-
1 interiore
m noun adj interior* * *interiore agg.1 (intimo) inner (attr.); inward (attr.); interior (attr.): felicità interiore, inward (o inner) happiness; natura interiore, inner nature; vita interiore, inner life; voce interiore, inner voice2 (interno) internal; interior (attr.): cortile interiore, interior courtyard◆ s.m.: l'interiore, the interior, the inside.* * *[inte'rjore]* * *interiore/inte'rjore/1 (che è dentro) parte interiore internal part -
2 interiore
-
3 interiore agg
-
4 parte interiore
-
5 turbamento interiore
-
6 monologo interiore
Letteratura interior monologue -
7 monologo interiore
Letteratura interior monologue -
8 interior
intĕrĭor, ĭus, gen. ōris [ comp. from inter, whence also sup. intimus], inner, interior; nearer (class.).I.A.. In gen.:1.in interiore aedium parte,
Cic. Sest. 10: spatium, [p. 981] Ov. M. 7, 670:secessit in partem interiorem,
Liv. 40, 8: in interiore parte ut maneam solus cum sola, i.e. within, in the women ' s apartment, Ter. Eun. 3, 5, 31:interior domus,
the inner part of the house, Verg. A. 1, 637; cf.epistola,
the body of the letter, Cic. Q. Fr. 3, 1, 5:erit aliquid interius (mente),
Cic. N. D. 1, 11:motu cietur interiore et suo (opp. quod pulsu agitatur externo),
id. Tusc. 1, 23, 54:nationes,
i. e. living farther in the interior, farther inland, id. de Imp. Pomp. 22:homo,
i. e. the life and soul, Plaut. As. 3, 3, 66.—Hence, substt.intĕrĭōres, um, m., they who live farther inland:2.Angrivarii multos redemptos ab interioribus reddidere,
Tac. A. 2, 24.—intĕrĭōra, the inner parts or places:(β). (γ). B.aedium,
Cic. Att. 4, 3, 3:regni,
Liv. 42, 39, 1:navis,
Vulg. Jon. 1, 5:deserti,
id. Exod. 3, 1.—Esp., in the race-course, nearer the goal, on the left; for they drove from right to left:II.nunc stringam metas interiore rotā,
Ov. Am. 3, 2, 12:meta,
id. A. A. 2, 426:gyrus,
Hor. S. 2, 6, 26; cf. Verg. A. 11, 695:et medius... ibat, et interior, si comes unus erat,
Ov. F. 5, 68. —In partic.A.Nearer:B.toto corpore interior periculo vulneris factus,
i. e. as he was too near him to be in danger of a wound from him, Liv. 7, 10:ictibus,
within the line of fire, id. 24, 34:timor,
Cic. de Or. 2, 51:torus,
the side nearest the wall, Ov. Am. 3, 14, 32: nota Falerni, from the inmost part of the cellar, i. e. the oldest, Hor. C. 2, 3, 8:sponda regiae lecticae,
Suet. Caes. 49.—More hidden, secret, or unknown:C.sed haec quoque in promptu fuerint: nunc interiora videamus,
Cic. Div. 2, 60:interiores et reconditae litterae,
id. N. D. 3, 16, 42:consilia,
Nep. Hann. 2: haec interiora, the personal worth, opp. illa externa, public deeds, Cic. Ac. 2, 2, 4.—Deeper, more intimate, nearer:B.vicini,
Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 7:societas,
id. Off. 3, 17:amicitia interior,
Liv. 42, 17:potentia,
greater, Tac. H. 1, 2:cura,
Sil. 16, 339; cf.litterae,
more profound, Cic. Fam. 3, 10, 9; 7, 33, 2. — Neutr. plur., with gen.:in interiora regni se recepit,
Liv. 42, 39. — Hence, intĕrĭ-us, adv., in the inner part, on the inside, within, = intra (freq. only since the Aug. per.): ne fluat oratio, ne vagetur, ne insistat interius, ne excurrat longius, i. e. be too short or brief, Cic. de Or. 3, 49, 190; cf. Sen. Tranq. 9:in eo sinu duo maria: Ionium in prima parte, interius Hadriaticum,
Plin. 3, 26, 29, § 150; cf. Mela, 1, 6, 2; 1, 19, 1;2, 1, 12: rapiat sitiens Venerem interiusque recondat,
Verg. G. 3, 137; so Ov. M. 6, 306.—Esp. farther inland, farther from the sea:C.penetrare,
Vell. 2, 120, 2:habitare,
Mel. 2, 1, 12:esse,
id. 1, 19, 1; Plin. 3, 26, 29, § 150.—Trop. of mental operations, more inwardly or deeply:ne insistat interius (oratio),
Cic. de Or. 3, 49, 190:attendere,
Juv. 11, 15. -
9 interiora
intĕrĭor, ĭus, gen. ōris [ comp. from inter, whence also sup. intimus], inner, interior; nearer (class.).I.A.. In gen.:1.in interiore aedium parte,
Cic. Sest. 10: spatium, [p. 981] Ov. M. 7, 670:secessit in partem interiorem,
Liv. 40, 8: in interiore parte ut maneam solus cum sola, i.e. within, in the women ' s apartment, Ter. Eun. 3, 5, 31:interior domus,
the inner part of the house, Verg. A. 1, 637; cf.epistola,
the body of the letter, Cic. Q. Fr. 3, 1, 5:erit aliquid interius (mente),
Cic. N. D. 1, 11:motu cietur interiore et suo (opp. quod pulsu agitatur externo),
id. Tusc. 1, 23, 54:nationes,
i. e. living farther in the interior, farther inland, id. de Imp. Pomp. 22:homo,
i. e. the life and soul, Plaut. As. 3, 3, 66.—Hence, substt.intĕrĭōres, um, m., they who live farther inland:2.Angrivarii multos redemptos ab interioribus reddidere,
Tac. A. 2, 24.—intĕrĭōra, the inner parts or places:(β). (γ). B.aedium,
Cic. Att. 4, 3, 3:regni,
Liv. 42, 39, 1:navis,
Vulg. Jon. 1, 5:deserti,
id. Exod. 3, 1.—Esp., in the race-course, nearer the goal, on the left; for they drove from right to left:II.nunc stringam metas interiore rotā,
Ov. Am. 3, 2, 12:meta,
id. A. A. 2, 426:gyrus,
Hor. S. 2, 6, 26; cf. Verg. A. 11, 695:et medius... ibat, et interior, si comes unus erat,
Ov. F. 5, 68. —In partic.A.Nearer:B.toto corpore interior periculo vulneris factus,
i. e. as he was too near him to be in danger of a wound from him, Liv. 7, 10:ictibus,
within the line of fire, id. 24, 34:timor,
Cic. de Or. 2, 51:torus,
the side nearest the wall, Ov. Am. 3, 14, 32: nota Falerni, from the inmost part of the cellar, i. e. the oldest, Hor. C. 2, 3, 8:sponda regiae lecticae,
Suet. Caes. 49.—More hidden, secret, or unknown:C.sed haec quoque in promptu fuerint: nunc interiora videamus,
Cic. Div. 2, 60:interiores et reconditae litterae,
id. N. D. 3, 16, 42:consilia,
Nep. Hann. 2: haec interiora, the personal worth, opp. illa externa, public deeds, Cic. Ac. 2, 2, 4.—Deeper, more intimate, nearer:B.vicini,
Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 7:societas,
id. Off. 3, 17:amicitia interior,
Liv. 42, 17:potentia,
greater, Tac. H. 1, 2:cura,
Sil. 16, 339; cf.litterae,
more profound, Cic. Fam. 3, 10, 9; 7, 33, 2. — Neutr. plur., with gen.:in interiora regni se recepit,
Liv. 42, 39. — Hence, intĕrĭ-us, adv., in the inner part, on the inside, within, = intra (freq. only since the Aug. per.): ne fluat oratio, ne vagetur, ne insistat interius, ne excurrat longius, i. e. be too short or brief, Cic. de Or. 3, 49, 190; cf. Sen. Tranq. 9:in eo sinu duo maria: Ionium in prima parte, interius Hadriaticum,
Plin. 3, 26, 29, § 150; cf. Mela, 1, 6, 2; 1, 19, 1;2, 1, 12: rapiat sitiens Venerem interiusque recondat,
Verg. G. 3, 137; so Ov. M. 6, 306.—Esp. farther inland, farther from the sea:C.penetrare,
Vell. 2, 120, 2:habitare,
Mel. 2, 1, 12:esse,
id. 1, 19, 1; Plin. 3, 26, 29, § 150.—Trop. of mental operations, more inwardly or deeply:ne insistat interius (oratio),
Cic. de Or. 3, 49, 190:attendere,
Juv. 11, 15. -
10 interiores
intĕrĭor, ĭus, gen. ōris [ comp. from inter, whence also sup. intimus], inner, interior; nearer (class.).I.A.. In gen.:1.in interiore aedium parte,
Cic. Sest. 10: spatium, [p. 981] Ov. M. 7, 670:secessit in partem interiorem,
Liv. 40, 8: in interiore parte ut maneam solus cum sola, i.e. within, in the women ' s apartment, Ter. Eun. 3, 5, 31:interior domus,
the inner part of the house, Verg. A. 1, 637; cf.epistola,
the body of the letter, Cic. Q. Fr. 3, 1, 5:erit aliquid interius (mente),
Cic. N. D. 1, 11:motu cietur interiore et suo (opp. quod pulsu agitatur externo),
id. Tusc. 1, 23, 54:nationes,
i. e. living farther in the interior, farther inland, id. de Imp. Pomp. 22:homo,
i. e. the life and soul, Plaut. As. 3, 3, 66.—Hence, substt.intĕrĭōres, um, m., they who live farther inland:2.Angrivarii multos redemptos ab interioribus reddidere,
Tac. A. 2, 24.—intĕrĭōra, the inner parts or places:(β). (γ). B.aedium,
Cic. Att. 4, 3, 3:regni,
Liv. 42, 39, 1:navis,
Vulg. Jon. 1, 5:deserti,
id. Exod. 3, 1.—Esp., in the race-course, nearer the goal, on the left; for they drove from right to left:II.nunc stringam metas interiore rotā,
Ov. Am. 3, 2, 12:meta,
id. A. A. 2, 426:gyrus,
Hor. S. 2, 6, 26; cf. Verg. A. 11, 695:et medius... ibat, et interior, si comes unus erat,
Ov. F. 5, 68. —In partic.A.Nearer:B.toto corpore interior periculo vulneris factus,
i. e. as he was too near him to be in danger of a wound from him, Liv. 7, 10:ictibus,
within the line of fire, id. 24, 34:timor,
Cic. de Or. 2, 51:torus,
the side nearest the wall, Ov. Am. 3, 14, 32: nota Falerni, from the inmost part of the cellar, i. e. the oldest, Hor. C. 2, 3, 8:sponda regiae lecticae,
Suet. Caes. 49.—More hidden, secret, or unknown:C.sed haec quoque in promptu fuerint: nunc interiora videamus,
Cic. Div. 2, 60:interiores et reconditae litterae,
id. N. D. 3, 16, 42:consilia,
Nep. Hann. 2: haec interiora, the personal worth, opp. illa externa, public deeds, Cic. Ac. 2, 2, 4.—Deeper, more intimate, nearer:B.vicini,
Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 7:societas,
id. Off. 3, 17:amicitia interior,
Liv. 42, 17:potentia,
greater, Tac. H. 1, 2:cura,
Sil. 16, 339; cf.litterae,
more profound, Cic. Fam. 3, 10, 9; 7, 33, 2. — Neutr. plur., with gen.:in interiora regni se recepit,
Liv. 42, 39. — Hence, intĕrĭ-us, adv., in the inner part, on the inside, within, = intra (freq. only since the Aug. per.): ne fluat oratio, ne vagetur, ne insistat interius, ne excurrat longius, i. e. be too short or brief, Cic. de Or. 3, 49, 190; cf. Sen. Tranq. 9:in eo sinu duo maria: Ionium in prima parte, interius Hadriaticum,
Plin. 3, 26, 29, § 150; cf. Mela, 1, 6, 2; 1, 19, 1;2, 1, 12: rapiat sitiens Venerem interiusque recondat,
Verg. G. 3, 137; so Ov. M. 6, 306.—Esp. farther inland, farther from the sea:C.penetrare,
Vell. 2, 120, 2:habitare,
Mel. 2, 1, 12:esse,
id. 1, 19, 1; Plin. 3, 26, 29, § 150.—Trop. of mental operations, more inwardly or deeply:ne insistat interius (oratio),
Cic. de Or. 3, 49, 190:attendere,
Juv. 11, 15. -
11 interior
interior ius, gen. ōris [inter], inner, interior, middle: aedium pars: spatium, O.: In interiore parte ut maneam, i. e. in the women's apartment, T.: domus, inner part, V.: epistula, body: motu cietur interiore et suo: nationes, farther inland.— Plur. n. as subst, the inner parts, middle: aedium: regni, L.— Plur m. as subst: plerique, of those farther from the sea, Cs.: interiores fossas explent, the garrison, Cs.—In the race-course, nearer the goal, on the left: rota, O.: gyrus, H.: Ille... Radit iter laevum interior (to shorten the course), V.— Nearer: toto corpore interior periculo volneris factus, i. e. too near to be wounded, L.: ictibus, within reach of, L.— Inner: nota Falerni, i. e. longest in the cellar, H.—Fig., deeper, more piercing: timor.—More hidden, more recondite, more profound: nunc interiora videamus: consilia, N.: haec interiora, more personal (opp. illa externa).— Deeper, more intimate, closer: vicini: amicitia, L.: litterae, more confidential.* * *those (pl.) within; those nearer racecourse goal; inland/further from sea -
12 animo
m nature( coraggio) heartfarsi animo be braveperdersi d'animo lose heart* * *animo s.m.1 ( mente, pensiero) mind; heart: ho in animo di andare a Roma, I have a (good) mind (o I intend o it is my intention) to go to Rome; mi nasce nell'animo un sospetto, there is a suspicion growing in my mind; aprire l'animo a qlcu., to open one's heart to s.o.; avere l'animo altrove, to have one's mind (o thoughts) elsewhere; leggere nell' animo di qlcu., to read s.o.'s heart; tenere qlco. nell' animo, to keep (o to have) sthg. in mind; toccare l'animo di qlcu., to move (o to touch) s.o.'s heart; avere qlcu. nell'animo, to keep s.o. in one's heart // con tutto l'animo mio, with all my heart2 ( intendimento) thoughts (pl.); intentions (pl.): con quelle parole scoprì chiaramente il suo animo, with those words he clearly revealed his intentions3 ( coraggio) courage, heart, daring: non ho l'animo, non mi regge l'animo, non mi basta l'animo di fare qlco., I haven't the heart (o the courage) to do sthg. (o I don't feel up to doing sthg.); farsi animo, to take heart (o to pluck up courage); perdersi d'animo, to lose heart // animo!, cheer up! (o come on!)4 ( inclinazione, disposizione) character; nature; disposition: bontà d'animo, goodness of heart; con mal animo, with malevolence (o ill will); di mal animo, reluctantly (o unwillingly); di buon animo, willingly; stato d'animo, mood: non sono nello stato d'animo adatto per ciò, I am in no mood for that; sono nello stato d' animo di andare a teatro, I am in the mood (o I feel inclined) to go to the theatre; era d'animo gentile, she had a kind character; alienare l'animo di qlcu., to alienate s.o. // stare di buon animo, to be cheerful.* * *['animo]sostantivo maschileavere l'animo, essere di animo sensibile — to be a sensitive soul
aprire il proprio animo a — to bare one's soul o heart to
avere in animo di fare qcs. — to intend to do sth
2) (coscienza)avere l'animo sereno — to have a clear conscience; (disposizione interiore)
stato d'animo — state o frame of mind, mood
3) (coraggio)perdersi d'animo — to lose heart, to lose one's nerve
animo, su! — come on, back up!
••* * *animo/'animo/sostantivo m.1 (mente) mind; (cuore) heart; avere l'animo, essere di animo sensibile to be a sensitive soul; un uomo d'animo malvagio a bad-hearted man; nobiltà d'animo great-heartedness; nel profondo dell'animo deep in one's heart; aprire il proprio animo a to bare one's soul o heart to; alla fine si mise l'animo in pace her mind was at ease at last; avere in animo di fare qcs. to intend to do sth.2 (coscienza) avere l'animo sereno to have a clear conscience; (disposizione interiore) stato d'animo state o frame of mind, mood3 (coraggio) farsi animo to take heart; forza d'animo fortitude; perdersi d'animo to lose heart, to lose one's nerve; animo, su! come on, back up!placare gli -i to calm things down; di buon animo willingly. -
13 pace
f peacelasciare in pace qualcuno leave someone alone or in peace* * *pace s.f.1 peace: conferenza di pace, peace conference; in tempo di pace, in time of peace; proposta di pace, peace proposal; trattato di pace, peace treaty; pace onorevole, peace with honour; fu firmata la pace fra le due potenze, the peace treaty was signed between the two powers; le forze di pace dell'Onu, the United Nations peace-keeping force; questo paese è in pace da due secoli, this country has been at peace for two centuries; chiedere la pace, to ask for peace; mantenere, turbare la pace, to keep, to disturb the peace // la pace di Amiens, di Versailles ecc., the Peace of Amiens, of Versailles etc.2 ( concordia, accordo) peace: per amor di pace, for the sake of peace and quiet; cercò di metter pace tra loro, he tried to make peace between them; con buona pace di tutti, ora possiamo cominciare, now that everybody is happy we can start; essere in pace con la propria coscienza, to be at peace with one's own conscience; essere in pace con qlcu., to be at peace (o to be on good terms) with s.o. // fare la pace con qlcu., to make peace (o to make it up) with s.o.3 ( tranquillità) peace; ( calma) quiet, stillness: la pace del cuore, dell'anima, peace (o tranquillity) of mind; la pace della sera, the peace of the evening; la pace pubblica, public peace: disturbatore della pace pubblica, disturber of the peace; la pace regna in città dopo i disordini di ieri, peace prevails in the town after yesterday's riots; che pace c'è qui!, how peaceful (o quiet) it is here!; non mi dà un momento di pace, he doesn't give me a moment's peace; ora che se ne è andato, avrò finalmente un po' di pace, now that he has gone, I shall have some peace at last; il rimorso non gli dava pace, remorse gave him no peace; lasciare in pace qlcu., to leave s.o. alone; vivere in pace, to live in peace; lasciami in pace, leave me alone; stasera devo studiare e vorrei essere lasciato in pace, I've got to study this evening and I'd like to be left in peace; mettersi il cuore in pace, to set one's mind at rest; mettiti il cuore in pace, perché ormai non c'è più rimedio, you'll have to put up with it, there's nothing you can do now; dopo la sconfitta non sa darsi pace, he can't reconcile himself to his defeat // la messa è finita, andate in pace, the Mass is ended, go in peace // la pace eterna, eternal rest; Dio l'abbia in pace!, God rest his soul!; il pover'uomo ora riposa in pace, the poor man is now at rest; riposa in pace!, rest in peace!; pace all'anima sua!, may he rest in peace! // santa pace!, my goodness!* * *['patʃe]sostantivo femminile1) peacein tempo di pace — in peacetime, in times of peace
conferenza, trattato di pace — peace conference, treaty
fare (la) pace con qcn. — to make peace with sb
2) (calma interiore) peace3) (tranquillità) peacelasciare in pace qcn. — to leave sb. in peace; (lasciare solo) to leave sb. alone
non dare pace a qcn. — to give sb. no peace
••mettersi il cuore o l'anima in pace to set one's mind at rest; non darsi pace = not to resign oneself; con buona pace di... — without offending
* * *pace/'pat∫e/sostantivo f.1 peace; in tempo di pace in peacetime, in times of peace; conferenza, trattato di pace peace conference, treaty; forze di pace peacekeeping force; giudice di pace Justice of the Peace; fare (la) pace con qcn. to make peace with sb.2 (calma interiore) peace; essere in pace con se stessi to be at peace with oneself; avere la coscienza in pace to have peace of mind3 (tranquillità) peace; stare in pace to have some peace; lasciare in pace qcn. to leave sb. in peace; (lasciare solo) to leave sb. alone; non dare pace a qcn. to give sb. no peace4 (beatitudine eterna) pace all'anima sua peace be with him; riposi in pace may he rest in peace; pace eterna eternal restmettersi il cuore o l'anima in pace to set one's mind at rest; non darsi pace = not to resign oneself; con buona pace di... without offending... -
14 turbamento
m perturbation* * *turbamento s.m.1 ( agitazione) perturbation, agitation; anxiety, worry: non riusciva a celare il suo turbamento, he couldn't conceal his anxiety2 ( il turbare) disturbing, disturbance, upsetting: turbamento dell'ordine pubblico, disturbing of the peace.* * *[turba'mento]sostantivo maschile1) (inquietudine) turmoil, perturbation2) dir.* * *turbamento/turba'mento/sostantivo m.1 (inquietudine) turmoil, perturbation; turbamento interiore emotional upheaval; in preda a un profondo turbamento deeply upset2 dir. turbamento dell'ordine pubblico breach of the peace. -
15 circuitus or circumitus
circuitus or circumitus ūs, m [circumeo], a going round, circling, revolving, revolution. solis. — A circuit, compass, way around: quod interiore spatio minorem circuitum habebant, Cs.: parvo circuitu locum petere, L.: in circuitu ascensus, Cs.: omnem pererrat Undique circuitum, V.: circuitu curvantem bracchia longo, O.—Fig., in rhet., a period: verborum. -
16 gȳrus
gȳrus ī, m, γῦροσ, a circle, circular course, round, ring: nec equi variare gyros docentur, Ta.: gyros dedēre, V.: anguis gyros traxit, V.—Fig., a circle, circuit, career, course: bruma nivalem Interiore diem gyro trahit, H.: similique gyro venient aliorum vices, circuit (of time), Ph.: rationis. ha! interj., see hahahae.* * *circle, ring; circuit; course; circular course for training/racing horses -
17 labrum
labrum ī, n [1 LAB-], a lip: apes, in labris Platonis consedisse: discidit labrum, T.: superius, the upper lip, Cs.: (poculis) labra admovere, V.: labra incana situ, O.: Compressis labris, H.—Prov.: primis labris gustasse physiologiam, to have got a smattering of.—An edge, margin, brim: summae fossae labra, Cs.: interiore labro (fossae) murum obiecit, L.* * *Ilip (of person/vessel/ditch/river), rim, edgeIIbowl; large basin/vat; tub/bathing place; teazel (prickly plant/genus Dipsacus) -
18 mēta
mēta ae, f a cone, pyramid: collis in modum metae fastigatus, L.: petra in metae modum erecta, i. e. in the shape of a cone, Cu.—A conical column at the end of the circus, turning-post, goal: metaque fervidis Evitata rotis, H.: stringam metas interiore rotā, O.—A goal, winning-post, mark: optatam cursu contingere metam, H.: metam tenebant (in a boat-race), V.: metas lustrare Pachyni, to sail around the turning-point (promontory), V.—An end, period, extremity, boundary, limit: longarum haec meta viarum, V.: His metas rerum ponere, of dominion, V.: vitae, O.: umbra terrae, quae est meta noctis, the limit of night: sol ex aequo metā distabat utrāque, i. e. it was noon, O.—Fig.: fama adulescentis paulum haesit ad metas, failed at the critical point.* * *cone, pyramid; conical column, turning point at circus, goal; end, boundary -
19 avere l'animo sereno
-
20 interno
1. adj internal, inside attrgeography inlandfig inner2. m ( parte interna) inside, interiorgeography interiortelecommunications extensionvia Dante n. 6 interno 9 6 via Dante, Flat 9all'interno insidesports interno destro/sinistro inside right/left* * *interno agg.1 (che è dentro) internal, inner (attr.), inside (attr.): un cortile interno, an inner (o internal) courtyard; tasca interna, inside pocket; organi interni, internal organs; lato interno, inner side; superficie interna, inner surface; la parte interna di un corpo, the internal part of a body (o the inside of a body) // alunno interno, boarder // medico interno, intern // combustione interna, internal combustion // (tel.) numero interno, extension // (mat.): prodotto interno, inner product; angolo interno, interior angle2 (geogr.) inland (attr.): mare interno, inland sea; acque interne, inland waters3 (econ.) internal, inland; (nazionale) home (attr.), domestic, national: interno alla ditta, allo stabilimento, in-house; produzione interna, home (o inland o domestic) production; prodotto interno lordo, gross domestic (o national) product; concorrenza interna, inland (o domestic) competition; mercato interno, home (o domestic) market; commercio interno, home trade; trasporti interni, inland transport; migrazione interna, internal migration // (trib.) gettito fiscale interno, internal revenue4 (fig.) (interiore) inner (attr.), inward (attr.): una gioia interna, inward (o inner) happiness // voce interna, inner voice◆ s.m.1 (la parte interna) interior; inside: l'interno dell'edificio è in puro stile barocco, the interior of the building is in pure Baroque style; un soprabito con un interno di pelliccia, a coat with a fur lining; la porta è chiusa dall'interno, the door is closed on the inside // (pol.) gli Interni, Home Affairs; (in USA) the Interior // notizie dall'interno, home news // (geogr.): abitante dell'interno, inlander; spingersi verso l'interno di un paese, to travel towards the interior of a country (o to travel inland); la capitale è all'interno, lontana dalla costa, the capital lies inland, far from the coast2 (ambiente chiuso) interior: pittore d'interni, painter of interiors; architetto, architettura di interni, interior designer, interior design3 (cinem., tv) interior shot, studio shot: gli interni sono stati girati a Cinecittà, the interiors were filmed at Cinecittà4 (di telefono) (telephone) extension: mi passi l'interno 230, put me through to extension 2305 (alunno interno) boarder6 (medico) intern7 (fig.) (interiorità) inner self, inward self: nel suo interno soffre, ma non te lo dirà mai, inwardly (o in his inner self) he is suffering, but he will never tell you so8 ( sport) interno destro, sinistro, inside right, left.* * *[in'tɛrno] interno (-a)1. agg(gen) Med internal, (tasca) inside attr, (regione, navigazione, mare) inland attr, (politica, commercio) domestic2. smc'erano ancora venti persone all'interno della discoteca — there were still twenty people inside the club
2) Cineinterni smpl — interior shots
3) (di paese) interiorregioni dell'interno — inland areas, areas of the interior
notizie dall'interno Stampa — home news
Ministero degli Interni — Ministry of the Interior, Home Office Brit, Department of the Interior Am
See:4) (di telefono) extension, (di appartamento) flat Brit o apartment Am (number)vorrei l'interno trentadue — can I have extension thirty two, please?
abita in Via Mangili 6, 2° piano, interno 5 — he lives at number 6 Via Mangili, 2nd floor, flat 5
3. sm/fScol boarder* * *[in'tɛrno] 1.1) [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside2) geogr. [area, porto] inland3) (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national4) (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internalmembro interno — scol. univ. internal examiner BE
5) (intimo) [moto, voce] inner attrib.6) med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner2.sostantivo maschile1) (di edificio) interior; (di oggetto) insidescena girata in interno — cinem. interior scene
2) tel. extension3) all'interno di (dentro) inside; (in seno a)4) (entroterra) inland3.1) (in un'organizzazione) insider2) sportinterno destro, sinistro — inside right, left
3) scol. boarder4) univ. med. house officer BE, intern AE4.sostantivo maschile plurale interni1) interior sing.2) aut. interior trim sing.3) pol.ministero, ministro degli Interni — Ministry, Minister of the Interior
* * *interno/in'tεrno/1 [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside2 geogr. [area, porto] inland3 (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national; prodotto interno lordo gross domestic product4 (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internal; membro interno scol. univ. internal examiner BE5 (intimo) [moto, voce] inner attrib.6 med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner1 (di edificio) interior; (di oggetto) inside; chiuso dall'interno locked from the inside; visto dall'interno seen from within; all'interno on the inside; i bambini giocano all'interno the children are playing inside; l'interno è in seta the lining inside is silk; verso l'interno inwards; scena girata in interno cinem. interior scene2 tel. extension4 (entroterra) inland; sulla costa e nell'interno on the coast and inland; le città dell'interno the inland townsIII sostantivo m.(f. -a)1 (in un'organizzazione) insider2 sport interno destro, sinistro inside right, left3 scol. boarder4 univ. med. house officer BE, intern AEIV interni m.pl.1 interior sing.; d'-i indoor2 aut. interior trim sing.3 pol. ministero, ministro degli Interni Ministry, Minister of the Interior.
См. также в других словарях:
interiore — /inte rjore/ [dal lat. interior oris, compar. di intus in, dentro ; trattato anche in ital. come compar. di interno ]. ■ agg. 1. (non com.) [che sta dentro, nella parte più interna] ▶◀ interno. ◀▶ esterno. 2. (fig.) [che è proprio o che avviene… … Enciclopedia Italiana
interiore — in·te·rió·re agg., s.m. AU 1a. agg., che sta dentro, nella parte più interna di qcs.: stanze interiori, cortile interiore Sinonimi: interno. Contrari: esteriore, 1esterno. 1b. agg., fig., che è proprio o si riferisce all animo, allo spirito, alla … Dizionario italiano
interiore — {{hw}}{{interiore}}{{/hw}}agg. 1 Che sta dentro o nella parte interna: lato interiore di un fabbricato. 2 (fig.) Che appartiene alla vita e ai fatti della coscienza: vita –i; CONTR. Esteriore … Enciclopedia di italiano
interiore — pl.m. e f. interiori … Dizionario dei sinonimi e contrari
interiore — agg. 1. interno CONTR. esteriore, esterno 2. (fig.) spirituale, della coscienza, intimo, morale, psichico, psicologico, introspettivo CONTR. materiale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
interiorità — s.f. [der. di interiore ]. 1. [il fatto di essere interiore, il carattere di ciò che è interiore] ▶◀ intimità. ◀▶ esteriorità. 2. [assol., vita interiore] ▶◀ anima, animo, coscienza, interno, intimo, profondo, psiche, spirito, spiritualità … Enciclopedia Italiana
interno — /in tɛrno/ [dal lat. internus, der. di inter entro, tra ]. ■ agg. 1. a. [che sta dentro: la parte i. della casa ] ▶◀ di dentro, interiore. ◀▶ di fuori, esteriore, esterno. ↑ superficiale. b. (geogr.) [di territorio e sim., che non ha sbocco al… … Enciclopedia Italiana
Meta (Circus) — Meta Die Meta (lateinisch, Plural: metae) bezeichnet im Singular oder im Plural die drei Säulen, die jeweils die Wendemarken einer Wagenrennbahn kennzeichnen, insbesondere die beiden Wendemarken im römischen Circus, deren Säulen nach oben… … Deutsch Wikipedia
interno — {{hw}}{{interno}}{{/hw}}A agg. (compar. di maggioranza interiore o più interno ; superl. intimo o raro internissimo ) 1 Che sta dentro: organi interni del corpo | Regione interna, priva di sbocchi sul mare | Navigazione interna, che si svolge … Enciclopedia di italiano
interiorizzare — /interjori dz:are/ [der. di interiore ]. ■ v. tr. (psicol.) [rendere interiore, trasferire nella coscienza: i. un esperienza ] ▶◀ internalizzare, introiettare. ‖ spiritualizzare. ⇑ assimilare, assorbire, metabolizzare. ◀▶ esprimere,… … Enciclopedia Italiana
intimo — / intimo/ [dal lat. intĭmus, superl. di intus in, dentro ; trattato anche in ital. come superl. di interno, in alcuni suoi sign.]. ■ agg. 1. a. [che è il più interno, che si trova più addentro] ▶◀ (ant.) imo, (non com.) interiore, interno,… … Enciclopedia Italiana