Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

intentions

  • 1 intention

    [-ʃən]
    noun (what a person plans or intends to do: He has no intention of leaving; He went to see the boss with the intention of asking for a pay rise; If I have offended you, it was quite without intention; good intentions.) intenção
    * * *
    in.ten.tion
    [int'enʃən] n 1 intenção, finalidade, plano, propósito. 2 conceito, significação. 3 intentions intenções (referente ao casamento).

    English-Portuguese dictionary > intention

  • 2 State

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) condição
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) estado
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) de cerimónia
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) declarar
    * * *
    Amer abbr state College, State University (faculdade, universidade estadual).

    English-Portuguese dictionary > State

  • 3 disguise

    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) disfarçar
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) dissimular
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) disfarce
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) disfarce
    * * *
    dis.guise
    [disg'aiz] n 1 disfarce, máscara. 2 dissimulação, fingimento, simulação, pretexto, engano, rebuço, véu. • vt 1 disfarçar, mascarar. 2 dissimular, fingir. 3 encobrir, tapar. 4 coll ocultar, esconder. 5 sl embriagar. a blessing in disguise sorte na desdita. in disguise mascarado.

    English-Portuguese dictionary > disguise

  • 4 evil

    ['i:vl] 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) mau
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) mal
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) mal
    - evilly
    - evilness
    - evil-doer
    * * *
    e.vil
    [i:v2l] n 1 mal, maldade. wish no one any evil / não deseje o mal a outrem. of two evils choose the least! / de dois males, o menor! to speak evil of / falar mal de (alguém). 2 infortúnio, dano, pecado, desgraça. he did evil in the sight of the Lord / ele pecou perante Deus. • adj 1 mau, malvado, miserável. he’s an evil boy / ele é um menino malvado. 2 infeliz. 3 daninho, malfazejo, prejudicial, nocivo. The Evil one demônio, diabo.

    English-Portuguese dictionary > evil

  • 5 fixed

    1) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fixo
    2) (steady; not moving: a fixed gaze/stare.) fixo
    3) (arranged illegally or dishonestly: The result was fixed.) viciado
    * * *
    [fikst] adj fixo, estável, fixado, estabelecido, permanente, seguro, ligado. my intentions are fixed / minhas intenções são definitivas. he is well fixed / ele está bem de vida (financeiramente). he has no fixed abode, he has no fixed address / ele não tem um endereço fixo.

    English-Portuguese dictionary > fixed

  • 6 flirt

    [flə:t] 1. verb
    ((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) namoriscar
    2. noun
    (a person, especially a woman, who behaves in this way.) namorador
    - flirtatious
    - flirtatiously
    * * *
    [flə:t] n 1 namoradeira, coquete. 2 movimento vivaz, arremesso, agitação. 3 sacudidela, meneio. • vt+vi 1 flertar, namorar por passatempo, coquetear. 2 brincar com, divertir-se com, folgar. 3 mover, agitar rapidamente, lançar, adejar. 4 sacudir, saracotear, menear. to flirt a fan brincar com um leque. to flirt with ter interesse passageiro por algo.

    English-Portuguese dictionary > flirt

  • 7 inconstant

    [in'konstənt]
    ((of people) having feelings, intentions etc which change frequently.) inconstante
    * * *
    in.con.stant
    [ink'ɔnstənt] adj inconstante, variável.

    English-Portuguese dictionary > inconstant

  • 8 inform

    [in'fo:m]
    1) (to tell; to give knowledge to: Please inform me of your intentions in this matter; I was informed that you were absent from the office.) informar
    2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) dar informações
    - information
    - informative
    - informer
    - information superhighway
    - information technology
    * * *
    in.form
    [inf'ɔ:m] vt+vi 1 informar, instruir, dar notícia, contar, avisar. 2 acusar, denunciar, dar informações contra alguém. 3 animar, entusiasmar. to inform against someone denunciar alguém.

    English-Portuguese dictionary > inform

  • 9 innocent

    ['inəsnt]
    1) (not guilty (of a crime, misdeed etc): A man should be presumed innocent of a crime until he is proved guilty; They hanged an innocent man.) inocente
    2) ((of an action etc) harmless or without harmful or hidden intentions: innocent games and amusements; an innocent remark.) inocente
    3) (free from, or knowing nothing about, evil etc: an innocent child; You can't be so innocent as to believe what advertisements say!) inocente
    - innocence
    * * *
    in.no.cent
    ['inəsənt] n 1 pessoa inocente. 2 tolo, simplório, idiota. 3 Bot centáurea-azul: flor azul muito delicada. • adj inocente, inofensivo, ingênuo, simples. innocent as a lamb inocente como um cordeirinho. innocent of livre de, sem. innocent of reason sem razão. innocent of stockings sem meias. innocent of windows sem janelas.

    English-Portuguese dictionary > innocent

  • 10 manifesto

    [mæni'festəu]
    plural - manifesto(e)s; noun
    (a public usually written announcement of policies and intentions, especially by a political party: the socialist manifesto.) manifesto
    * * *
    man.i.festo
    [mænif'estou] n (pl manifestoes) manifesto, proclamação.

    English-Portuguese dictionary > manifesto

  • 11 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) aviso
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenção
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) aviso
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) reparar
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of
    * * *
    no.tice
    [n'outis] n 1 observação, reparo. 2 atenção. 3 notificação, informação. 4 advertência, sinal. 5 boletim. 6 notícia, comentário. 7 aviso prévio. 8 instrução, ordem, orientação, direção. 9 crítica de um filme, concerto, peça de teatro, etc. • vt 1 notar, perceber, reparar. 2 noticiar. 3 mencionar, citar. 4 notificar. a month’s notice aviso prévio de trinta dias. at a moment’s notice a qualquer momento. at a week’s notice dentro de uma semana. eviction notice notificação de despejo. it escaped my notice não percebi. notice of engagement participação de noivado. on short notice sem aviso, em cima da hora, de repente. period of notice prazo de rescisão (de um contrato). term for giving notice (ou warning) prazo para notificar a cessação. the notice to quit o aviso prévio. till/ until further notice a) até novo aviso. b) até uma próxima mudança. to bring to his notice levar ao seu conhecimento. to come into notice tornar-se notório. to come under one’s notice chegar ao conhecimento de. to give notice informar, notificar. to give someone a month’s notice a) despedir alguém com notificação prévia de trinta dias. b) avisar alguém (inquilino) que tem de desocupar o imóvel dentro de trinta dias. to serve notice advertir. to take no notice of não tomar conhecimento de.

    English-Portuguese dictionary > notice

  • 12 notify

    (to inform or warn about something: He notified the headmaster of his intentions; If there has been an accident you must notify the police.) notificar
    * * *
    no.ti.fy
    [n'outifai] vt 1 notificar, participar, comunicar. 2 avisar.

    English-Portuguese dictionary > notify

  • 13 state

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) condição
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) estado
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) de cerimónia
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) declarar
    * * *
    state1
    [steit] n 1 estado, condição, situação, circunstância. his nerves are in a shocking state / seus nervos estão em estado de choque. he’s not in a fit state to do it / ele não está em condições de fazer isso. 2 classe, posição, cargo. 3 pompa, dignidade, grandeza, magnificência. they live in great state / eles vivem à grande. 4 (também State) estado, nação, país. 5 governo, autoridade. 6 the States os EUA. • adj 1 formal, cerimonial. 2 estadual, do estado. 3 relativo ao governo ou a autoridade. he lies in state ele jaz em câmara ardente. in a state coll em pânico, em dificuldade, muito nervoso. in state cerimoniosamente, com grande pompa. in a state of nature em estado natural, nu. State Amer abbr state College, State University (faculdade, universidade estadual). State Enrolled Nurse Brit auxiliar de enfermagem. state of affairs situação, conjunto de situações. state of mind estado de espírito. state of play situação atual. state of repair condição física. state of siege estado de sítio. state of the art a) conhecimentos alcançados em um dado período, especialmente no presente, em uma área específica. b) nível de desenvolvimento tecnológico alcançado em uma área específica. state of war estado de guerra. state of inertia estado de inércia. State Registered Nurse Brit enfermeira (de alto padrão). the state of affairs o estado das coisas, a situação comercial.
    ————————
    state2
    [steit] vt 1 declarar, exprimir (em palavras ou letras), dizer. 2 explicar, expor. 3 mencionar. 4 afirmar. 5 determinar. 6 relatar, especificar.

    English-Portuguese dictionary > state

  • 14 what

    (whoever, whatever, wherever etc: No matter what happens, I'll go.) não importa
    * * *
    [wɔt] adj que, qual, quais. what kind of book is it? / que espécie de livro é? what books has he bought? / que livros ele comprou? into what sea does this river fall? / em que mar desemboca este rio? what time is it? / que horas são? he did not know what intentions they had / ele não sabia que intenções tinham eles. what a fool he is! / que tolo ele é! • pron 1 interrogative quê? what do you call it?/ como é que isso se chama? what did he say? / que foi que ele disse? what is he? / qual é a profissão dele? 2 relative o(s) que, a(s) que, aquele(s) que, aquela(s) que, aquilo que. we did what we could / fizemos o que pudemos. think of what you say! / pense no que diz! • adv em que, de que maneira, de que. • conj tanto quanto, que. • interj quê! como! and what not e não sei o que mais. I know what is what! eu sei realmente o que acontece. I tell you what! quer saber duma coisa? or what else ou o que mais. tell him what is what mostre-lhe que apito estão tocando. that’s it is! é assim que é! what about going? que tal, vamos? what a fine place! que lugar bonito! what a pity! que pena! what are you laughing at? de que você está rindo? what cannot be cured must be endured não se pode ajudar a quem não aceita conselho. what for? para quê? what is, is good como está, está bem. what news! que notícias! what next? que mais? mais alguma coisa? what nonsense! que bobagem! que absurdo! what of him? que há com ele? what of that? que faz? que importa? what on earth are you thinking about? que diabo você está pensando? what we said, we meant a idéia foi exatamente aquilo que dissemos. what with pensando bem. what with patience, what with sternness em parte com paciência, em parte com dureza.

    English-Portuguese dictionary > what

  • 15 make (oneself) understood

    (to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) fazer(-se) entender

    English-Portuguese dictionary > make (oneself) understood

  • 16 make (oneself) understood

    (to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) fazer(-se) entender

    English-Portuguese dictionary > make (oneself) understood

  • 17 mean well

    (to have good intentions: He meant well by what he said.) ter boas intençOes

    English-Portuguese dictionary > mean well

  • 18 disguise

    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) disfarçar
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) disfarçar
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) disfarce
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) disfarce

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > disguise

  • 19 evil

    ['i:vl] 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) mau
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) mal
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) desgraça
    - evilly - evilness - evil-doer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > evil

  • 20 flirt

    [flə:t] 1. verb
    ((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) flertar
    2. noun
    (a person, especially a woman, who behaves in this way.) flertador
    - flirtatious - flirtatiously

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > flirt

См. также в других словарях:

  • Intentions — may refer to: * Intent, in law generally * Intention (criminal), in criminal law * Intention, in philosophy * Catholic beliefs on the power of prayer, in religion …   Wikipedia

  • intentions — one s purposes with regard to courtship and marriage, by 1796; see INTENTION (Cf. intention) …   Etymology dictionary

  • intentions —    whether marriage is proposed    In the olden days, when husbands were expected to keep their wives in the manner to which they were accustomed and the rituals of courtship were meant to be observed, a girl s father might, if so minded, ask her …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • intentions — in·ten·tion || ɪn tenʃn n. determination to do something in particular, plan; aim, goal, purpose; meaning, import, significance …   English contemporary dictionary

  • intentions — Logic conceptions formed by directing the mind towards an object. → intent on/upon …   English new terms dictionary

  • INTENTIONS — …   Useful english dictionary

  • Cruel Intentions — This article is about the first film in a series. For other uses, see Cruel Intentions (disambiguation). Cruel Intentions Theatrical release poster Directed by …   Wikipedia

  • Cruel Intentions (Simian Mobile Disco song) — Cruel Intentions Single by Simian Mobile Disco from the album Temporary Pleasure Releas …   Wikipedia

  • Sexe Intentions 2 — Titre original Cruel Intentions 2 Réalisation Roger Kumble Acteurs principaux Robin Dunne Amy Adams Sarah Thompson Keri Lynn Pratt Scénario Roger Kumble Production Nea …   Wikipédia en Français

  • Implementation Intentions — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite des Wikiprojekts Psychologie eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Psychologie auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Sexe intentions 2 — Données clés Titre original Cruel Intentions 2 Réalisation Roger Kumble Scénario Roger Kumble Acteurs principaux Robin Dunne Amy Adams Sarah Thompson Keri Lynn P …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»