-
21 сигнал
signal, pulse
носитель видимой, слышимой, электрической или др. вида информации. — visible, audible, electrical, or other conveyor of information.
-, аварийный (в системе сигнализации) — warning signal
- аварийных условий (напр., пожар двигателя) — emergency condition signal (e.g. eng fire condition signall.
-, балансировочный — drift compensating signal
для компенсации видимого ухода гироплатформы. — signals used to compensate apparent drift of stable platform.
- барометрической высоты полета от заданного значения (от корректора высоты) — altitude hold (error) signal
- бедствия — distress signal
- бокового отклонения (z) — lateral deviation signal
- большой (эл.) — high (level) signal
- в виде (форме) напряжения +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
-, визуальный — visual signal
-, входной — input (signal)
-, входной (напр., усилителя) — (amplifier) input
- вырабатываемый (блоком) — (unit) output signal
-, выходной — output (signal)
-, выходной (напр., усилителя) — (amplifier) output
- (-)генератор — signal generator
устройство для выдачи стандартного напряжения определенной амплитуды, частоты и формы для измерения соответствующих параметров. — а device which supplies а standard voltage of known amplitude, frequency, and waveform for measuring purposes.
- датчика, выходной — transmitter output
-, директорный — director signal
-, дискретный (отдельный) — discrete signal
-, дискретный (командный, или в записывающем устройстве) — event signal
- запроса — interrogation (signal, pulse)
самолетный радиоответчик отвечает на кодированные сигналы запроса станций увд. — the transponder responds to all valid атс ground radar interrogations with а coded signal.
- запроса, кодированный — coded interrogation signal
наземная станция выдает ответный сигнал на кодированный сигнал запроса. — the ground station, on receiving the coded interrogation signal, returns reply pulse pairs.
- (импульс) запуска самолетного ответчика — transponder triggering pulse
запросчик посылает сигнал на запуск ответчика, — interrogator sends out а pulse to trigger а transponder.
-, звуковой — aural signal
карта звуковых сигналов содержит: наименование сигнала (звуковое устройство: сирена, звонок, зуммер и т.п.) причина подачи сигнала, выключение, проверка. — aural signal chart contains: condition signal (horn, bell, buzzer, clacker, etc.), actuation, silencing, testing.
-, звуковой (через громкоговоритель и наушники) — audio signal
- исправности — ok signal
-, кодированный — coded signal
-, командный — command /control/ signal, input signal
- компенсации высоты при развороте — altitude hold signal at turn
- компенсации видимого ухода гироскопа (на моментный датчик) — gyro apparent drift compensating signal (applied to torquer)
- компенсации потери высоты — altitude loss compensating signal
-, корректирующий — correcting signal
- коррекции гироскопа — gyro-torquing signal
- курсовой (гироплатформы, — pfatform heading signal
-, ложный — false signal
-, малый (эл.) — low (level) signal
-, мигающий световой (предупредительный) — flashing light warning
- маяка, ответный — beacon reply signal /pulse/
- на (поступающий на...) — (...) input signal, signal arrived at (...), signal applied to...
- наведения на аварийный радиомаяк — (emergency locator) radio beacon homing signal
- напряжением +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
-, непрерывный (сирены) — steady horn warning
steady warning horn sounds.
-, нулевой (отсутствующий) — zero signal
-, нулевой (сбалансированный) — null signal
- обратной связи — feedback signal
- опасной высоты — altitude alert signal
- опознавания — identification signal
- опознавания радиостанции — (radio) station identification signal
an audio output of the station identification signal is provided.
-, опознавательный, кодовый — selective identification feature (sif)
-, ответный — reply signal /pulse/
-, ответный (радиоответчика) — reply pulse
ответный сигнал сро служит для опознавания и определения местоположения ла. — the reply pulse is used to identify and locate the transponder equipped aircraft.
-, опознавательный — identification signal
-, опорный — reference signal
- опроса (запроса сро) — interrogation signal /pulse/
- от (напр., датчика) — (transmitter) output signal
-, ответный (рлс) — return
areas of maximum return are displayed on radar indicator.
- отказа — failure status signal
- отклонения от (заданной глиссады) — glide slope error signal
- отклонения от заданной траектории (на стрелки положения кпп) — loc and gs error signals
- отклонения от курса — off-course signal
- отклонения от курса (на курсовой радиомаяк) — localizer deviation /error/ signal
- отклонения от равносигнальной зоны глиссадного радиомаяка — glide slope deviation /error/ signal
- отклонения от равносигнальной зоны курсового радиомаяка — localizer deviation /error/ signal
- от летчика, командный (по системе управления) — pilot's demand
командный сигнал от летчика передается на исполнительный механизм через тяги управления. — the pilot (maneuver) demand is transmitted via the control rods to the actuator.
- отраженный землей (рлс) — ground return signal
- отраженный от облачности — cloud return echo(es)
-, отраженный от объекта (рлс) — target return echo, echo from target
-, переменный по тону (сирены) — alternate horn warning. alternate warning horn sounds.
-, побочный (нежелательный) — spurious signal
unwanted signal heard as nоise.
-, позывной — call sign
комбинация букв (цифр) или четко произносимых слов для опознавания радиопередающего устройства, применяется, главным образом, дпя установления связи. — any combination of characters or pronounceable words which identifies a communication facility, used primarily, for establishing and maintaining communications.
- поправки — correction /corrective/ signal
-, постоянный (для регистрации в сарпп) — analog signal
- поступающий на (директорные стрелки) — signal operating (command) bars
-, предупредительный (в системе сигнализации) — caution signal
- прерывистый (зуммером) — intermittent buzzer warning
-, прерывистый (сирены) — intermittent horn warning
-, принудительный — command signal
-, продолжительный (сирены) — steady horn warning
-, разборчивый — readable with practically no difficulty signal
-, разборчивый с трудом — readable with considerable difficulty signal
-, разовый — event signal
- разовый (pci) — event 1
- рассогласования — error signal
сигнал в устройствах автоматического управления, величина и знак которого служат для согласования управляющегo н управляемого элемента. — in an automatic control device, а signal whose magnitude and sign are used to correct the alignment between the controlling and the controlled elements.
- рассогласования по крену (в aг сау, сту) — roll /bank/ synchro error signal
- рассогласования по тангажу — pitch synchro error signal
- ручной сигнализации — hand signal
- с (напр., выхода к-n. устройства) — output signal
- (возникшей) ситуации — condition signal
к таким сигналам относятся: пожар двиг., спаси. bblсота, предел. ckopoctb и т.п. — such signals are: eng fire (bell), altitude alert (horn), а/с overspeed (clacker), etc.
-, стимулирующий (входной) — stimulus (signal)
- треугольной формы (эл.) — back-to-back sawtooth signal
-, уведомляющий (в системе сигнализации) — caution /indicating/ signal
- угла рассогласования по крену (в авиагоризонте) — bank synchro error signal
- угла рассогласования по таигажу (в aг) — pitch synchro error signal
-, управляющий — control signal
- установки (установочный) — setting signal
- эвакуации (пассажиров) — evacuation signal (evac signal)
-, эталонный (опорный) — reference signal
обнуление с. рассогласования — setting error signal at null
при обнулении сигнала рассогласования эпектродвигатель останавливается, — when the error signal is at null, the motor will be stopped.
передача с. — transmission of signal
no с. летчика — on pilot's signal
при наличии с. (напряжением +27 в) — with signal (of +27 v) existing /applied/
подавать с. на стрелки (прибора) — apply /supply/ signal to operate pointers /bars/
прекращать подачу с. — cancel signal
прохождение с. в системе — signal flow in system
выдавать с. на... — supply signal to...
не пропускать с. (о фильтре) — reject the signal
подавать с. в (на)... — apply /supply/ signal to...
поступать в... (о с.) — enter
поступать на...(о с.) — arrive at
принимать с. от — receive signal from...
пропускать с. (о фильтре) — pass the signal
сглаживать с. — smooth signal
снимать с. (отбирать) — pick up signal
снимать с. (прекращать) — remove /cancel/ signal
управлять no с. — control in response to signals /commands/Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сигнал
-
22 импульс
impulse, pip, pulse, pulse(d) signal, wavelet геофиз.* * *и́мпульс м.1. (механический; синоним — коли́чество движе́ния) momentum2. ( волновой) (wave) pulseвыделя́ть [строби́ровать] и́мпульс — select [gate] a pulseе́сли и́мпульсы повторя́ются, … — in the case of recurring pulses …заде́рживать и́мпульс — delay a pulseи́мпульс зака́нчивается — the pulse ceasesзаполня́ть и́мпульс (несу́щей) частото́й — modulate a pulse on a carrier (frequency)и́мпульс запуска́ет развё́ртку — the pulse triggers [initiates] the sweepмо́щность в и́мпульсе рлк. — peak (pulse) powerобостря́ть и́мпульс — sharpen a pulseограни́чивать и́мпульс — clip [chop off] a pulseи́мпульс отража́ется от це́ли — the pulse is reflected from a targetи́мпульсы перекрыва́ются — pulses overlapи́мпульс подаё́тся на … — the pulse is applied [fed] to …по́сле прохожде́ния и́мпульса — after (when) a pulse ceases, after cessation of a pulseпривя́зывать и́мпульс к, напр. потенциа́лу земли́ — clamp a pulse to, e. g., earth potentialпропуска́ть и́мпульс — skip a pulseрасширя́ть и́мпульс — stretch a pulseсжима́ть и́мпульс — compress a pulseи́мпульсы сле́дуют с частото́й повторе́ния … — pulses follow at a repetition rate [frequency] of …формирова́ть и́мпульс — ( генерировать) generate [produce] a pulse; ( придавать нужную форму) form [shape] a pulse; ( из другого сигнала) derive a pulseбланки́рующий и́мпульс — blanking pulseвибрацио́нный и́мпульс — vibratory impulseи́мпульс возбужде́ния ( из предшествующего каскада по отношению к последующему) — drive pulseвраща́тельный и́мпульс — angular impulseвходно́й и́мпульс — input [incoming] pulseвыходно́й и́мпульс — output pulseи́мпульс вычита́ния вчт. — subtract pulseгася́щий и́мпульс — тлв. blanking pulse; ( радиационного счётчика) quench [extinction] pulse; ( генератора колебаний) termination [turn-off] pulseгига́нтский и́мпульс ( лазера) — giant pulseдвухполя́рный и́мпульс — bidirectional pulseедини́чный и́мпульс ( вид испытательного сигнала в системах автоматического управления) — unit impulse [delta] functionи́мпульс заде́ржки — delay pulseзапира́ющий и́мпульс — disabling pulseи́мпульс за́писи вчт. — write pulseи́мпульс заполне́ния ( ложный) — squitter [fill-in] pulseи́мпульс запре́та — inhibit pulseи́мпульс запро́са — interrogation [interrogating] pulseи́мпульс за́пуска развё́ртки — рлк. sweep trigger; осцил. time-base triggerзапуска́ющий и́мпульс1. вчт. firing [initiating, start(ing), trigger(ing) ] pulse2. рлк. trigger pulseи́мпульс засве́та шкалы́ или тру́бки гру́бого отсчё́та рлк. — coarse range intensifierи́мпульс засве́та шкалы́ или тру́бки то́чного отсчё́та рлк. — fine range intensifierзвуково́й и́мпульс — acoustic impulse, sound pulseзонди́рующий и́мпульс рлк. — outgoing [main, transmitter, transmitted] pulseи́мпульс информа́ции — information [message] pulseионизацио́нный и́мпульс — ionization pulseисполни́тельный и́мпульс — execute pulseиспыта́тельный и́мпульс — test pulseка́дровый и́мпульс тлв. — frame [vertical] pulseи́мпульс ко́дового зна́ка ( в системе КИМ) свз. — digit pulseко́довый и́мпульс — code pulseколоколообра́зный и́мпульс — Gaussian [bell-shaped] pulseкома́ндный и́мпульс — command pulseкоммути́рующий и́мпульс — switching pulseи́мпульс манипуля́ции телегр. — keying pulseмаркё́рный и́мпульс тлв. — reference-time markи́мпульс масшта́бной отме́тки — marker pulseмеша́ющий и́мпульс тлв. — interfering [disturbing] pulseмо́щный и́мпульс — high-power [strong] pulseмо́щный, одино́чный и́мпульс — single giant pulseи́мпульс набо́ра но́мера тлф. — dialing pulse; брит. impulsing signalи́мпульс набо́ра ци́фры тлф. — digit pulseи́мпульс на вхо́де пересчё́тного устро́йства — unscaled pulseи́мпульс на вы́ходе пересчё́тного устро́йства — scaled pulseи́мпульс нака́чки — pump(ing) pulseи́мпульс несовпаде́ния — anticoincidence pulseи́мпульс несу́щей частоты́ — carrier-frequency pulseобобщё́нный и́мпульс — generalized momentumи́мпульс обра́тного хо́да луча́ — flyback [retrace] pulseодино́чный и́мпульс — single purseоднополя́рный и́мпульс — unidirectional [single-polarity] pulseи́мпульс опознава́ния цве́та ( в системе СЕКАМ) тлв. — colour-identification pulseопознава́тельный и́мпульс — identification pulseопо́рный и́мпульс — reference pulseи́мпульс опро́са ( в элементах памяти) — drive [excitation, interrogation] pulseи́мпульс остано́ва — stop pulseоста́точный и́мпульс — afterpulseо́стрый и́мпульс — peaky pulseи́мпульс отда́чи — recoil momentumи́мпульс отме́тки (напр. дальности) рлк. — marker pulseотпира́ющий и́мпульс — enabling pulseотражё́нный и́мпульс — echo [reflected] pulseотрица́тельный и́мпульс — negative(-going) pulseпарази́тный и́мпульс — parasitic [spurious, stray] pulseпа́рный и́мпульс — paired pulseи́мпульс перено́са вчт. — carry pulseпериоди́ческий и́мпульс — repetitive pulseпилообра́зный и́мпульс — saw-tooth pulseпобо́чный и́мпульс — spurious pulseповторя́ющийся и́мпульс — repetitive pulseи́мпульс подавле́ния ( в системах подавления боковых лепестков самолётных ответчиков) — control pulseи́мпульс подсве́та прямо́го хо́да развё́ртки рлк. — brightening [intensifier] pulseподсве́чивающий и́мпульс рлк. — brightening [intensifier] pulseи́мпульс поко́я телегр. — space pulseпо́лный и́мпульс — total momentum, aggregate momentumи́мпульс поме́хи — interfering pulseпопере́чный и́мпульс — transverse momentumпоро́говый и́мпульс — threshold pulseпрямо́й и́мпульс рлк. — main [transmitted] pulseпрямоуго́льный и́мпульс — square [rectangular] pulseпусково́й и́мпульс1. вчт. firing [initiating, start(ing), trigger(ing) ] pulse2. рлк. trigger pulseравноотстоя́щий и́мпульс — equispaced pulseразруша́ющий и́мпульс — disturbing pulseразря́дный и́мпульс1. discharge pulse2. вчт. digit pulseи́мпульс раке́тного дви́гателя, уде́льный — net specific thrustи́мпульс раке́тного то́плива, уде́льный — propellant specific pulseи́мпульс раке́тного ускори́теля — boosting impulseрелятиви́стский и́мпульс — relativistic momentumи́мпульс руля́ ав. — control(-surface) impulse [pulse-type] inputвыполня́ть и́мпульс руля́ — apply a control impulse inputи́мпульс сбро́са вчт. — reset pulseсветово́й и́мпульс — light pulseи́мпульс с вре́зками тлв. — serrated pulseСВЧ и́мпульс — microwave pulseи́мпульс сдви́га вчт. — shift pulseселе́кторный и́мпульс рлк. — gate (pulse)селе́кторный и́мпульс засве́чивает развё́ртку — the gate (pulse) intensifies [brightens] the sweep traceселе́кторный и́мпульс да́льности рлк. — range gate (pulse)селе́кторный, у́зкий и́мпульс рлк. — narrow gate (pulse)селе́кторный, у́зкий и́мпульс высве́чивает (рабо́чую) часть развё́ртки то́чного индика́тора да́льности — the narrow gate (pulse) intensifies [brightens] a portion of the fine range sweepселе́кторный, ультрау́зкий и́мпульс рлк. — narrow-narrow gate [N2 -gate] (pulse)селе́кторный, широ́кий и́мпульс рлк. — wide gate (pulse)и́мпульс си́лы — impulse of forceи́мпульс синхрониза́ции ко́довых зна́ков — digit sync pulseсинхронизи́рующий и́мпульс — clock [synchronizing, timing] pulseсинхронизи́рующий, ка́дровый и́мпульс тлв. — vertical [frame] sync pulseсинхронизи́рующий, строчно́й и́мпульс тлв. — horizontal [line] sync pulseи́мпульс с лине́йным ЧМ заполне́нием — chirp [linear FM] pulseи́мпульс сложе́ния вчт. — add pulseслуча́йный и́мпульс — random pulseи́мпульс смеще́ния — biasing pulseи́мпульс совпаде́ния — coincidence pulseсопряжё́нный и́мпульс — conjugate momentumсопу́тствующий и́мпульс — afterpulseи́мпульс с пло́ской верши́ной — square-topped [flat-topped] pulseи́мпульс спонта́нного излуче́ния — spontaneous pulseи́мпульс сры́ва генера́ции — turn-off [termination] pulseстира́ющий и́мпульс — erase pulseстроби́рующий и́мпульс — strobe (pulse) gate, gate [gating] pulseсумма́рный и́мпульс — total pulseи́мпульс счё́та вчт. — count pulseи́мпульс счи́тывания вчт. — read pulseта́ктовый и́мпульс — clock pulse; брит. strobe (pulse)то́ковый и́мпульс ( посылка в противовес импульсу паузы) телегр. — make pulseтреуго́льный и́мпульс — triangular pulseуда́рный и́мпульс — collision momentum; impact momentumуде́льный и́мпульс — specific impulseузкополо́сный и́мпульс — narrow-band pulseуправля́ющий и́мпульс — control pulse; drive pulseура́внивающий и́мпульс тлв. — equalizing pulseура́внивающий, за́дний и́мпульс ( за кадровым синхроимпульсом) — post-equalizing pulseура́внивающий, пере́дний и́мпульс ( перед кадровым синхроимпульсом) — pre-equalizing pulseи́мпульс ускори́теля ракет. — boosting pulseи́мпульс устано́вки в состоя́ние едини́ца — set pulseи́мпульс устано́вки в состоя́ние нуль — reset pulseустано́вочный и́мпульс ( в трансфлюксоре) — unblocking pulseхрони́рующий и́мпульс — clock [timing] pulseи́мпульс части́цы — particle momentum, kinetic momentum of a particleи́мпульс части́чной вы́борки — partial-read pulseи́мпульс электромагни́тного по́ля — electromagnetic field momentum; pulse of electromagnetic wavesэтало́нный и́мпульс — standard pulse* * * -
23 язык
1. м.1. анат. (тж. перен.) tongueобложенный язык мед. — coated / furred tongue
воспаление языка мед. — glossitis
показать язык — (дт.; врачу и т. п.) show* one's tongue (to; to a doctor, etc.); (кому-л.; из озорства) put* out one's tongue (at smb.)
злой язык — wicked / bitter / venomous tongue
2. ( кушанье) tongue3. ( колокола) clapper, tongue of a bell♢
высунув язык — with one's tongue hanging out; as fast as one's legs will carry oneязык до Киева доведёт погов. — you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
у него хорошо язык подвешен разг. — he has a ready / glib tongue
держать язык за зубами — hold* one's tongue
придержать язык разг. — keep* a still tongue in one's head
тянуть, дёргать кого-л. за язык — make* smb. say smth.
у него язык не повернётся сказать это — he won't have the heart, или bring* himself, to say it
чесать язык разг. — wag one's tongue
2. м.у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleeve
1. ( речь) language, tongueродной язык — mother tongue; native language; vernacular научн.
разговорный язык — colloquial / familiar speech; spoken language
владеть каким-л. языком — know* a language
владеть каким-л. языком в совершенстве — have a perfect command of a language
говорить языком (рд.) — use the language (of)
добыть языка — capture, или bring* in, a prisoner for interrogation, или who will talk
3. м. уст. (народ)♢
найти общий язык — come* to termspeople, nation -
24 язык
I м.1) анат. tongue [tʌŋ]обло́женный язы́к мед. — coated / furred tongue
воспале́ние языка́ мед. — glossitis
показа́ть язы́к — 1) (дт.; врачу и т.п.) show one's tongue (to a doctor, etc) 2) (кому́-л; из озорства) put out one's tongue (at smb)
вы́сунув язы́к — with one's tongue hanging out
2) ( кушанье) tongueкопчёный язы́к — smoked tongue
3) ( в колоколе) clapper, tongue ( of a bell)4) ( о чём-л в форме удлинённой сужающейся полосы) tongueязыки́ пла́мени — tongues of flame, flames
язы́к ледника́ геол. — glacier tongue, ice stream
язы́к обводне́ния горн. — lateral coning
язы́к пла́стовой воды́ геол. — formation water finger
5)морско́й язы́к зоол. — sole
••язы́к без косте́й — ≈ unruly member
язы́к до Ки́ева доведёт погов. — ≈ you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
язы́к мой - враг мой погов. — my tongue is my enemy
язы́к на плечо́ / плече́ — ≈ ready to drop; dead on one's feet
язы́к слома́ешь, язы́к слома́ть мо́жно — it's a jawbreaker
держа́ть язы́к за зуба́ми — hold one's tongue
злы́е языки́ — evil / malicious / venomous tongues
как у тебя́ язы́к повора́чивается говори́ть тако́е? — how can you say such things?
не сходи́ть с языка́ у кого́-л — be on smb's tongue all the time; be always on smb's lips
о́стрый язы́к — sharp tongue
отсо́хни (у меня́) язы́к (, е́сли я вру) — may my tongue dry up and fall off (if I'm lying)
попада́ться на язы́к кому́-л — fall victim to smb's tongue
придержа́ть язы́к разг. — keep a still tongue in one's head
прикуси́ть язы́к — bite one's tongue
проглоти́ть язы́к — swallow one's tongue
ты что́, язы́к проглоти́л? — cat got your tongue?
проси́ться на язы́к — be on the tip of one's tongue
развяза́ть язы́к — loosen [-sn] one's tongue
распусти́ть язы́к — (begin to) wag one's tongue
сорва́ться с языка́ у кого́-л — escape smb's lips; slip out of smb's mouth
тяну́ть / дёргать кого́-л за язы́к — make smb say smth
никто́ тебя́ за язы́к не тяну́л — no one forced you to talk
у него́ язы́к не повернётся сказа́ть э́то — he won't have the heart [bring himself] to say it
у него́ язы́к че́шется сказа́ть э́то — he is itching to say it
у него́ дли́нный язы́к — he has a loose tongue [a big mouth]
у него́ отня́лся язы́к — his tongue failed him
у него́ хорошо́ язы́к подве́шен разг. — he has a ready / glib tongue
у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — ≈ he wears his heart on his sleeve
чёрт меня́ дёрнул за язы́к! — what possessed me to say that!
чеса́ть языко́м разг. — wag one's tongue
II м.верте́ться на языке́ [на ко́нчике языка́] — см. вертеться
1) ( речь) language, tongue [tʌŋ]ру́сский язы́к — the Russian language
национа́льный язы́к — national language
родовы́е языки́ — clan languages
племенны́е языки́ — tribal languages
о́бщий язы́к — common language
родно́й язы́к — mother tongue; native language; vernacular научн.
живо́й язы́к — living language
мёртвый язы́к — dead language
обихо́дный язы́к — everyday language
разгово́рный язы́к — colloquial / informal speech; spoken language
литерату́рный язы́к — literary language
иностра́нный язы́к — foreign language
но́вые языки́ — modern languages
владе́ть каки́м-л языко́м — speak / know a language
владе́ть каки́м-л языко́м в соверше́нстве — have a perfect command of a language
2) (рд.; средства выражения; стиль) language; styleязы́к Пу́шкина — the language of Pushkin
язы́к поэ́зии — poetic diction
язы́к журнали́стики — journalese
язы́к юриди́ческих докуме́нтов — legalese
говори́ть языко́м (рд.) — use the language (of)
3) (система знаков, средств передачи информации) languageязы́к же́стов (используемый глухонемыми) — sign language; ( несловесная коммуникация) body language
язы́к программи́рования — programming language
на языке́ цифр — in the language of figures / numbers
4) воен. разг. ( пленный) prisoner (of war) for interrogationдобы́ть языка́ — capture an enemy soldier for interrogation [who will talk]
••найти́ о́бщий язы́к (с тв.) — 1) ( понять друг друга) speak the same language (as), find a common language (with) 2) ( договориться о чём-л) come to terms (with)
говори́ть на ра́зных языка́х — speak different languages
III м. уст.вам ру́сским языко́м говоря́т — you're told in plain language
( народ) people, nation••при́тча во язы́цех книжн. — ≈ the talk of the town
-
25 зарезервированное слово
Русско-английский большой базовый словарь > зарезервированное слово
-
26 командное слово
1. command word2. control word3. function word4. instruction wordкомандное слово; команда — command word
-
27 командное слово
Русско-английский словарь по информационным технологиям > командное слово
-
28 подавление
depression, blanketing рлк, blanking, cancel, cancellation, bucking, elimination связь, inhibition, mitigation, quenching, rejection, suppression* * *подавле́ние с.
suppressionподавле́ние боковы́х лепестко́в рлк., ав. — side lobe suppression, SLSподавле́ние боковы́х лепестко́в по запро́су — interrogation side lobe suppression, SLSподавле́ние кома́нды, элеме́нта сообще́ния и т. п. — erasure of a command, digit, etc.подавле́ние ло́жных сигна́лов — spurious-response rejectionподавле́ние межстанцио́нных поме́х радио — interstation [intercarrier] noise suppressionподавле́ние мод — mode suppressionподавле́ние несу́щей — carrier suppressionподавле́ние обра́тной свя́зи — feedback [regeneration] suppression, antifeedbackподавле́ние радиопоме́х — radio frequency interference [RFI] suppressionподавле́ние резона́нсного излуче́ния — quenching of resonanceподавле́ние синфа́зной поме́хи — common-mode rejectionподавле́ние ти́пов колеба́ний — mode suppressionподавле́ние фо́на переме́нного то́ка — hum suppression, hum buckingподавле́ние шумо́в — noise suppression -
29 язык
I муж.1) tongue прям. и перен.воспаление языка — мед. glossitis
обложенный язык — мед. coated/ furred tongue
показать язык — (кому-л.) (врачу и т.п.) to show one's tongue (to a doctor, etc.); ( дразнить) to stick one's tongue out, to put out one's tongue (at smb.)
3) clapper, tongue of a bell ( колокола)••держать язык за зубами — to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
не сходит с языка, быть у кого-л. на языке — to be always on smb.'s lips
попадать на язык кому-л. — to fall victim to smb.'s tongue
тянуть/дергать кого-л. за язык — to make smb. say smth.; to make smb. talk
у него бойкий язык, он боек на язык — to have a quick/ready tongue, to be quick-tongued
у него длинный язык — he has a long/loose tongue разг.
у него хорошо язык подвешен — he has a ready/glib tongue разг.
у него, что на уме, то и на языке — he wears his heart on his sleeve, he cannot keep his thoughts to himself разг.
- высунув языкязык до Киева доведет — you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
- злой язык
- злые языки
- лишиться языка
- острый язык
- придержать язык
- прикусить язык
- развязать язык
- распустить язык
- сорвалось с языка
- точить язык
- трепать языком
- чесать язык
- чесать языком
- язык проглотишь II муж.1) language, tongue ( речь)владеть каким-л. языком — to know a language
владеть каким-л. языком в совершенстве — to have a perfect command of a language
говорить русским языком — to say in plain Russian, in plain language
языки общего происхождения — cognate мн. ч.; лингв.
афганский язык — Pushtoo, Pushtu, Afghan
корнийский язык — истор. Cornish
корнуоллский язык — истор. Cornish
сингалезский язык — Cingalese, Sinhalese
сингальский язык — Sinhalese, Cingalese
венгерский язык — Hungarian, Magyar
верхненемецкий язык — High German, High Dutch
говорить языком — (кого-л./чего-л.) to use the language (of)
греческий язык — Greek, Hellenic
классические языки — classic мн. ч., humanity
латинский язык — Latin, Roman редк.
немецкий язык — Dutch истор., German
нижненемецкий язык — Low German, Low Dutch
общегерманский язык — лингв. Germanic
персидский язык — Iranian, Persian
разговорный язык — colloquial/familiar speech; spoken language
родной язык — mother tongue; native language
суконный язык — dull/vapid/insipid language
язык программирования — computer language, machine language, programming language
язык пушту — Pushtoo, Pushtu
язык саами — Lapp, Lappish
2) воен.; разг. ( пленный)prisoner for interrogation; identification prisoner; prisoner who will talk ()III муж.; устар.people, nation ( народ) -
30 группа слов
командное слово; команда — command word
-
31 длинное слово
-
32 запускающий импульс
Русско-английский большой базовый словарь > запускающий импульс
-
33 одним словом
1. in a wordкомандное слово; команда — command word
2. with words aloneСинонимический ряд:словом (проч.) одно слово; словом; словом сказать -
34 слово
1. word; term; speechкомандное слово; команда — command word
2. in fine3. sayни слова больше!, хватит! — say no more!
то есть; другими словами — that is to say
другими словами, иначе говоря, то есть — that is to say
Синонимический ряд:обещание (сущ.) обет; обещание; посул -
35 цифровое слово
-
36 код
code
- адреса — address code
-, буквенно-цифровой (маркировки тросов) — alpha-numerical code
-, восьмиразрядный (напр., буква "а" кодируется как 01000001) — eight-digit code
-, двоичный — binary code
- запроса — interrogation code
- команд — command code
-, обратный (инвертный) — inverted code
- окп (в каталоге) — state production code
- опознавания — identification code
-, ответный (радиоответчика) — reply code
- признака готовности (системы к работе) — operational status code
- признака готовности выставки (2-х разрядный, инерц. системы) — (2-digit) align status code
- (самолетного) радиоответчика — transponder code (trsp code)
- (8-ми) разрядный — (8-digit) code
- стартовой проверки системы встроенного контроля — on line bite (built-in-test equipment) test codes
-, цветовой (тросов, трубопроводов) — colour /color/ coding
-, цифровой — digital code
- числа — number codeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > код
-
37 извратит смысл слов
Русско-английский военно-политический словарь > извратит смысл слов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Command & Conquer 3: Kane's Wrath — Developer(s) EA Los Angeles BreakAway Games[1] Publisher(s) … Wikipedia
Command responsibility — Peace Palace in The Hague Medina standard redirects here. For Medina charter, see Constitution of Medina. Command responsibility, sometimes referred to as the Yamashita standard or the Medina standard, and also known as superior responsibility,… … Wikipedia
Interrogation of Saddam Hussein — Saddam Hussein shortly after capture, after being shaved to confirm his identity The Interrogation of Saddam Hussein began shortly after his December 2003 capture, while the deposed President of Iraq was held at the United States Camp Cropper… … Wikipedia
Enhanced interrogation techniques — or alternative set of procedures are terms adopted by the George W. Bush administration in the United States to describe certain severe interrogation methods, often described as torture.[1] These techniques were authorized by the Bush… … Wikipedia
U.S. Army and CIA interrogation manuals — The U.S. Army and CIA interrogation manuals are seven controversial military training manuals which were declassified by the Pentagon in 1996. In 1997, two additional CIA manuals were declassified in response to a Freedom of Information Act… … Wikipedia
Hayes command set — The Hayes command set is a specific command language originally developed for the Hayes Smartmodem 300 baud modem in 1981. The command set consists of a series of short text strings which combine together to produce complete commands for… … Wikipedia
United States Southern Command — Infobox Military Unit unit name= United States Southern Command caption=Emblem of the United States Southern Command. dates= 1963 present country= United States allegiance= branch= type= Unified Combatant Command role= size= command structure=… … Wikipedia
Taiwan Garrison Command — Infobox Military Unit unit name= Taiwan Garrison Command caption= country= flagicon|TWN Republic of China type= Secret police / state Security body branch= Ministry of National Defense dates= May, 1958 August 1, 1992 specialization= Anti… … Wikipedia
SS command of Auschwitz concentration camp — The SS command of Auschwitz concentration camp refers to those units, commands, and agencies of the German SS which operated and administered the Auschwitz concentration camp during World War II; it is not a list of all personnel who served at… … Wikipedia
2005 CIA interrogation tapes destruction — The CIA interrogation tapes destruction of two videotapes made by the United States Central Intelligence Agency (CIA), during interrogations of Al Qaeda suspects Abd al Rahim al Nashiri and Abu Zubaydah as part of the ongoing War on Terrorism, in … Wikipedia
ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения — Терминология ГОСТ 26.005 82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа: 31. Быстродействие телемеханической системы Быстродействие системы D. Erkennungszeit E. Overall response time F. Temps de transfert total Интервал времени с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации