-
121 spitze
'ʃpɪtsəf1) punta f2) ( Bergspitze) cima f, cumbre f, pico m3) ( Stoff) encaje m4) (fig) cumbre f, cabeza fSpitze ['∫pɪtsə]<-n>3 dig (Führung) cabeza Feminin; (von Unternehmen) dirección Feminin; an der Spitze stehen/liegen estar a la cabeza6 dig(Höchstwert, das Höchste) máximo Maskulin; der Wagen fährt 200 Spitze (umgangssprachlich) este coche alcanza una velocidad punta de 200 km/h; Spitze! (umgangssprachlich) ¡estupendo!(umgangssprachlich) Adjektiv (unver)————————(umgangssprachlich) Interjektionspitze! ¡guay! -
122 später
'ʃpɛːtəradvmás tarde, más adelantespäter ['∫pε:tɐ]I Adjektivposterior; (künftig) futuroII Adverbmás tarde, más adelante; bis später! ¡hasta luego!; einige Stunden später unas horas después; früher oder später tarde o tempranoAdjektiv————————Adverb————————bis später Interjektionbis später! ¡hasta luego! -
123 stop
-
124 stopp
-
125 super
'zuːpərn( Benzin) gasolina súper fsuper ['zu:pɐ]I AdjektivII Adverbde maravilla, de putamadre umgangssprachlich(umgangssprachlich) Adjektiv————————(umgangssprachlich) Adverb————————(umgangssprachlich) Interjektionsuper! ¡guay! -
126 toi, toi, toi
toitoi'toiinterj¡Suerte!/¡Toda la suerte del mundo![ˈtɔy ˈtɔy ˈtɔy] Interjektion1. [unberufen]toi, toi, toi! ¡toco madera!2. [viel Glück]toi, toi, toi! ¡suerte! -
127 typisch
'tyːpɪʃadjtypisch ['ty:pɪ∫]típico [für de]; typisch Mann típico de los hombresAdjektiv————————Adverb————————Interjektiontypisch! ¡típico! -
128 verdammt
1. fɛr'damt adjREL condenado, maldito2. fɛr'damt interj(fam) Verdammt! — ¡Maldita sea!
I Adjektiv(umgangssprachlich abwertend) maldito; verdammt noch mal! ¡maldita sea!, ¡concho! die USA ; verdammte Scheiße! (vulgär) ¡me cago en la mierda!II Adverb(umgangssprachlich) Adjektiv2. [Glück] increíble————————(umgangssprachlich) Adverb[sehr] terriblemente————————(umgangssprachlich) Interjektionverdammt! ¡maldita sea!
См. также в других словарях:
Interjektion — Sf erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. interiectio, eigentlich das Dazwischenwerfen , Abstraktum zu l. intericere, zu l. inter und l. iacere werfen . Zu dessen Sippe s. projizieren. Ebenso nndl. interjectie, ne. interjection, nfrz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Interjektion — (lat.), Gefühlswort, ein Laut oder eine Lautgruppe, welche die Gefühle des Schmerzes, der Freude, der Überraschung, der Furcht, der Entschlossenheit etc. ausdrückt, wie ach! a u! Sie gehören zu den ursprünglichsten Bestandteilen aller Sprachen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Interjektion — »Ausrufe , Empfindungswort«: Der grammatische Fachausdruck wurde im 16. Jh. aus lat. interiectio »das Dazwischenwerfen; Zwischenwort« entlehnt. Dies gehört zu ↑ inter..., ↑ Inter... und lat. iacere »werfen« (vgl. ↑ Jeton) … Das Herkunftswörterbuch
Interjektion — Interjektionen (von lat. interiectio, wörtlich „Einwurf“) bilden eine der in der Sprachwissenschaft traditionell unterschiedenen Wortarten und werden manchmal den Partikeln im weiteren Sinn zugerechnet. Sie sind definiert als Einzelwörter oder… … Deutsch Wikipedia
Interjektion — Empfindungswort; Ausrufewort * * * In|ter|jek|ti|on 〈f. 20; Sprachw.〉 Ausruf zum Ausdruck von Freude, Schreck, Schmerz, Erstaunen, Bedauern usw., z. B. ach!, oh!; Sy Ausrufewort, Empfindungswort; → Lexikon der Sprachlehre [<lat. interiectio… … Universal-Lexikon
Interjektion — См. interiezione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Interjektion — Udråbsord. Ex: ja! nej! av! … Danske encyklopædi
Interjektion — In·ter·jek·ti·on [ tsi̯oːn] die; , en; Ling; ein Wort wie ,,oh , ,,pfui , ,,au usw, das meist als Ausruf gebraucht wird … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Interjektion — In|ter|jek|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en; Sprachw.〉 Ausruf zum Ausdruck von Freude, Schreck, Schmerz, Erstaunen, Bedauern usw., Empfindungswort, z. B. ach!, au!, oh! [Etym.: <lat. interiectio »das Dazwischenwerfen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Interjektion — Empfindungswort; (Sprachwiss.): Ausdruckswort, Ausrufewort … Das Wörterbuch der Synonyme
Interjektion — In|ter|jek|ti|on die; , en <aus gleichbed. lat. interiectio, eigtl. »das Dazwischenwerfen«, zu intericere »dazwischenstellen, werfen«> Ausrufe , Empfindungswort (z. B. au, bäh; Sprachw.) … Das große Fremdwörterbuch