Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

introdurre

  • 1 introdurre

    introdurre
    introdurre [intro'durre] <introduco, introdussi, introdotto>
     verbo transitivo
     1 (inserire) (hinein)stecken, einführen
     2 (mettere in uso) commercio einführen
     3 (far entrare) eintreten lassen; (presentare) vorstellen
     4 (figurato: avviare) einleiten
     5 linguistica, grammatica einleiten
     II verbo riflessivo
    introdurre-rsi in qualcosa in etwas accusativo eindringen

    Dizionario italiano-tedesco > introdurre

  • 2 imboccare

    imboccare
    imboccare [imbok'ka:re]
       verbo transitivo
     1 (introdurre cibo) füttern
     2 (strada) einbiegen in +accusativo

    Dizionario italiano-tedesco > imboccare

  • 3 inserire

    inserire
    inserire [inse'ri:re] < inserisco>
     verbo transitivo
     1 (introdurre) anche figurato einfügen; (spina) einstecken
     2 (in un giornale) aufgeben
     II verbo riflessivo
    -rsi(essere attaccato) sich einfügen; inserire-rsi in qualcosa (integrarsi) einer Sache dativo beitreten, in etwas accusativo eintreten

    Dizionario italiano-tedesco > inserire

  • 4 insinuare

    insinuare
    insinuare [insinu'a:re]
     verbo transitivo
     1 (introdurre) (ein)stecken, hineinstecken
     2 figurato unterstellen; (sospetti) erwecken, erregen; cosa vuoi insinuare? was willst du damit sagen?
     II verbo riflessivo
    -rsi(infiltrarsi) eindringen; insinuare-rsi in qualcosa (penetrare) sich in etwas accusativo einschleichen

    Dizionario italiano-tedesco > insinuare

  • 5 presentare

    presentare
    presentare [prezen'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (documento, passaporto) (vor)zeigen, vorlegen; (persona) vorstellen; (candidato) aufstellen; (prodotti, macchine) vorführen; Film, Kino vorführen; teatro aufführen
     2 (saluti) ausrichten, übermitteln; (rispetti) erweisen; (scusa, reclamo) vorbringen
     3 (introdurre) einführen
     4 (adm:domanda) stellen; (richiesta) einreichen
     5 figurato aufweisen, haben; (offrire) (dar)bieten, anbieten; (illustrare) erläutern, beschreiben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (apparire) erscheinen
     2 (farsi conoscere) sich vorstellen, sich bekannt machen
     3 (offrirsi) sich (an)bieten; (capitare) sich einstellen, eintreten; (apparire) sich erweisen; (essere) sich präsentieren

    Dizionario italiano-tedesco > presentare

См. также в других словарях:

  • introdurre — [dal lat. introducĕre, comp. di intro e ducere portare ] (coniug. come addurre ). ■ v. tr. 1. [mettere dentro, portare dentro un luogo: i. la chiave nella serratura ] ▶◀ (fam.) ficcare, immettere, infilare, inserire. ⇑ mettere. ◀▶ estrarre,… …   Enciclopedia Italiana

  • introdurre — in·tro·dùr·re v.tr. FO 1a. mettere dentro, far entrare, inserire: introdurre la chiave nella toppa, introdurre una moneta in un distributore automatico, introdurre la scheda nell apposita fessura | estens., importare: introdurre merci di… …   Dizionario italiano

  • introdurre — {{hw}}{{introdurre}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io introduco , tu introduci ; imperf. io introducevo ; pass. rem. io introdussi , tu introducesti ; fut. io introdurrò ; congiunt. pres. io introduca ; congiunt. imperf. io introducessi ; condiz. pres.… …   Enciclopedia di italiano

  • introdurre — A v. tr. 1. far penetrare, mettere dentro, cacciare dentro, ficcare, infilare, incastrare, incuneare, insinuare □ immergere □ immettere, iniettare, inoculare, versare □ frapporre, frammezzare, interporre, alternare □ (una modifica e sim.)… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • di — prep. [lat. de ]. 1. [forma i compl. ogg. partitivi, nei quali indica prelievo da un insieme: ho preso delle bottiglie di vino ; mi dia dei giornali ] ▶◀ qualche. 2. [con significato partitivo: alcuni di essi ; molti di voi ] ▶◀ fra, tra. 3. [per …   Enciclopedia Italiana

  • inserire — in·se·rì·re v.tr. AU 1a. mettere una cosa dentro un altra, spec. infilandola in un apposita sede: la chiave nella toppa | mettere una cosa tra altre: inserire un segnalibro tra le pagine Sinonimi: infilare, introdurre. Contrari: levare, togliere …   Dizionario italiano

  • poi — pòi avv. FO 1. dopo, in seguito: di questo parleremo poi, poi hanno cambiato programma, ci penseremo poi | in correlazione e contrapposto a prima: prima le telefono, poi esco, prima avevo freddo, poi sonno; colloq., con uso pleon., in… …   Dizionario italiano

  • su — prep., avv., inter., s.m.inv. FO I. prep. I 1a. introduce una determinazione di stato in luogo indicando la posizione soprastante rispetto ad altro, a contatto o meno con esso: lo specchio sul camino, la luna sui tetti, poggiò il cappotto sulla… …   Dizionario italiano

  • importare — 1im·por·tà·re v.intr., v.tr. (io impòrto) FO 1. v.intr. (essere) avere importanza, interessare: ciò che importa è la salute, una cosa che non importa a nessuno; anche impers.: che importa?, che me ne importa?, non me ne importa niente | non… …   Dizionario italiano

  • infilare — in·fi·là·re v.tr. FO 1. attraversare con un filo, facendo passare un capo del filo per uno stretto foro: infilare l ago, la cruna dell ago | disporre in serie ordinata lungo un filo, un asta o sim.; infilzare: infilare perle, coralli; infilare i… …   Dizionario italiano

  • quanto — 1quàn·to agg.interr., agg.escl., agg.rel., pron.interr., pron.escl., pron.rel., avv., s.m. FO 1. agg.interr., in proposizioni interrogative dirette o indirette: che numero di: quante volte l hai visto?, per quante persone cucini?, in quanti… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»