-
1 coitus interruptus
coi·tus inter·rup·tus[ˌkəʊɪtəsɪntəˈrʌptəs, AM ˌkoʊət̬əsɪnt̬əˈ-]n Coitus interruptus m* * *['kɔItəs"ɪntə'rʌptəs]nCoitus interruptus m* * * -
2 coitus interruptus
coi·tus inter·rup·tus [ˌkəʊɪtəsɪntəʼrʌptəs, Am ˌkoʊət̬əsɪnt̬əʼ-] nKoitus interruptus m -
3 onanism
onan·ism[ˈəʊnənɪzəm, AM ˈoʊ]* * *['\@UnənIzəm]n (form)Coitus interruptus m; (= masturbation) Onanie f, Masturbation f* * *1. Coitus m interruptus2. Onanie f, Selbstbefriedigung f -
4 withdrawal
noun1) Zurücknahme, die* * *noun der Rückzug* * *with·draw·aln\withdrawal without penalty at seven days' notice bei Einhaltung der 7-tägigen Kündigungsfrist entstehen keine Gebühren\withdrawal amount Abhebungsbetrag m\withdrawal date Abhebungsdatum ntearly \withdrawal vorzeitige Abhebungto make a \withdrawal Geld abheben3. no pl (taking back) Zurücknehmen nt; (cancel) Zurückziehen nt; of consent, support Entzug m; BRIT ECON of goods for sale Rückruf m; of coins, notes Einziehung f, Zurückbeordern nt; of allegation Widerruf m; of action Zurückziehen nt; of charge Fallenlassen nt\withdrawal from a contract Rücktritt m von einem Vertrag\withdrawal of funds Entzug m von Geldernher sudden \withdrawal from the championship... ihr plötzlicher Startverzicht bei den Meisterschaften...* * *[wIT'drOːəl]n(of objects, charge) Zurückziehen nt; (of ambassador) Abziehen nt; (of coins, stamps) Einziehen nt; (of money) Abheben nt; (of words) Zurücknehmen nt, Zurücknahme f; (of troops) Rückzug m; (= withdrawing) Abziehen nt; (in sport) Abzug m; (from drugs) Entzug m* * *withdrawal from circulation Einziehung f (von Geld)make a withdrawal from one’s account Geld von seinem Konto abheben4. (from) Rücktritt m (von einem Posten, Vertrag etc), Ausscheiden n, Austritt m (aus einer Gesellschaft etc)5. fig Zurücknahme f (einer Kündigung etc), Widerrufung f (einer Aussage etc)6. Entzug m (einer Erlaubnis etc)7. MED Entziehung f, Entzug m:withdrawal cure Entziehungskur f;withdrawal symptoms Entziehungs-, Entzugserscheinungen8. SPORT Startverzicht m* * *noun1) Zurücknahme, die* * *n.Ausstieg -e m.Entziehung f.Entzug -¨e m.Rückzug -¨e m. -
5 withdrawal
to make a \withdrawal Geld abheben3) no pl ( taking back) Zurücknehmen nt; ( cancel) Zurückziehen nt; of consent, support Entzug m; ( Brit) econ; of goods for sale Rückruf m, Zurückbeordern nt; of allegation Widerruf m; of action Zurückziehen nt; of charge Fallenlassen nt;\withdrawal from a contract Rücktritt m von einem Vertrag;\withdrawal of funds Entzug m von Geldernher sudden \withdrawal from the championship... ihr plötzlicher Startverzicht bei den Meisterschaften...5) no pl -
6 interrupte
interruptē, Adv. (interruptus v. interrumpo), unterbrochen, non interr. narrare, ohne Unterbrechungen, im gehörigen Zusammenhange, Cic. de or. 2, 329.
-
7 interrupte
interruptē, Adv. (interruptus v. interrumpo), unterbrochen, non interr. narrare, ohne Unterbrechungen, im gehörigen Zusammenhange, Cic. de or. 2, 329.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > interrupte
-
8 латунный неон
adjichtyol. Messingsalmler (Cheirodon interruptus) -
9 радужная тетра
-
10 радужный конгосалмлер
Универсальный русско-немецкий словарь > радужный конгосалмлер
-
11 onanist
-
12 withdraw
1. transitive verb, forms asacademic.ru/22258/draw">draw 1.2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) (sich) zurückziehen2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) zurücknehmen•- withdrawal- withdrawn* * *with·draw<-drew, -drawn>I. vt1. (remove)▪ to \withdraw sth etw herausziehento \withdraw one's hand seine Hand zurückziehen2. (from bank account)to \withdraw sth [from an account] etw [von einem Konto] abheben3. (take back)▪ to \withdraw sth coins, notes, stamps etw einziehen [o aus dem Verkehr ziehen]; BRIT ECON goods etw zurückrufen▪ to \withdraw sb a team, sportsmen jdn abziehento \withdraw an ambassador einen Botschafter zurückrufento \withdraw forces/troops MIL Streitkräfte/Truppen abziehento \withdraw sb from school jdn von der Schule nehmen4. (cancel)to \withdraw an accusation eine Anschuldigung zurücknehmento \withdraw an action LAW eine Klage zurückziehento \withdraw a charge eine Anklage fallenlassento \withdraw funding seine Zahlungen einstellento \withdraw one's statement LAW seine Aussage zurückziehento \withdraw one's support for sth etw nicht mehr unterstützento \withdraw sth from sb jdm etw entziehenII. vito \withdraw from college vom College abgehento \withdraw from public life sich akk aus dem öffentlichen Leben zurückziehen; esp BRIT SPORT nicht antretento \withdraw from a match zu einem Spiel nicht antretento \withdraw into a fantasy world/oneself sich akk in eine Fantasiewelt/in sich akk selbst zurückziehento \withdraw into silence in Schweigen verfallen5. (practise coitus interruptus) Geschlechtsverkehr unterbrechen* * *[wɪɵ'drɔː] pret withdrew, ptp withdrawn1. vtobject, motion, charge, offer zurückziehen; troops, team also abziehen; ambassador zurückrufen or -beordern; coins, stamps einziehen, aus dem Verkehr ziehen; (from bank) money abheben; words, comment zurücknehmen, widerrufen; privileges entziehen2. visich zurückziehen; (SPORT ALSO) zurücktreten (from von), nicht antreten (from von/bei); (= move away) zurücktreten or -gehento withdraw into oneself — sich in sich (acc) selber zurückziehen
you can't withdraw now (from agreement) — du kannst jetzt nicht zurücktreten or abspringen (inf)
* * *withdraw [wıðˈdrɔː; wıθ-] irrA v/t1. (from) zurückziehen, -nehmen (von, aus):a) wegnehmen, entfernen (von, aus), den Schlüssel etc, auch MIL Truppen abziehen, herausnehmen (aus)b) entziehen (dat)c) einziehend) fig einen Auftrag, eine Aussage etc widerrufen:withdraw a motion einen Antrag zurückziehen, seine Kündigung etc zurücknehmene) ein Produkt vom Markt nehmen:withdraw a charge JUR eine Anklage zurückziehen;withdraw money from circulation WIRTSCH Geld einziehen, aus dem Verkehr ziehen;withdraw o.s. sich zurückziehen;withdraw sb’s permission to do sth jemandem die Erlaubnis entziehen, etwas zu tun;withdraw a remark eine Bemerkung zurücknehmen;withdraw sth from sb jemandem etwas entziehen2. WIRTSCHb) einen Kredit kündigenB v/i1. (from) sich zurückziehen (von, aus):a) sich entfernenc) zurücktreten (von einem Posten, Vertrag etc)d) ausscheiden, -treten (aus einer Gesellschaft etc)e) fig sich distanzieren (von jemandem, einer Sache):2. SPORT auf den Start verzichten* * *1. transitive verb, forms asdraw 1.1) (pull back, retract) zurückziehen2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn)= ausscheiden v.aussondern v.entziehen v.wegnehmen v.zurück ziehen v.zurückziehen (alt.Rechtschreibung) v. -
13 withdrawal method
-
14 withdraw
1) ( remove)to \withdraw sth etw herausziehen;to \withdraw one's hand seine Hand zurückziehen2) ( from bank account)to \withdraw sth [from an account] etw [von einem Konto] abheben3) ( take back)to \withdraw sth coins, notes, stamps etw einziehen [o aus dem Verkehr ziehen]; ( Brit) econ; goods etw zurückrufen;to \withdraw sb a team, sportsmen jdn abziehen;to \withdraw an ambassador einen Botschafter zurückrufen;to \withdraw sb from school jdn von der Schule nehmen4) ( cancel)to \withdraw an accusation eine Anschuldigung zurücknehmen;to \withdraw an action law eine Klage zurückziehen;to \withdraw a charge eine Anklage fallen lassen;to \withdraw funding seine Zahlungen einstellen;to \withdraw one's statement law seine Aussage zurückziehen;to \withdraw one's support for sth etw nicht mehr unterstützen vito \withdraw from college vom College abgehen;to \withdraw from public life sich akk aus dem öffentlichen Leben zurückziehen;to \withdraw from a match zu einem Spiel nicht antreten;to \withdraw into a fantasy world/ oneself sich akk in eine Fantasiewelt/in sich akk selbst zurückziehen;to \withdraw into silence in Schweigen verfallen5) ( practise coitus interruptus) Geschlechtsverkehr unterbrechen -
15 withdrawal method
-
16 stosunek
stosunek płciowy Geschlechtsakt m, Geschlechtsverkehr m;stosunek przerywany Coitus interruptus m;w stosunku do k-o jemandem gegenüber;w stosunku do mnie mir gegenüber;być w dobrych stosunkach (z I) gute Beziehungen pflegen (mit oder zu D), ein gutes Verhältnis haben (zu D);mieć stosunki Beziehungen haben -
17 Coitus
См. также в других словарях:
interruptus — see COITUS INTERRUPTUS … Medical dictionary
Interruptus — In|ter|rụp|tus 〈m.; ; unz.; umg.〉 = Coitus interruptus; oV Interruption (2) * * * In|ter|rụp|tus, der; (ugs.): Kurzf. von ↑ Coitus interruptus. * * * In|ter|rụp|tus, der; (ugs.): Coitus interruptus: Ich weiß gar nicht mehr, ob er einen I.… … Universal-Lexikon
Interruptus — In|ter|rup|tus der; , <zu lat. interruptus, Part. Perf. von interrumpere, vgl. ↑Interruption> kurz für Coitus interruptus; vgl. ↑Koitus … Das große Fremdwörterbuch
Interruptus — In|ter|rụp|tus 〈m.; Gen.: ; Pl.: unz.; umg.〉 = Coitus Interruptus … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
interruptus — inter|rụptus, ...ta, ...tum: unterbrochen, abgebrochen; z. B. in der Fügung ↑Coitus interruptus … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
interruptus — nutrauktas statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. interruptus ryšiai: platesnis terminas – lytinis aktas … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas
INTERRUPTUS — … Useful english dictionary
Alestopetersius interruptus — Phenacogrammus interruptus Tétra du Congo … Wikipédia en Français
Hemigrammalestes interruptus — Phenacogrammus interruptus Tétra du Congo … Wikipédia en Français
Micralestes interruptus — Phenacogrammus interruptus Tétra du Congo … Wikipédia en Français
Phenacogrammus interruptus — Tétra du Congo … Wikipédia en Français