-
1 forger
[fɔʀʒe]Verbe transitif forjar* * *I.forger fɔʀʒe]verboforger à froidforjar a frioforger des liens d'amitiécriar laços de amizadeforger le caractère de quelqu'unforjar o carácter de alguém; tornar uma pessoa psicologicamente resistentetramarforger des documentsfalsificar documentosforger une excuseinventar uma desculpaII.forjarinventarse forger des illusionsviver de ilusões -
2 invent
[in'vent]1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) inventar2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) inventar•- inventive
- inventiveness
- inventor* * *in.vent[inv'ent] vt 1 inventar, idear. 2 forjar. -
3 сочинять
нсвcriar vt; ( о писателе) escrever vt; ( о композиторе) compor vt; рзг ( составить текст) inventar vt, engenhar vt (um texto); рзг ( выдумать) inventar vt; criar vt; ( врать) contar patranhas; прст ( устроить) arranjar vt, forjar vt -
4 inventer
-
5 inventer
-
6 trouver
[tʀuve]Verbe transitif acharje trouve que acho queVerbe pronominal encontrar-sese trouver mal sentir-se mal* * *I.trouver tʀuve]verboil a trouvé ses lunettesele encontrou os óculos delemes parents ont trouvé une belle maisonos meus pais conseguiram uma bela casa4 (solução, palavra) inventar; imaginartrouver une solutioninventar uma solução5 (tempo, oportunidade) dispor (-, de); encontrar; arranjartrouver du tempsarranjar tempotu trouves?achas?coloquial ça s'est trouvé comme çaisto aconteceu assimII.2 (distância, dificuldades) achar-se; encontrar-se4 (dor física, estado de espírito) sentir-se -
7 coin
[koin] 1. noun(a piece of metal used as money: a handful of coins.) moeda2. verb1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) cunhar2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) inventar•- coinage* * *[kɔin] n 1 moeda. 2 dinheiro amoedado. 3 esquina. 4 Mech chaveta, cunha. • vt+vi 1 cunhar moeda, amoedar. 2 fig cunhar, inventar, forjar. base ou false coin moeda falsa. current coin moeda corrente. he is coining money coll ele ganha muito dinheiro. I paid him back in his own coin paguei-lhe na mesma moeda. newly coined words neologismos. small coin moeda divisionária. the head of a coin cara. the other side of the coin o outro lado da moeda, o lado oposto da situação. the tail of a coin coroa. two sides of the same coin dois lados da mesma moeda, duas maneiras de ver a mesma coisa. -
8 concoct
[kən'kokt, ]( American[) kon-](to put together, make up or invent: I've concocted a new drink for you to try; The child concocted a story about having been attacked.) inventar* * *con.coct[kənk'ɔkt] vt 1 preparar, misturar. 2 fig forjar, planejar, tramar, maquinar, inventar, urdir. -
9 devise
(to invent; to put together: A shelter / new scheme was hurriedly devised.) inventar* * *de.vise[div'aiz] n 1 legado, deixa, coisa ou valor determinado que se deixa em testamento. 2 disposição testamentária. • vt+vi 1 imaginar, inventar, tramar, maquinar, planejar, delinear, projetar. 2 Jur legar, transferir, transmitir, deixar em testamento. -
10 feign
[fein](to pretend to feel: He feigned illness.) fingir- feigned* * *[fein] vt+vi 1 fingir, simular, pretextar. 2 aparentar, dissimular, disfarçar. 3 inventar. 4 falsificar. to feign an excuse inventar uma desculpa. -
11 frame
[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) armação2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) moldura3) (the human body: He has a slight frame.) constituição2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) emoldurar2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) emoldurar3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) incriminar•- frame of mind* * *[freim] n 1 armação (também de óculos), carcaça, madeiramento, esqueleto, arcabouço, leito, chassi. 2 corpo (humano ou de animal). 3 esqueleto, ossatura. 4 estrutura, disposição, composição, construção. 5 estrutura, organização, ordem, plano, sistema. 6 constituição física, conformação, compleição corporal, disposição de espírito, estrutura, forma, figura, humor. 7 quadro, caixilho (de porta, janela, tear, etc.), moldura, qualquer coisa que cinge outra, ou em que outra se encaixa. 8 uma das imagens individuais dum filme cinematográfico, fotograma. 9 suporte para colocar as bolas no jogo de pool (modalidade de jogo de bilhar). 10 estufim. 11 Typogr estante. 12 Comp estrutura, unidade do equipamento do computador. 13 Sewing bastidor. 14 sl homem heterossexual atraente para homossexuais, Brit vulg bofe. • vt 1 moldar, modelar, formar, inventar, conceber, imaginar, idear. 2 tomar forma, ajustar, acomodar, adaptar, ajeitar, dispor, regular. 3 construir, vigar, travejar, compor, armar, fabricar, planejar, projetar, traçar, arranjar, fazer, forjar, maquinar, tramar. 4 encaixilhar, enquadrar, emoldurar. 5 servir de quadro, moldura, caixilho para. 6 desenvolver-se, tornar-se, pôr-se a. 7 Amer sl combinar de antemão, fabricar, maquinar, tramar, incriminar falsamente. 8 proferir, expressar. frame of mind humor, disposição de ânimo. frame of reference quadro de referência, referencial, estrutura conceitual à qual se referem dados, idéias, etc. laughter shook her frame ela se torceu de riso. to be out of frame estar de mau humor. to frame a lie inventar uma mentira. to frame one’s thoughts into words, exprimir os seus pensamentos. to frame plans formar projetos. to frame to oneself imaginar. to frame to something adaptar a alguma coisa. to frame up Amer sl tramar. to frame well prometer êxito. -
12 manufacture
[mænju'fæk ə] 1. verb1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) fabricar2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) inventar2. noun(the process of manufacturing: the manufacture of glass.) fabrico* * *man.u.fac.ture[mænjuf'æktʃə] n 1 manufatura, fabricação. 2 produtos manufaturados. • vt+vi 1 manufaturar, fabricar, produzir. 2 inventar, criar. -
13 invent
[in'vent]1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) inventar2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) inventar•- inventive - inventiveness - inventor -
14 выдумать
совinventar vt -
15 вымышлять
нсвinventar vt, imaginar vt -
16 высосать из пальца
tirar da cabeça, inventar vt -
17 домыслить
сов уст( придумать) inventar vt; ( додуматься) atinar com -
18 заблагорассудиться
совhaver por bem; bem entender, inventar fam -
19 задумать
сов тж с неопр( вознамериться) intentar vt, tencionar vt; inventar de, ter (a) intenção de; ( замыслить) imaginar vt -
20 заливать
( пьянствовать) embriagar-se, entregar-se à bebedeira; прст ( лгать) mentir vi, inventar patranhas; contar lorotas, potocar vi bras fam
См. также в других словарях:
Inventar — Inventar … Deutsch Wörterbuch
inventar — INVENTÁR, inventare, s.n. Listă, catalog, registru, document în care sunt enumerate (şi descrise cantitativ şi valoric) toate bunurile care se află într o gospodărie, într o instituţie, într un magazin etc.; p. ext. totalitatea acestor bunuri. ♢… … Dicționar Român
inventar — invèntār m <G inventára> DEFINICIJA 1. točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. meton. sama ta imovina SINTAGMA sitni inventar manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama … Hrvatski jezični portal
inventar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inventar inventando inventado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. invento inventas inventa inventamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Inventar — Sn erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. inventārium, einem Kollektivum zum PPP. inventum, von l. invenīre finden, bekommen , zu l. venīre kommen, zukommen (s. zu diesem intervenieren) und l. in . Also Gesamtheit des Gefundenen . Verb … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Inventār — (lat. inventarium) bedeutet Verzeichnis von Gegenständen, die man bei der Aufnahme vorfindet, und weiter die verzeichneten Gegenstände selbst, also den Bestand, die Gesamtheit von Gegenständen, die zu einem besondern wirtschaftlichen Zweck und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Inventar — Inventar, Bezeichnung für Gegenstände, die bei ihrer Verwendung nur einer allmählichen Abnützung und nicht einem sofortigen gänzlichen Verbrauch (Material) unterliegen. Das I. wird unterschieden in Vorratsinventar und Betriebsinventar. Das… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Inventar — Inventar, lat. inventarium, genaues Verzeichniß von Vermögen und Schulden, z.B. im Concurs, bei Erbfällen, dann bei Verwaltungsämtern, Fabriken, Kaufleuten, Pächtern u.s.w. Mit od. ohne amtliche Mitwirkung. Beneficium inventarii, s. Beneficium … Herders Conversations-Lexikon
invèntār — m 〈G inventára〉 1. {{001f}}točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. {{001f}}meton. sama ta imovina ∆ {{001f}}sitni ∼ manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama i sl.); krupni… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
inventar — v. tr. 1. Fazer o invento de; idear; criar no pensamento. 2. Fingir … Dicionário da Língua Portuguesa
Inventar — »Vermögensverzeichnis; Gesamtheit der Einrichtungsgegenstände eines Unternehmens«: Das Fremdwort wurde als Ausdruck der Kaufmannssprache im 15. Jh. aus gleichbed. lat. inventarium entlehnt. Dies gehört mit dem aus mlat. inventura stammenden… … Das Herkunftswörterbuch