-
1 intriga
Del verbo intrigar: ( conjugate intrigar) \ \
intriga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: intriga intrigar
intriga sustantivo femenino intrigue;◊ novela/película de intriga thriller
intrigar ( conjugate intrigar) verbo transitivo to intrigue verbo intransitivo to scheme
intriga sustantivo femenino
1 (maquinación) intrigue
2 Cine Teat (trama) plot
3 (curiosidad intensa) curiosity
sentir intriga, to be intrigued
película de intriga, thriller
intrigar
I vtr (suscitar viva curiosidad) to intrigue, interest
II vi (conspirar) to plot ' intriga' also found in these entries: Spanish: tramoya English: intrigue - web -
2 intrigues
intriga -
3 intrig(u)ante
[intrigá:nt]nounzdražbarka, spletkarka, intrigantka -
4 cabal
intriga; politiska kliķe, sazvērnieku grupa -
5 machination
intriga, mahinācija -
6 intrigue
• intriga; ispletkariti; ispletkašiti; kopkati; ljubavno zamešateljstvo; navesti; privući; smutljivac; smutnja; snovati; spletka; spletkariti; spletkaš; spletkašiti -
7 manoeuvre
• intriga; manevar; manevri; manevrisati; namamiti; navesti; razmeštanje; spletka; ujdurma; upravljati; vešto rukovođenje poslovima; vojne vežbe -
8 intrigue
intriga, ciladaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > intrigue
-
9 intrigue
1. in'tri:ɡ, 'intri:ɡ noun(the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) intriga
2. in'tri:ɡ verb1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) intrigar2) (to plot or scheme.) intrigar•tr[ɪn'triːg]2 (love affair) amorío, aventura1 (fascinate) intrigar, fascinar, interesar1 (scheme, plot) intrigarintrigue ['ɪn.tri:g, ɪn'tri:g] n: intriga fn.• amasijo s.m.• amorío secreto s.m.• arte s.m.• complot s.m.• enredo s.m.• intriga s.f.• tinglado s.m.v.• intrigar v.• trapisondear v.
I 'ɪntriːgnoun intriga f
II ɪn'triːgtransitive verb intrigar*[ɪn'triːɡ]we were intrigued to know how he had done it — nos tenía intrigados cómo lo había hecho, teníamos gran curiosidad por saber cómo lo había hecho
1.2.VT fascinarI am intrigued to know whether... — me intriga saber si..., estoy intrigado por saber si...
3.VI intrigar ( against contra)* * *
I ['ɪntriːg]noun intriga f
II [ɪn'triːg]transitive verb intrigar*we were intrigued to know how he had done it — nos tenía intrigados cómo lo había hecho, teníamos gran curiosidad por saber cómo lo había hecho
-
10 suspense
-snoun (a state of uncertainty and anxiety: We waited in suspense for the result of the competition.) incertidumbre; ansiedadsuspense n suspensetell us what happened, don't keep us in suspense dinos qué pasó, no nos tengas en suspenso
suspense sustantivo masculino (Esp) See Also→ suspenso 1
suspense sustantivo masculino suspense
película de suspense, thriller ' suspense' also found in these entries: Spanish: capilla - película - suspenso English: cliff-hanger - suspense - thriller - cliff - heighten - mysterytr[səs'spens]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep somebody in suspense tener a alguien con en vilo, tener a alguien sobre ascuassuspense [sə'spɛnts] n: incertidumbre f, suspenso m (en una película, etc.)n.• ansiedad s.f.• duda s.f.• incertidumbre s.f.• suspense s.m.sə'spensmass noun (in literary work, movie) suspenso m or (Esp) suspense mthe suspense is killing me! — la intriga or la incertidumbre me está matando!
[sǝs'pens]to keep somebody in suspense — mantener* a alguien sobre ascuas or en vilo
1.N incertidumbre f ; (Theat, Cine) intriga f, suspense mdon't keep me in suspense! — ¡no me tengas en vilo!
the suspense is killing me! — ¡no puedo con tanta emoción!
2.CPDsuspense account N — cuenta f en suspenso, cuenta f transitoria
* * *[sə'spens]mass noun (in literary work, movie) suspenso m or (Esp) suspense mthe suspense is killing me! — la intriga or la incertidumbre me está matando!
to keep somebody in suspense — mantener* a alguien sobre ascuas or en vilo
-
11 scheme
ski:m
1. noun1) (a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) plan, programa, proyecto2) (a (usually secret) dishonest plan: His schemes to steal the money were discovered.) estratagema
2. verb(to make (especially dishonest) schemes: He was punished for scheming against the President; They have all been scheming for my dismissal.) conspirar- schemer- scheming
scheme n plantr[skiːm]2 (system, order) sistema nombre masculino, orden nombre masculino; (arrangement) disposición nombre femenino, combinación nombre femenino3 (plot) complot nombre masculino, conspiración nombre femenino; (trick) ardid nombre masculino, estratagema, truco1 (plot) conspirar, intrigar, confabularse1 (plan deviously) tramar, maquinar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpension scheme plan nombre masculino de jubilaciónscheme n1) plan: plan m, proyecto m2) plot, trick: intriga f, ardid m3) framework: esquema fa color scheme: una combinación de coloresn.• ardid s.m.• artilugio s.m.• combinación s.f.• esquema (EDI) s.m.• intriga s.f.• plan s.m.• proyecto s.m.• trama s.f.• tramoya s.f.• treta s.f.• urdimbre s.f.v.• fraguar v.• intrigar v.• proyectar v.• tejer v.• tramar v.• trapichear v.• trapisondear v.• urdir v.
I skiːma) ( design)rhyme scheme — rima f
c) ( project) (BrE) plan m
II
intransitive verb intrigar*; ( plot) conspirar[skiːm]1. N1) (=project) plan m, proyecto m ; (=plan) plan m2) (=idea) idea f3) (=programme) programa m4) (=structure) esquema mcolour scheme — combinación f de colores
pension scheme — sistema m de pensión
in the government's scheme of things there is no place for protest — la política del gobierno no deja espacio para la protesta
2.VI intrigar ( to do para hacer)3.VT proyectar; pej tramar, urdir* * *
I [skiːm]a) ( design)rhyme scheme — rima f
c) ( project) (BrE) plan m
II
intransitive verb intrigar*; ( plot) conspirar -
12 web
web1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) tela, tejido2) (the skin between the toes of a waterfowl.) membrana interdigital•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web
web n1. tela2. web / red
web /(g)web/ f or m: la or el web the Web ' web' also found in these entries: Spanish: palmípeda - palmípedo - tejer - telaraña - explorar - navegar - página - sitio English: spider's web - web - spin - weave - World Wide Web - WWWtr[web]1 (spider's) telaraña2 figurative use red nombre femenino, sarta, embrollo3 (of animals' feet) membrana interdigital4 (Internet) web nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLweb editor editor,-ra de webweb page página webweb n1) cobweb, spiderweb: telaraña f, tela f de araña2) entanglement, snare: red f, enredo ma web of intrigue: una red de intriga3) : membrana f interdigital (de aves)4) network: red fa web of highways: una red de carreterasv.• tejer v.n.• membrana s.f.• rollo de pape s.m.• tejido s.m.• tela s.f.web1) ( spider's web) telaraña f2) (on bird's, frog's foot) membrana f interdigital3) ( Comput)the Web o web — la or el web
World Wide Web — telaraña f mundial; (before n)
web design — diseño m de páginas web
[web]web designer — diseñador, -dora m,f de páginas web
1. N1) [of spider] telaraña f2) (=fabric) tela f, tejido m3) (between toes) membrana f4) (=network) red fa complex web of relationships — una complicada maraña or red de relaciones
a web of intrigue — una red or un tejido de intrigas
a web of deceit/lies — una maraña de engaños/mentiras
5) * (also: Web)(Internet)2.CPDweb address N — dirección f de Internet
web browser N — navegador m de Internet
web feet NPL — = webbed feet
web ring, webring N — (Internet) anillo m web, webring m
web surfer N — internauta mf, cibernauta mf
* * *[web]1) ( spider's web) telaraña f2) (on bird's, frog's foot) membrana f interdigital3) ( Comput)the Web o web — la or el web
World Wide Web — telaraña f mundial; (before n)
web design — diseño m de páginas web
web designer — diseñador, -dora m,f de páginas web
-
13 intrigue
s.1 intriga, manejo, trama (complot, scheme); arte o amaño secreto para lograr un fin.2 intriga amorosa, galanteo, trato secreto entre dos amantes (love affair).3 embrollo, confusión (entanglement).4 enredo o maraña de una comedia.s.intriga.vt.intrigar (interest)vi.intrigar, conspirar (conspire) ( against contra) (pt & pp intrigued) -
14 plot
plot
1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) complot2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) trama, argumento3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) terreno, solar
2. verb1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) maquinar, conspirar2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) trazarplot1 n1. terreno / parcela2. argumento3. complot / conspiraciónplot2 vb conspirar / tramartr[plɒt]2 (of book, film, etc) trama, argumento1 (plan secretly) tramar, urdir2 (course, position) trazar1 conspirar, tramar, maquinar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe plot thickens la historia se complica————————tr[plɒt]1) devise: tramar2)to plot out : trazar, determinar (una posición, etc.)plot viconspire: conspirarplot n1) lot: terreno m, parcela f, lote m2) story: argumento m (en el teatro), trama f (en un libro, etc.)3) conspiracy, intrigue: complot m, intriga fn.• acción s.f.• argumento (de una obra) s.m.• complot s.m.• confabulación s.f.• conjuración s.f.• conspiración s.f.• enredo s.m.• intriga s.f.• maquinación s.f.• parcela s.f.• solar s.m.• trama s.f.• tramo s.m.v.• confabular v.• conspirar v.• dibujar una gráfica v.• fraguar v.• intrigar v.• maquinar v.• tejer v.• tramar v.• trazar v.• urdir v.plɑːt, plɒt
I
1) ( conspiracy) complot m, conspiración f2) ( story) argumento m, trama fthe plot thickens! — (set phrase) la historia se complica!
3) ( piece of land) terreno m, solar m, parcela f
II
1.
- tt- transitive verb1) ( mark out) \<\<curve/graph\>\> trazar*; \<\<position\>\> determinar2) ( plan) \<\<rebellion/revenge\>\> tramar
2.
vito plot to + INF — conspirar para + inf
I
[plɒt]N (Agr) parcela f, terreno m ; [of vegetables, flowers etc] cuadro ma plot of land — (gen) un terreno; (for building) un solar, un lote (esp LAm)
II [plɒt]1. N1) (=conspiracy) complot m, conjura f2) (Literat, Theat) trama f, argumento m- lose the plot2. VT1) (on graph etc) [+ progress, course, position] trazar2) [+ downfall, ruin etc] urdir, fraguar3.VI maquinar, conspirar- plot out* * *[plɑːt, plɒt]
I
1) ( conspiracy) complot m, conspiración f2) ( story) argumento m, trama fthe plot thickens! — (set phrase) la historia se complica!
3) ( piece of land) terreno m, solar m, parcela f
II
1.
- tt- transitive verb1) ( mark out) \<\<curve/graph\>\> trazar*; \<\<position\>\> determinar2) ( plan) \<\<rebellion/revenge\>\> tramar
2.
vito plot to + INF — conspirar para + inf
-
15 intrigue
1. [in'tri:ɡ, 'intri:ɡ] noun(the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) intriga2. [in'tri:ɡ] verb1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) intrigar2) (to plot or scheme.) fazer intrigas•* * *in.trigue[intr'i:g] n 1 intriga, cilada, plano secreto. 2 amor secreto. • vt+vi 1 intrigar, conspirar, enredar. 2 excitar a curiosidade. 3 ter amores secretos. -
16 cabal
1. spletka, intriga 2. v/i spletkariti, intrigirati* * *
intriga
smutnja
spletka -
17 intrigue
s spletka, intriga; spletkarenje, tajna ljubavna veza* * *
intriga
intrigirajuće
intrigirati
plesti
rabota
smutnja
spletka
spletkariti
zainteresirati -
18 intrigue
1. [in'tri:ɡ, 'intri:ɡ] noun(the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) intriga2. [in'tri:ɡ] verb1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) intriģēt; aizraut2) (to plot or scheme.) vērpt intrigas•* * *intriga; mīlas dēka; vērpt intrigas; intriģēt -
19 manoeuvre
[mə'nu:və] 1. noun1) (a planned movement (of troops, ships, aircraft, vehicles etc): Can you perform all the manoeuvres required by the driving test?) manevrs2) (a skilful or cunning plan or action: His appointment was the result of many cunning manoeuvres.) gājiens; intriga2. verb(to (cause to) perform manoeuvres: She had difficulty manoeuvring her car into the narrow space.) manevrēt* * *manevrs, gājiens; manevri; intriga; manevrēt; veikli rīkoties -
20 plot
[plot] 1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) sazvērestība; intriga2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) sižets3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) zemes gabals; lauciņš2. verb1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) rīkot sazvērestību; vērpt intrigu2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) []plānot* * *lauciņš, zemes gabals; intriga, sazvērestība, plāns; shēma, diagramma, plāns; fabula, sižets; uzzīmēt plānu; perināt plānus, vērpt intrigas
См. также в других словарях:
intrigă — ÍNTRIGĂ, intrigi, s.f. 1. Acţiune (ascunsă) care foloseşte mijloace nepermise pentru realizarea unui scop; uneltire. 2. Schemă generală de fapte şi de acţiuni care reprezintă subiectul unor opere literare. – Din fr. intrigue. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român
intriga — INTRIGÁ, intríg, vb. I. 1. tranz. (La pers. 3) A deştepta curiozitatea, îngrijorarea, suspiciunea cuiva, punându l pe gânduri. 2. intranz. (înv.) A face sau a băga intrigi (1); a unelti, a complota. – Din fr. intriguer, it. intrigare. Trimis de… … Dicționar Român
Intriga — Saltar a navegación, búsqueda intriga s. f. 1 Acción o plan, generalmente malintencionado, preparado en secreto y con astucia para conseguir un fin. maquinación, trama. 2 Intensa curiosidad que produce la espera o el interés por conocer una cosa … Wikipedia Español
intriga — intrigà sf. (2) 1. slapti veiksmai, naudojant nedoras priemones kuriam nors tikslui pasiekti; pinklės, kiršinimas: Daryti intrigàs prieš ką nors DŽ. Slaptos intrìgos DŽ. 2. literatūros veikale – pagrindinių veiksmų plėtojimasis: Sudėtinga,… … Dictionary of the Lithuanian Language
intriga — sustantivo femenino 1. Acción oculta y astuta en la que se busca el beneficio de uno y el perjuicio de otro: Sus compañeros tramaban intrigas a sus espaldas. Sinónimo: maquinación. 2. Gran curiosidad que despierta una cosa: Tengo intriga por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ìntrīga — ž 1. {{001f}}spletka, smutnja, zavjera 2. {{001f}}zaplet radnje u književnom, kazališnom ili filmskom djelu … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
intriga — s. f. 1. Manejo que se trama com astúcia e cautela; maquinação; insídia, traição, cilada; mexerico. 2. Enredo (de obra literária) … Dicionário da Língua Portuguesa
intriga — ìntrīga ž DEFINICIJA 1. spletka, smutnja, zavjera 2. zaplet radnje u književnom, kazališnom ili filmskom djelu ETIMOLOGIJA vidi intrigirati … Hrvatski jezični portal
intriga — intrigà dkt. Poli̇̀tinės intri̇̀gos … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
intriga — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Įdomi, įtempta vienodo pajėgumo varžovų kova, lemianti vienų rungtynių arba varžybų vyksmą. kilmė lot. intricare – supainioti atitikmenys: angl. intrigue vok. Intrige, f rus. интрига … Sporto terminų žodynas
intriga — (De intrigar). 1. f. Manejo cauteloso, acción que se ejecuta con astucia y ocultamente, para conseguir un fin. 2. Enredo, embrollo … Diccionario de la lengua española