-
61 as often as not
(тж. more often than not)чaщe вceгo; в бoльшинcтвe cлучaeв, бoльшeй чacтью, oчeнь чacтo, пoчти вceгдaAs often as not he rode into Marritown on Saturday and out again on Sunday night (K. S. Prichard). Sometimes before he went west he would hunt moose in the marshes that spread out in the basin between the Four Lakes, but more often than not he was content with a deer on the ridges on the way over to Little River (J. Aldridge) -
62 tasa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] tasa[Swahili Plural] tasa[English Word] washbasin[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] mifereji ya dhahabu ilikojoa ndani ya tasa la marmar [Ya][English Example] the golden pipes that urinated into the marble washbasin------------------------------------------------------------[Swahili Word] tasa[Swahili Plural] tasa[English Word] metal basin used for washing the hands before and after meals[English Plural] basins[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] tasa[English Word] barren (of all living female creatures)[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] tasa[Swahili Plural] tasa[English Word] small metal vessel[English Plural] small metal vessels[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tasa[English Word] bado[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] namba tasa[Swahili Plural] namba tasa[English Word] prime number[English Plural] prime numbers[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] tasa[English Word] not yet (always w neg.+ another verb)[Part of Speech] adverb[Swahili Example] sitasa kufanya kazi[English Example] I am not yet working------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword tasa[Swahili Word] tasa[Swahili Plural] tasa[English Word] sterility[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
63 λάταξ
-
64 λατάγων
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem gen pl -
65 λάταγα
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem acc sg -
66 λάταγας
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem acc pl -
67 λάταγες
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem nom /voc pl -
68 λάταγος
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem gen sg -
69 λάταξ
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem nom /voc sg -
70 λάταξι
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem dat pl -
71 λάταξιν
λάταξthe drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash: fem dat pl -
72 מוכני
מוּכְנִיf. (μηχανή) machine for lifting weights, wheel-work. Yoma III, 10 עשה מ׳ לכיור made a machine for sinking the wash-basin (v. כִּיּוֹר) into the well; Tam.III, 8. Kel. XVIII, 2 (ed. Dehr. מִכְנִי). Tosef.Par.III (II), 9 מִיכְנִי. Ḥull.15b השוחט במ׳ if one slaughters by means of a machine; a. e. -
73 מוּכְנִי
מוּכְנִיf. (μηχανή) machine for lifting weights, wheel-work. Yoma III, 10 עשה מ׳ לכיור made a machine for sinking the wash-basin (v. כִּיּוֹר) into the well; Tam.III, 8. Kel. XVIII, 2 (ed. Dehr. מִכְנִי). Tosef.Par.III (II), 9 מִיכְנִי. Ḥull.15b השוחט במ׳ if one slaughters by means of a machine; a. e. -
74 conrivatio
leading/channeling (water) into the same channel/basin, collection -
75 conrivo
conrivare, conrivavi, conrivatus V TRANSlead/channel (water) into the same channel/basin, collect -
76 corrivatio
leading/channeling (water) into the same channel/basin, collection -
77 corrivo
corrivare, corrivavi, corrivatus V TRANSlead/channel (water) into the same channel/basin, collect -
78 kulah
1. a small basin us. build into the bathroom for bathing and other purposes. 2. k.o. mango. -
79 pila
f.1 battery.funciona a o con pilas it works o runs off batteriesponerse las pilas (informal figurative) to get moving o crackingpila alcalina alkaline batterypila atómica atomic pilepila recargable rechargeable batterypila solar solar cell2 pile.tiene una pila de deudas he's up to his neck in debt3 sink (fregadero).pila bautismal (baptismal) font4 pile (architecture).5 stack.6 pyla.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pilar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pilar.* * *1 ELECTRICIDAD battery2 (de fregar) sink3 (de bautismo) font\ponerse las pilas familiar to get one's act togetherpila bautismal font* * *noun f.1) battery2) pile3) sink* * *ISF1) [de libros, juguetes] pile, stack2) * [de deberes, trabajo] heapuna pila de — heaps of, piles of
tengo una pila de cosas que hacer — I have heaps o piles of things to do
3) (Arquit) pileIISF1) (=fregadero) sink; (=artesa) trough; (=abrevadero) drinking trough; [de fuente] basin; LAm (public) fountain2) (Rel) (tb: pila bautismal) fontnombre de pila — Christian name, first name
3) (Elec) batteryaparato a pilas — battery-run apparatus, battery-operated apparatus
pila alcalina — alkaline battery, alkaline cell
pila (de) botón — watch battery, calculator battery
4)5) Caribe (=grifo) tap, faucet (EEUU)* * *Iadjetivo invariable (AmC fam)IIestar pila — ( muerto) to be dead; ( sin dinero) to be broke (colloq)
1) (Elec, Fís) batteryfunciona a pila(s) or con pilas — it runs on batteries o is battery-operated
cargar las pilas — (fam) to recharge one's batteries (colloq)
ponerse las pilas — (fam) to get cracking (colloq)
2) ( fregadero) sink; ( de una fuente) basin, bowl3)a) (fam) (de libros, platos) pile, stackb) (AmS fam) (de trabajo, amigos) loads (pl) (colloq)hace una pila de años — eons ago (colloq)
4) (Inf) stack* * *Iadjetivo invariable (AmC fam)IIestar pila — ( muerto) to be dead; ( sin dinero) to be broke (colloq)
1) (Elec, Fís) batteryfunciona a pila(s) or con pilas — it runs on batteries o is battery-operated
cargar las pilas — (fam) to recharge one's batteries (colloq)
ponerse las pilas — (fam) to get cracking (colloq)
2) ( fregadero) sink; ( de una fuente) basin, bowl3)a) (fam) (de libros, platos) pile, stackb) (AmS fam) (de trabajo, amigos) loads (pl) (colloq)hace una pila de años — eons ago (colloq)
4) (Inf) stack* * *pila11 = heap, wadge, pile, stash, slew.Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.
Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.Ex: However, it would be a time consuming task for the student or researcher to sit down with piles of periodicals, frantically scanning contents lists to try to trace articles on his chosen topic.Ex: It tells the story of a young detective who stumbles across a stash of jewel thieves hiding out in an abandoned house.Ex: His work includes 47 novels, and slews of essays, plays, reviews, poems, histories, and public speeches.* una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of.pila22 = battery.Ex: Laptop batteries on planes are an accident waiting to happen: Terror without terrorists.
* a pilas = battery-operated.* cargador de pilas = battery charger.* pila de combustible = fuel cell.* pila recargable = rechargeable battery.* ponerse las pilas = buckle down to, pull up + Posesivo + socks, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, pull + (a/Posesivo) finger out.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.pila33 = font, fountain.Ex: Although the Church proclaims one sacramental baptism, the font at the entrance of churches and the blessing of objects with holy water repeats this theme under the title of sacramental rather than sacrament.
Ex: This process is similar to the way jets of water in illuminated fountains trap the light from underwater light sources.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* nombre de pila = Christian name, first name, given name.* nombre de pila segundo = middle name.* pila bautismal = baptismal font.* pila del agua bendita = holy water font.* * *pila1( AmC fam): estar pila (muerto) to be dead, to be pushing up daisies ( colloq hum) (sin dinero) to be broke ( colloq)pila2funciona a pila(s) or con pilas it runs on batteries, it is battery-operatedCompuestos:dry batterysolar batteryB1 (fregadero) sink; (de una fuente) basin, bowlCompuestos:baptismal fontstoupC1 ( fam) (de libros, papeles, platos) pile, stacktengo pilas or una pila de trabajo I have stacks o mountains o loads of work ( colloq)D ( Inf) stack* * *
pila sustantivo femenino
1 (Elec, Fís) battery;
funciona a pila(s) or con pilas it runs on batteries, it's battery-operated
2 ( fregadero) sink;
( de una fuente) basin, bowl;
3 (fam) (de libros, platos) pile, stack
pila sustantivo femenino
1 Elec battery: funciona a pilas, battery operated
pila de botón, watch battery
2 (de fregar) sink
3 (de lavabo) basin
pila bautismal, font
4 (montón de cosas) pile, heap
5 (cantidad grande) loads
♦ Locuciones: cargar pilas, to recharge one's batteries
ponerse las pilas, get one's act together
como una pila, very nervous, nombre de pila, Christian name, first name
' pila' also found in these entries:
Spanish:
cargador
- columna
- descargada
- descargado
- descargarse
- lavabo
- llamar
- montón
- nombre
- recargar
- señor
- agotado
- agotar
- cambiar
- descargar
- duración
- lavadero
- recargable
- señorita
English:
battery
- cell
- charge
- Christian name
- first name
- font
- forename
- life
- low
- mound
- pile up
- run down
- sir
- stack
- batch
- first
- given
- heap
- lot
- run
* * *♦ nf1. [generador] battery;Famcargar las pilas to recharge one's batteries;Famponerse las pilas to get moving o crackingpila alcalina alkaline battery;pila atómica atomic pile;pila botón watch battery;pila de larga duración long-life battery;pila recargable rechargeable battery;pila seca dry cell;pila solar solar cell2. [montón] pile;una pila de libros a pile of bookstengo una pila de trabajo I've got a mountain of o masses of work;tiene una pila de deudas he's up to his neck in debt4. [fregadero] sink;[de agua bendita] stoup, holy water font pila bautismal (baptismal) font5. Informát stack6. Arquit pile♦ advRP Fam masses;* * *f1 EL battery;cargar las pilas fig fam recharge one’s batteries;agotaron las pilas fig fam he ran out of steam2 ( montón) pile3 ( fregadero) sink* * *pila nf1) batería: batterypila de linterna: flashlight battery2) montón: pile, heap3) : sink, basin, fontpila bautismal: baptismal fontpila para pájaros: birdbath* * *pila n1. (montón) pile3. (fregadero) sink -
80 watershed
noun (an area of high land from which rivers flow in different directions into different basins.) divisoria de las aguas, cuencatr['wɔːtəʃed]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL línea divisoria de aguas2 figurative use coyuntura crítica, punto decisivowatershed ['wɔt̬ər.ʃɛd, 'wɑ-] n1) : línea f divisoria de aguas2) basin: cuenca f (de un río)n.• cuenca s.f.• línea divisoria de las aguas s.f.a) ( divide) (línea f) divisoria f de aguasto mark a watershed — marcar* un hito
b) ( drainage basin) (AmE) cuenca f['wɔːtǝʃed]N1) (Geog) línea f divisoria de las aguas; (=basin) cuenca f2) (fig) (=decisive moment) momento m clave, momento m decisivo; (=landmark) hito mshe had reached a watershed in her career — había llegado a un momento clave or decisivo en su carrera profesional
the talks marked a watershed in the peace process — las negociaciones marcaron un hito en el proceso de paz
3) (Brit)(TV)the nine o'clock watershed — comienzo de la programación televisiva para adultos a las nueve de la noche
* * *a) ( divide) (línea f) divisoria f de aguasto mark a watershed — marcar* un hito
b) ( drainage basin) (AmE) cuenca f
См. также в других словарях:
The Basin, Victoria — Infobox Australian Place | type = suburb name = The Basin city = Melbourne state = vic caption = lga = City of Knox postcode = 3154 pop = 4108 (2006)Census 2006 AUS | id = SSC21669 | name = The Basin (State Suburb) | accessdate = 2007 09 29 |… … Wikipedia
basin — noun 1) she poured water into the basin Syn: bowl, dish, pan; sink, washtub 2) a basin among low hills Syn: valley, hollow, dip, depression … Thesaurus of popular words
Basin Groups — refers to 9 informal subdivisions of the lunar Pre Nectarian geologic period. DefinitionThe motivation for creating the Basin Groups subdivisions was to place 30 pre Nectarian impact basins into 9 relative age groups. The relative age of the… … Wikipedia
Basin — may mean:* Drainage basin, hydrological basin or catchment basin, a region of land where water drains downhill into a specified body of water * Tarim Basin, located in Xinjiang, China and is one of the largest drainage basins in the world. *… … Wikipedia
Basin Street — is a street in New Orleans, Louisiana. It parallels Rampart Street one block lakeside, or inland, from the boundary of the French Quarter, running from Canal Street down 5 blocks past Saint Louis Cemetery. It currently then turns lakewards,… … Wikipedia
The Fens — The Fens, also known as the Fenland, is a geographic area in eastern England, in the United Kingdom. The Fenland primarily lies around the coast of the Wash; it reaches into two Government regions (East Anglia and the East Midlands), four modern… … Wikipedia
Basin Head, Prince Edward Island — Basin Head is a cape in Lot 47, Kings County, Prince Edward Island, Canada.Extending into the Northumberland Strait, its geographic coordinates are 46 23 N, 62 07 W.Basin Head is home to Basin Head Provincial Park, which hosts a fisheries museum… … Wikipedia
The Slavs — The Slavs † Catholic Encyclopedia ► The Slavs I. NAME A. Slavs At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… … Catholic encyclopedia
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Story of Tam and Cam — The Story of Tấm and Cám ( vi. Tấm Cám) is a Vietnamese fairy tale collected by L. T. Bach Lan in Vietnamese Legends . [D. L. Ashliman, [http://www.pitt.edu/ dash/tam.html A Cinderella Tale from Vietnam ] ] It is Aarne Thompson type 510A. Others… … Wikipedia
The Gallican Rite — The Gallican Rite † Catholic Encyclopedia ► The Gallican Rite This subject will be treated under the following six heads: I. History and Origin; II. MSS. and Other Sources; III. The Liturgical Year; IV. The Divine Office; V. The… … Catholic encyclopedia