Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

inv

  • 101 blu

    blu
    blu [blu]
     < inv> aggettivo
    blau; avere il sangue blu blaues Blut haben
     II <-> sostantivo Maskulin
    Blau neutro; blu di Prussia Preußischblau neutro

    Dizionario italiano-tedesco > blu

  • 102 bluette

    bluette
    bluette [bly'εt]
     < inv> aggettivo
    kornblumenblau
     II <-> sostantivo Maskulin
    Kornblumenblau neutro

    Dizionario italiano-tedesco > bluette

  • 103 boia

    boia
    boia ['blucida sans unicodeɔfont:ia]
     <-> sostantivo Maskulin
    Henker Maskulin, Scharfrichter Maskulin; boia d'un mondo! volgare beschissene Welt!
     II < inv> aggettivo
    volgare beschissen, verdammt familiare; che tempo boia! familiare was für ein Sauwetter!; ho una sete boia familiare ich habe einen Mordsdurst

    Dizionario italiano-tedesco > boia

  • 104 bootstrap

    bootstrap
    bootstrap [bu:t'stræp]
      informatica, tecnica, tecnologia
     < inv> aggettivo
    Bootstrap-; circuito bootstrap Bootstrap-Schaltung Feminin
     II <-> sostantivo Maskulin
    Bootstrapping neutro, Ureingabe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bootstrap

  • 105 borderline

    borderline
    borderline ['blucida sans unicodeɔfont:dəlain]
     <-> sostantivo Maskulin Feminin
    medicina, psicologia Borderline neutro, Grenzfall Maskulin
     II < inv> aggettivo
  • 106 bouclé

    bouclé
    bouclé [bu'kle] < inv>
      aggettivo
  • 107 brûlé

    brûlé
    brûlé [bry'le] < inv>
      aggettivo
    vino brûlé Glühwein Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > brûlé

  • 108 buonanima, buon'anima

    buonanima, buon'anima1
    buonanima, buon'anima1 [buo'na:nima]
      sostantivo Feminin
    Selige(r) Feminin(Maskulin); la buonanima del nonno der Großvater selig
    ————————
    buonanima, buon'anima2
    buonanima, buon'anima2 < inv>
      aggettivo
    poetico, letterario scherzoso selig; mia zia buonanima meine Tante selig, meine selige Tante

    Dizionario italiano-tedesco > buonanima, buon'anima

  • 109 cache

    cache
    cache [kæ∫]
     < inv> aggettivo
    informatica Cache-; memoria cache Cachespeicher Maskulin
     II <-> sostantivo Feminin
    informatica Cache Maskulin; cache di massa Datenträger Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > cache

  • 110 cachi

    cachi
    cachi ['ka:ki]
     < inv> aggettivo
    (colore) khakifarben
     II <-> sostantivo Maskulin
     1 (colore cachi) Khaki neutro
     2 (albero) Kakibaum Maskulin
     3 (frutto) Kakifrucht Feminin, Kakipflaume Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > cachi

  • 111 cammello

    cammello1
    cammello1 [kam'mεllo]
      sostantivo Maskulin
     1  zoologia Kamel neutro
     2 (tessuto) Kamelhaar neutro
    ————————
    cammello2
    cammello2 < inv>
      aggettivo
  • 112 campione

    campione1
    campione1 [kam'pio:ne] < inv>
      aggettivo
     1  Sport Meister-
     2 (per indagini, test) Stichproben-; analisi campione Stichprobenuntersuchung Feminin
    ————————
    campione2
    campione2
      sostantivo Maskulin
     1 commercio, ecnica, tecnica, tecnologia Muster neutro, Probe Feminin; campione senza valore Warensendung Feminin
     2  fisica Normalmaß neutro
    ————————
    campione
    campione , -essa
      sostantivo maschile, femminile
     1  Sport Meister(in) maschile, femminile, Champion Maskulin(Feminin)
     2 (figurato: chi eccelle in un'attività) Meister Maskulin; essere campione di [oder in] qualcosa in etwas dativo Meister sein; campione di simpatia Sympathieträger(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > campione

  • 113 canarino

    canarino1
    canarino1 [kana'ri:no]
      sostantivo Maskulin
    Kanarienvogel Maskulin
    ————————
    canarino2
    canarino2 < inv>
      aggettivo
  • 114 capo

    capo
    capo ['ka:po]
     sostantivo Maskulin
     1  anatomia Kopf Maskulin; chinare [oder abbassare] [oder piegare] il capo figurato sich beugen; lavata di capo figurato familiare Standpauke Feminin; mettersi in capo qualcosa figurato sich dativo etwas in den Kopf setzen; togliere qualcosa dal capo a qualcuno figurato jdm etwas ausreden; rompersi il capo figurato sich dativo den Kopf zerbrechen; avere altro per il capo anderes im Kopf haben; non sapere dove (s)battere il capo figurato nicht ein noch aus wissen; non avere né capo né coda weder Hand noch Fuß haben; cosa ti frulla [oder passa] per il capo? familiare was geht dir durch den Kopf?; arrivare fra [oder capitare fra] capo e collo figurato völlig unerwartet eintreffen; (inopportuno) ungelegen kommen
     2 (chi comanda, dirige, guida) Haupt neutro, Kopf Maskulin; politica Oberhaupt neutro; (in ufficio) Chef(in) Maskulin(Feminin); (in tribù) Häuptling Maskulin; capo del governo Regierungschef Maskulin; capo dello stato Staatschef Maskulin; capo operaio Vorarbeiter(in) Maskulin(Feminin); comandante in capo Oberbefehlshaber Maskulin; essere a capo di qualcunoqualcosa jdnetwas anführen; fare capo a qualcuno sich an jemanden wenden
     3  geografia Kap neutro
     4 (singolo oggetto) Stück neutro; per sommi capo-i in groben Zügen; capo d'aglio Knoblauchzwiebel Feminin
     5 (estremità) Ende neutro; (di spillo) (Stecknadel)kopf Maskulin; (parte alta) oberes Ende, oberer Teil; a capo del letto am Kopfende des Bettes; andare in capo al mondo bis ans Ende der Welt gehen
     6 (principio) cominciare da capo von vorne anfangen; andare a capo eine neue Zeile beginnen; punto e a capo Punkt und neue Zeile; figurato nochmal von vorn(e)
     7 (fine, conclusione) in capo ad un mese nach Ablauf eines Monats; venire a capo di qualcosa einer Sache auf den Grund gehen; (concludere) mit etwas fertig werden
     II < inv> aggettivo
    Chef-; ispettore capo Hauptinspektor Maskulin; redattore capo Chefredakteur Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capo

  • 115 capolista^3

    capolista3
    capolista3 < inv>
      aggettivo
    candidato capolista politica Spitzenkandidat(in) Maskulin(Feminin); squadra capolista Sport Tabellenführer Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capolista^3

  • 116 casco

    casco1
    casco1 ['kasko] <- schi>
      sostantivo Maskulin
     1 (per il capo) Helm Maskulin; casco-schi blu militare Blauhelme Maskulin plurale; casco coloniale Tropenhelm Maskulin
     2 (per capelli) (Trocken)haube Feminin
    ————————
    casco2
    casco2 < inv>
      aggettivo
    assicurazione casco Kaskoversicherung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > casco

  • 117 casual

    casual
    casual ['kælucida sans unicodeʒfontuəl]
     < inv> aggettivo
    leger; abbigliamento casual Freizeitkleidung Feminin
     II avverbio
    leger, salopp; vestirsi casual sich leger und bequem kleiden
     III <-> sostantivo Maskulin
    legere Kleidung Feminin, Freizeitmode Feminin; il casual va sempre di moda Freizeitmode ist zeitlos

    Dizionario italiano-tedesco > casual

  • 118 cenere

    cenere1
    cenere1 ['t∫e:nere]
      sostantivo Feminin
    Asche Feminin; (mercoledì del)le cenere-i Aschermittwoch Maskulin; ridursi in cenere ausbrennen; figurato sich ruinieren; covare sotto la cenere anche figurato schwelen
    ————————
    cenere2
    cenere2 < inv>
      aggettivo
  • 119 chambré

    chambré
    chambré [∫ã'bre] < inv>
      aggettivo
    (gastr:vino) bei Raumtemperatur zu servieren

    Dizionario italiano-tedesco > chambré

  • 120 champagne

    champagne
    champagne [∫ãpa28D7FBEFɲ28D7FBEF]
     <-> sostantivo Maskulin
    gastronomia Champagner Maskulin
     II < inv> aggettivo
    (colore) champagnerfarben

    Dizionario italiano-tedesco > champagne

См. также в других словарях:

  • INV — may refer to:* Inverter (logic gate) * Inverness Airport, IATA airport code * Inverness railway station, Scotland; National Rail station code INV * Irish National Volunteers …   Wikipedia

  • INV — abbrev. 1. 〚L invenit〛 he (or she) designed it 2. invented 3. inventor 4. invoice * * * INV abbr. in vitro fertilization. * * * …   Universalium

  • inv. — inv.,   Abkürzung für invenit. * * * inv. = invenit …   Universal-Lexikon

  • inv. — inv. inv. written abbreviation for Invoice( S) …   Financial and business terms

  • Inv. — Inv., Abbreviatur für Invenit, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Inv. — Inv., Abkürzung für invenit (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Inv. — Inv., Abkürzung für Invenit (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Inv. — Inv. = invenit, lat., hat erfunden, wird bei Kunstwerken dem Namen des Künstlers beigesetzt, der die Idee des Kunstwerks auffaßte …   Herders Conversations-Lexikon

  • inv. — inv. = invenit …   Die deutsche Rechtschreibung

  • inv — abbrev. 1. [L invenit] he (or she) designed it 2. invented 3. inventor 4. invoice …   English World dictionary

  • Inv — Die Involut Funktion wird zur Berechnung bei Evolventenverzahnungen verwendet. Die Involut Funktion ist definiert als: wobei der Winkel in Bogenmaß und α in Grad anzugeben ist. Beispiel: Siehe auch Evolvente …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»