant ovul …   Useful english dictionary

  • inverted — adj. Inverted is used with these nouns: ↑snobbery, ↑triangle …   Collocations dictionary

  • inverted — atvirkštinis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. inverted vok. vertauscht rus. обратный; обращённый pranc. inversé …   Automatikos terminų žodynas

  • Inverted nun — נון הפוכה ׆ ׆ וַיְהִי compare with brackets [׆ וַיְהִי ... יִשְׂרָאֵל ׆] …   Wikipedia

  • Inverted spectrum — is the apparent possibility of two people sharing their colour vocabulary and discriminations, although the colours one sees mdash; their qualia mdash; are systematically different from the colours the other person sees. The argument dates back… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»