-
81 неуплата
1. non-payment2. default of payment -
82 платеж в рассрочку
1. payment by instalments2. instalment paymentплатёж в рассрочку, платёж частями — payment by instalments
Русско-английский большой базовый словарь > платеж в рассрочку
-
83 продажа в рассрочку
1. conditional sale2. hire-purchase sale3. installment sale4. instalment selling5. instalment selling instalment tradeплатёж в рассрочку, платёж частями — payment by instalments
6. instalment trade7. instalment saleплатёж в рассрочку, уплата частями — payment by instalments
Русско-английский большой базовый словарь > продажа в рассрочку
-
84 доля в оплате продукции
Oil: PPI (production payment interest), production payment interestУниверсальный русско-английский словарь > доля в оплате продукции
-
85 доля от продажи нефти
Oil: OPI (oil payment interest), oil payment interestУниверсальный русско-английский словарь > доля от продажи нефти
-
86 процентная ставка за просроченный платёж
Универсальный русско-английский словарь > процентная ставка за просроченный платёж
-
87 платежи
(Статья контракта.)1. Все счета-фактуры подлежат оплате без каких-либо скидок в фунтах стерлингов в течение 28 дней с даты подписания Контракта [или на дату подписания или до наступления даты, указанной в контракте] в помещении Компании, указанном в счете-фактуре, и Покупатель ни при каких обстоятельствах не вправе производить отчисления или удержания из платежа по какой-либо причине. — 1. All invoices are payable without discount of any kind in pounds sterling within 28 days of the date of [or on or before the date stated on] the Company's invoice at the Company's premises stated on the invoice and in no circumstances shall the Customer be entitled to make any deduction or withhold payment for any reason at all.
2. Срок платежа имеет существенное значение для контракта. Без ущемления любых других прав Компании, если Покупатель не оплачивает цену по счету-фактуре в надлежащий срок, Покупателю не предоставляется скидка, указанная в счете-фактуре [и он платит проценты по любой просроченной сумме, которые начисляются с установленной даты платежа до даты фактического производства платежа (до вынесения судебного решения или после него) каждый день по ставке 4% годовых сверх базовой ставки, которая время от времени указывается ООО Банком ] и Покупатель возмещает Компании все издержки и расходы (включая судебные издержки), произведенные при взимании любой просроченной суммы. — 2. Time for payment shall be of the essence of the Contract. Without prejudice to any other rights of the Company if the Customer fails to pay the invoice price by the due date the Customer shall not be allowed any discount given in the invoice [and shall pay interest on any overdue amount from the date of which payment was due to that on which it is made (whether before or after judgement) on a daily basis at a rate of 4% p.a. over the base rate from time to time quoted by the Bank p.l.c.] and reimburse to the Company all costs and expenses (including legal costs) incurred in the collection of any overdue amount.
-
88 неуплата
1. default2. failure to pay3. non-payment4. nonpayment -
89 процент по займам
1. money rateденежный заём, договор денежного займа — money loan
2. interest on loanбеспроцентный заем; беспроцентная ссуда — interest free loan
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > процент по займам
-
90 доля в оплате продукции
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > доля в оплате продукции
-
91 доля от продажи нефти
доля от продажи нефти
процент от продажи нефти
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > доля от продажи нефти
-
92 метод сложных процентов
1) General subject: compound interest / present-value method, compound interest method, compound present-value method2) Economy: annuity method of depreciation (метод равномерного списания стоимости основного капитала с начисленными на него процентами)3) Accounting: annuity method of depreciation (при начислении износа), compound interest method of depreciation (при начислении износа), equal-annual-payment method (при начислении износа)4) Makarov: compound interest depreciation methodУниверсальный русско-английский словарь > метод сложных процентов
-
93 заём
эк.loan, borrowingвыпускать заём — to issue / to float a loan
гарантировать заём — to guarantee / to back a loan
предоставлять заём без всяких политических условий — to grant a loan without political strings attached
размещать заём за границей — to distribute / to float a loan abroad
беспроцентный заём — interest-free loan, loan without interest
внешний заём — foreign loan, borrowing abroad, external borrowing / loan
внутренний заём — domestic / internal loan / borrowing
государственные займы — government / state loans
заём на льготных условиях — low-interest loan, loan on easy / favourable terms
-
94 в случае неуплаты
Русско-английский большой базовый словарь > в случае неуплаты
-
95 выплата
1. discharge2. pay-off3. payout4. paymentокончательный платёж, окончательная выплата — final payment
выплата наличными; за наличный расчет — cash on payment
5. disbursement -
96 подлежащие обложению налогом выплаты
окончательный платёж, окончательная выплата — final payment
выплата наличными; за наличный расчет — cash on payment
Русско-английский большой базовый словарь > подлежащие обложению налогом выплаты
-
97 в случае неуплаты
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в случае неуплаты
-
98 при неуплате
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > при неуплате
-
99 страховой
прил.insurance- страховой агент
- страховой брокер
- страховой интерес
- страховой полис
- страховой риск
- страховой случай
- страховой талон
- страховой тариф\страховойая премия — insurance premium
\страховойая стоимость — insurable value; value insured
\страховойая сумма — insurance payment
\страховойое возмещение — insurance compensation (indemnity)
\страховойое обеспечение — insurance cover
\страховойое общество — insurance company
обусловленный — ( чем-л) страховой интерес — contingent interest
при наступлении \страховойого случая — when the loss occurs
-
100 вознаграждение
1) General subject: acknowledgement, allowance, amends, bounty (Chechen fighters place two-million-dollar bounty on Putin’s head. – Чеченские боевики объявили вознаграждение за голову Путина в размере 2 млн. долларов.), carried interest, compensation, emolument, gratification, offset, pay-off, payment, premium, recompence, recompense, remuneration, repayment, requital, reward, salvage, (одноразовая, периодическая) wage, fee2) Geology: wage3) Poetical language: guerdon4) Military: awarding5) Mathematics: honorarium, pay, prize6) Religion: retribution7) Law: consideration, honorary, offsetting, repayment (за услугу)8) Economy: entitlements, fee earnings, fees, gratuity, incentive, kickback, remuneration of labor9) Accounting: fee (выплачиваемое за предоставленные услуги)10) Diplomatic term: offset against (smth.) (за что-л.)11) Oil: incentive payment (за обеспечение надёжности), rewarding13) SAP. payt14) EBRD: commission, compensation package, emoluments, salaries and emoluments16) oil&gas: remuneration ( contract)
См. также в других словарях:
interest payment — Regular interest payment, only in cash, distributed to holders of an interest bearing asset. According to the terms of the issue, a holder may be able to elect the currency in which the interest is paid. Euroclear Clearing and Settlement glossary … Financial and business terms
interest payment — Regular interest payment, only in cash, distributed to holders of an interest bearing asset. According to the terms of the issue, a holder may be able to elect the currency in which the interest is paid … Euroclear glossary
interest payment — payment of interest, charge for borrowing money or return for lending it … English contemporary dictionary
interest rate swap — An agreement under which two parties agree to exchange or swap a series of payments corresponding to each other s interest payment obligations. See also swap. + interest rate swap USA A type of over the counter derivative (OTC derivative) under… … Law dictionary
interest on interest — Interest earned on reinvestment of each interest payment ( interest payments) on money invested. Bloomberg Financial Dictionary See: compound interest. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
Interest on interest — Interest earned on reinvestment of each interest payment on money invested. See: compound interest. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
Next Interest Payment Date — This is the next interest settlement date of the interest amount for the next period. This date will be used to report the interest amount in the correct time bracket for certain position reports … International financial encyclopaedia
payment — The amount required to repay a loan, including interest and fees. Bloomberg Financial Dictionary * * * payment pay‧ment [ˈpeɪmənt] noun 1. [countable, uncountable] FINANCE an amount of money that must be or has been paid, or the act of paying it … Financial and business terms
Interest rate swap — An interest rate swap is a derivative in which one party exchanges a stream of interest payments for another party s stream of cash flows. Interest rate swaps can be used by hedgers to manage their fixed or floating assets and liabilities. They… … Wikipedia
Interest-only loan — An interest only loan is a loan in which for a set term the borrower pays only the interest on the principal balance, with the principal balance unchanged. At the end of the interest only term the borrower may enter an interest only mortgage, pay … Wikipedia
Interest Rate Call Option — An interest rate derivative in which the holder has the right to receive an interest payment based on a variable interest rate, and then subsequently pays an interest payment based on a fixed interest rate. If the option is exercised, the… … Investment dictionary