-
41 Gil
1) Американизм: Global Internet Library2) Военный термин: gaseous ion laser3) Сокращение: Gilbertese, green indicating lamp4) СМИ: General Information Leaflet5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Global Information Link6) Сетевые технологии: Galileo Interconnected Libraries, Global Information Infrastructure, Globalization Internationalization And Localization7) Сахалин Ю: Chevron global information link8) Электротехника: gas-insulated line -
42 OLI
1) Компьютерная техника: originating line identity2) Военный термин: Oxfordshire Light Infantry3) Вычислительная техника: Originating Line Information4) Фирменный знак: Omni- Lite Industries5) Сетевые технологии: Optical Line Interface, интерфейс оптических линий связи6) Расширение файла: Olivetti Text file, Optical Line Interface (AT&T)7) Общественная организация: Open Learning Institute, Operation Lifesaver International8) Должность: One Little Indian9) Международная торговля: Ownership Location And Internationalization -
43 WSITF
Компьютерная техника: Web Services Internationalization Task Force -
44 ZIP
1) Компьютерная техника: Zone Information Protocol2) Геология: Zero Injection Pressure3) Авиация: Zonal Inspection Program4) Американизм: Zone Indication Protocol5) Техника: zodiacal infrared program6) Шутливое выражение: Zero Intelligence Plus7) Сокращение: Zigzag In-Line Package (RAM chip), Zinc Impurity Photodetector, Zone Improvement Plan (USPS Trademark), Zone Improvement Plan, Zone Improvement Program (USPS Trademark), Zoning Improvement Plan (USPS Trademark)8) Вычислительная техника: zigzag-in-line package, Zone Information Protocol (AppleTalk), Zigzag Inline Package (VRAM), zoning improvement plan9) Иммунология: Zinc, Iron, and Protein10) Пищевая промышленность: Zesty Iron Potatoes11) Фирменный знак: Zacchaeus Internet Promotions, Zurich Information Processing12) Экология: Zone Improvement Project13) Сетевые технологии: плоский корпус со штырьковыми выводами, расположенными зигзагообразно, формат уплотнённых файлов ZIP14) Расширение файла: Back4Win Backup Archive, Zigzag In-Line Package, Compressed file archive (InfoZIP - PKZip - WinZip), Archive format (PKZIP/PKUNZIP), Zone Improvement Plan (ZIPcode)15) Фантастика Zinns Infernal Pile16) Печатные платы: zigzag inline package17) ООН: Zope Internationalization Project18) Должность: Zeal, Intensity, Perseverance -
45 gil
1) Американизм: Global Internet Library2) Военный термин: gaseous ion laser3) Сокращение: Gilbertese, green indicating lamp4) СМИ: General Information Leaflet5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Global Information Link6) Сетевые технологии: Galileo Interconnected Libraries, Global Information Infrastructure, Globalization Internationalization And Localization7) Сахалин Ю: Chevron global information link8) Электротехника: gas-insulated line -
46 i18n
Вычислительная техника: InternationalizatioN -
47 zip
1) Компьютерная техника: Zone Information Protocol2) Геология: Zero Injection Pressure3) Авиация: Zonal Inspection Program4) Американизм: Zone Indication Protocol5) Техника: zodiacal infrared program6) Шутливое выражение: Zero Intelligence Plus7) Сокращение: Zigzag In-Line Package (RAM chip), Zinc Impurity Photodetector, Zone Improvement Plan (USPS Trademark), Zone Improvement Plan, Zone Improvement Program (USPS Trademark), Zoning Improvement Plan (USPS Trademark)8) Вычислительная техника: zigzag-in-line package, Zone Information Protocol (AppleTalk), Zigzag Inline Package (VRAM), zoning improvement plan9) Иммунология: Zinc, Iron, and Protein10) Пищевая промышленность: Zesty Iron Potatoes11) Фирменный знак: Zacchaeus Internet Promotions, Zurich Information Processing12) Экология: Zone Improvement Project13) Сетевые технологии: плоский корпус со штырьковыми выводами, расположенными зигзагообразно, формат уплотнённых файлов ZIP14) Расширение файла: Back4Win Backup Archive, Zigzag In-Line Package, Compressed file archive (InfoZIP - PKZip - WinZip), Archive format (PKZIP/PKUNZIP), Zone Improvement Plan (ZIPcode)15) Фантастика Zinns Infernal Pile16) Печатные платы: zigzag inline package17) ООН: Zope Internationalization Project18) Должность: Zeal, Intensity, Perseverance -
48 diacritical mark
= diacriticк таким знакам относятся штрихи под (подстрочный diacritical mark) или над буквой (надстрочный diacritical mark) либо другим символом для изменения её/его фонетического значения (например, длительности или носового характера звука), указания ударения или по другим причинам; их представление в компьютерных текстах вызывает проблемы, которые в значительной степени, но не кардинально, решило появление UnicodeАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > diacritical mark
-
49 l10n
(localization) локализациянапример, русификация ПО. Аббревиатура l10n означает "l - десять букв - n"Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > l10n
-
50 localization
= l10n1) приспособление приложения к языку и рынку страны, где оно будет продаваться и/или использоваться. Включает в себя разработку упаковки, перевод документации, меню, сообщений, файлов онлайновой помощи, изменение цветов пользовательского интерфейса в соответствии с культурными традициями народа, изменение алгоритмов алфавитной сортировки, добавление или изменение зависящих от регионального рынка компонентов и т. д.2) создание производственных (преимущественно сборочных) предприятий для выпуска продукции в новой стране, обычно с постепенным увеличением процента компонентов, изготавливаемых непосредственно в этой стране (это так называемая локализация производства компонентов); способствует созданию дополнительных рабочих мест, развитию промышленности страны, снижению себестоимости3) определение или установление местонахождения искомого объекта, например, error localization - определение местонахождения (локализация) ошибкисм. тж. localization error4) привязка объектов к определённому месту или процессу, ограничение их места действиясм. тж. data localizationАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > localization
-
51 CLISP
язык CLISPодин из вариантов реализации языка Common LISP, часть проекта GNU; разработчики - Бруно Хэйбл ( Bruno Haible) и Майкл Столл (Michael Stoll). CLISP включает как интерпретатор, так и компилятор (в байткод), а также отладчик, высокоуровневый интерфейс для иностранных языков, средства поддержки интернационализации и объектную систему (CLOS, МОР). Написан на языках C и Common LISPАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > CLISP
-
52 globalisation
= globalization; = G11Nглобализация [ПО]в программировании - процесс разработки, изготовления и маркетинга программных продуктов, предназначенных для распространения по всему миру; методология и процедуры, обеспечивающие безболезненную локализацию (см. localization) программ в других странахАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > globalisation
-
53 Intermining
интерминирование
Редко применяемый термин, которым специалисты по финансам обозначают воздействие центрального банка, с помощью имеющихся золото-валютных запасов, на валютный курс, а также на курсы государственных ценных бумаг. Подробнее — в ст. Валютный курс. Интернационализация экономики, глобализация [internationalization of economy, globalization] - тенденция к созданию единого мирового хозяйства, свободного от автаркии отдельных стран. Интернационализируется во-первых, торговля товарами, услугами, технологиями, во-вторых, движение факторов производства (капитала и рабочей силы), в-третьих, финансовые операции (кредиты, ценные бумаги, производные финансовые инструменты). Огромную и возрастающую роль в этих процессах играют международные электронные сети (Интернет и другие). Если прежде было принято изучать экономику государства как относительно замкнутую систему, учитывая лишь некоторые «внешние» ограничения ее модели, то теперь (эту мысль, по-видимому, одним из первых высказал французский экономист Л.Столерю), напротив, нельзя говорить об экономической системе страны как таковой: надо изучать мировое хозяйство с учетом тех или иных «национальных ограничений» (особенностей). Приведя в пример Францию, Столерю предупреждал: «если завтра мы вздумаем отказаться от «международных рамок», то немедленно отстанем на десятилетия в смысле уровня жизни и темпов развития»[1]. Тем более эта мысль актуальна для России и других бывших республик СССР, которые длительное время были фактически оторваны от мировой экономики. Ученые полемизируют: является ли глобализация действительно новым явлением в мировой экономике, заменившим интернационализацию, зародившуюся в ХХ столетии — или же это просто новый термин для обозначения того же явления? Определенного ответа на этот вопрос пока, по-видимому, нет. [1] L.Stoleru L’ambition internationale. P. Ed.du Seuil, 1987. P.13.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Intermining
См. также в других словарях:
internationalization — n. 1. the act of bringing something under international control. Syn: internationalisation. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
internationalization — (n.) 1860, with reference to law; see INTERNATIONAL (Cf. international) + IZATION (Cf. ization) … Etymology dictionary
internationalization — (Amer.) n. act of making something international (also internationalisation) … English contemporary dictionary
Internationalization — The designing of a product in such a way that it will meet the needs of users in many countries or can be easily adapted to do so. Internationalization might mean designing a website so that when it is translated from English to Spanish the… … Investment dictionary
internationalization — internationalize UK US (UK also internationalise) /ˌɪntəˈnæʃənəlaɪz/ US / ṱɚ / verb [I or T] ► to become or make something become international: »The company will focus on raising productivity, serving customers, and internationalizing its… … Financial and business terms
internationalization — internacionalizacija statusas T sritis informatika apibrėžtis Programinės įrangos ir jos duomenų struktūrų projektavimas taip, kad visa tai būtų galima lengvai adaptuoti įvairioms kalboms ir kultūroms. Programos komponentai, kurie būdingi kuriai… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
internationalization — internationalize (also internationalise) ► VERB ▪ make international. DERIVATIVES internationalization noun … English terms dictionary
Internationalization and localization — For the term in economics, see Internationalization. For Windows specified term, see Multilingual User Interface. For other uses, see Localization (disambiguation). Screenshot of software programs localized to Italian. In computing,… … Wikipedia
Internationalization Tag Set — The [http://www.w3.org/TR/its/ Internationalization Tag Set (ITS)] is a set of attributes and elements designed to provide internationalization and localization support in XML documents.The ITS specification identifies concepts (called ITS data… … Wikipedia
Internationalization Tag Set — Die Spezifikation Internationalization Tag Set (ITS) ist eine Menge von Attributen und Elementen, um Internationalisierung und Lokalisierung in XML Dokumenten zu unterstützen. Die ITS Spezifikation identifiziert Konzepte, „ITS data categories“… … Deutsch Wikipedia
Internationalization Tag Set — ITS (Internationalization Tag Set) est un jeu d éléments et d attributs conçu pour faciliter l internationalisation et la localisation des documents XML. La norme ITS identifie des concepts importants pour l internationalisation et la… … Wikipédia en Français