-
1 intensified
[English Word] become intensified[Swahili Word] -imarika[Part of Speech] verb[Derived Word] imara adv/adj------------------------------------------------------------ -
2 Rose
1. n Роуз; Роза2. n бот. роза3. n розовый куст4. n ист. пятилепестковая розаcabbage rose — столистная махровая роза, центифолия
5. n цветок, напоминающий розу6. n образец совершенства; цвет7. n красавица, розан8. n муз. розетка9. n сетка; разбрызгивающая насадка10. n духи с запахом розыCherokee rose — роза гладкая, роза Чероки
China rose — чайная роза, роза китайская
11. n розовый цвет12. n румянецshe has roses in her cheeks — румянец играет на её щеках, она пышет здоровьем
13. n разг. рожа, рожистое воспаление14. n гранение «розочкой»15. n очень мелкий драгоценный каменьto come up roses — обстоять или окончиться отлично; цвести, процветать;
to gather roses — срывать цветы удовольствий; искать удовольствия
the white rose of virginity — белая роза — символ непорочности
under the rose — по секрету, тайком, втихомолку
16. a розовый17. a пахнущий розой18. v редк. делать розовым; придавать розовый оттенок19. v редк. пропитывать запахом розы; придавать запах розы20. v редк. заливать румянцем, краской21. n розовое виноСинонимический ряд:1. color (adj.) color; colour; dawn-tinted; flushed; pink; pinkish red; purplish red; reddish; rose-colored; rose-coloured; rosy2. adjourned (verb) adjourned; dissolved; prorogued; recessed; terminated3. arose (verb) arose; ascended; aspired; get up; lifted; mounted; pile out; roll out; soared; stand up; turn out; upped4. arrived (verb) arrived; get ahead; get on; succeeded5. blush (verb) blush; color; crimson; flush; glow; mantle; pink; pinken; redden; rouge6. happened (verb) befell; betided; broke; came off; chanced; developed; did; fell out; gave; happened; occurred; passed; transpired; went7. increased (verb) augmented; built; burgeoned; enlarged; escalated; expanded; grew; increased; multiplied; ran up; snowballed; waxed8. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; heightened; intensified; magnified; redoubled; roused9. lifted (verb) advanced; ascended; climbed; lifted; mounted; soared10. rebelled (verb) mutinied; rebelled; revolted11. rolled out (verb) got up; piled out; rolled out; rose and shone; stood up; turned out; uprose12. sprang or sprung (verb) came; came from; derived; derived from; emanated; flowed; headed; issued; originated; proceeded; sprang; sprang or sprung; stemmed13. surfaced (verb) surfaced -
3 risen
Синонимический ряд:1. extended (adj.) augmented; elevated; enhanced; extended; grown; heightened; increased; magnified; raised2. adjourned (verb) adjourned; dissolved; prorogued; recessed; terminated3. arisen (verb) arisen; ascended; aspired; get up; lifted; mounted; pile out; roll out; soared; stand up; turn out; upped4. arrived (verb) arrived; get ahead; get on; succeeded5. happened (verb) befallen; betided; broken; chanced; come off; developed; done; fallen out; given; gone; happened; occurred; passed; transpired6. increased (verb) augmented; built; burgeoned; enlarged; escalated; expanded; grown; increased; multiplied; run up; snowballed; waxed7. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; heightened; intensified; magnified; redoubled; roused8. lifted (verb) advanced; ascended; climbed; lifted; mounted; soared9. rebelled (verb) mutinied; rebelled; revolted10. rolled out (verb) got up or gotten up; piled out; risen and shone; rolled out; stood up; turned out; uprisen11. sprung (verb) come; come from; derived; derived from; emanated; flowed; headed; issued; originated; proceeded; sprung; stemmed12. surfaced (verb) surfaced -
4 magnified
увеличивать; увеличенныйСинонимический ряд:1. extended (adj.) augmented; elevated; enhanced; extended; grown; heightened; increased; raised; risen2. embroidered (verb) colored; embellished; embroidered; exaggerated; fudged; inflated; overcharged; overdrew/overdrawn; overstated; padded; stretched3. exalted (verb) aggrandised; aggrandized; dignified; distinguished; elevated; ennobled; erected; exalted; glorified; honored; pedestaled or pedestalled; sublimed; uplifted4. honoured (verb) acclaimed; adored; blessed; celebrated; cried up; eulogised; eulogized; extolled; glorified; hailed; honoured; hymned; lauded; praised; resounded; venerated5. increased (verb) amplified; augmented; beefed up; boosted; build up; built; burgeoned; compounded; enlarged; escalated; expanded; extended; grew; increased; multiplied; pushed; rose; run up; snowballed; swollen; upsurged; waxed6. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; heightened; intensified; mounted; redoubled; rose/risen; roused7. maximized (verb) maximized; overemphasized -
5 mounted
1. a конный2. a перевозимый или передвигающийся на автомобилях; моторизованный3. a установленный; смонтированный; собранныйmounted gun — орудие, установленное на лафете
4. a находящийся на возвышении5. a возвышенныйСинонимический ряд:1. ascended (verb) ascended; climbed; escalated; go up; scaled2. backed (verb) backed; bestrode/bestridden3. increased (verb) aggrandised; amplified; augmented; build up; built; burgeoned; enlarged; expanded; extended; grew; increased; multiplied; ran up/run up; run up; snowballed; swollen; upsurged; waxed4. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; heightened; intensified; magnified; redoubled; roused5. rose/risen (verb) advanced; arose/arisen; aspired; lifted; rose; rose/risen; soared; upped6. staged (verb) produced; put on; showed/shown or showed; staged -
6 enhanced
1. усовершенствованный2. расширять; расширенныйСинонимический ряд:1. gotten better (adj.) amended; augmented; corrected; gotten better; improved; modernized; rectified; refined; updated2. became (verb) became; became/become; complimented; flattered; suited3. graced (verb) adorned; beautified; embellished; graced; ornamented; set off4. intensified (verb) aggravated; deepened; heightened; intensified; magnified; mounted; redoubled; rose/risen; roused5. promoted (verb) advertised; boosted; build up; promoted; publicised; puffed; touted -
7 heightened
повышать; повышенныйСинонимический ряд:1. extended (adj.) augmented; elevated; enhanced; extended; grown; high; increased; magnified; raised; risen2. intense (adj.) concentrated; intense; intensive3. increased (verb) aggrandized; augmented; beefed up; boosted; built; burgeoned; compounded; enlarged; escalated; expanded; extended; grew; increased; multiplied; pushed; ran up/run up; rose; snowballed; waxed4. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; intensified; magnified; mounted; redoubled; rose/risen; roused5. raised (verb) amplified; elevated; heightened; raised -
8 aggravated
1. a усугублённый, ухудшенный2. a сл. раздражённый, рассерженныйto feel aggravated — чувствовать раздражение, быть раздражённым; обижаться: злиться, «пыхтеть»
Синонимический ряд:1. upset (adj.) annoyed; bothered; disturbed; exasperated; irked; irritated; rankled; troubled; upset2. intensified (verb) deepened; enhanced; heightened; intensified; magnified; mounted; redoubled; rose/risen; roused3. irritated (verb) burned up or burnt up; exasperated; galled; got/got or gotten; grated; inflamed; irritated; nettled; peeved; piqued; provoked; put out; riled; roiled -
9 roused
Синонимический ряд:1. animated (adj.) animated; encouraged; energized; enlivened; excited; galvanized; inflamed; inspired; motivated2. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; heightened; intensified; magnified; mounted; redoubled; rose/risen3. moved (verb) aroused; awakened; awoke; awoke/awaked or awoken; bestirred; challenged; egg on; excited; galvanised; galvanized; goaded; impelled; incited; inflamed; innervated; inspired; instigated; kindled; motivated; moved; piqued; primed; provoked; quickened; rallied; spurred; stimulated; stirred; wakened; whetted; woke; woke/woken; work up -
10 deepened
углублять; углубленныйСинонимический ряд:intensified (verb) aggravated; enhanced; heightened; intensified; magnified; mounted; redoubled; rose/risen; roused -
11 intensify
tr[ɪn'tensɪfaɪ]1 intensificarse, aumentar1) strengthen: intensificar, redoblarto intensify one's efforts: redoblar uno sus esfuerzos2) sharpen: intensificar, agudizar (dolor, ansiedad)intensify vi: intensificarse, hacerse más intensov.• intensar v.• intensificar v.• reforzar v.ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer*[ɪn'tensɪfaɪ]1.VI [desire, frustration, dislike] intensificarse; [pain] agudizarse; [odour] hacerse más intenso; [rain] arreciar; [fighting] recrudecerse, intensificarse2.VT [+ fear] intensificar, incrementar; [+ pain] agudizar; [+ attack] recrudecer, intensificar* * *[ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ]
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer* -
12 steigern
I v/t1. increase; (Spannung, Wirkung) auch heighten, intensify; (Wert) auch put up, enhance; (verbessern) improve, enhance; (verschlimmern) exacerbate; (Produktion, Tempo) increase, step up2. LING. compare; englische Adjektive steigert man auf „-er,-est“ oder „more, most“ the comparative and superlative of English adjectives are formed with „-er“ and „-est“ or „more“ and „most“II v/refl increase; (wachsen) auch grow; Preise: rise, go up, increase; Spannung: rise; auch Erregung: mount; (sich verbessern) improve (one’s performance); er kann sich noch steigern there’s room for improvement; im Finale konnte sie sich nochmals steigern in the final she succeeded in finding that extra something (Tennis etc.: in raising her game); siehe auch hineinsteigern* * *to climax; to enhance; to raise; to step up; to increase;sich steigernto climax* * *stei|gern ['ʃtaigɐn]1. vt1) (= erhöhen) to increase (auf +acc to, um bei); Wirkung to increase, to heighten; (= verschlimmern) Übel, Zorn to aggravate; (= verbessern) Leistung to improve3) (= ersteigern) to buy at an auction2. vito bid (um for)3. vr1) (= sich erhöhen) to increase; (Zorn, Übel) to be aggravated, to worsen2) (= sich verbessern) to improve3)(= hineinsteigern)
stéígern — to work oneself (up) into sth* * *1) (to increase (usually speed).) get up2) (to increase (an effect etc).) heighten3) (to increase: The firm must step up production.) step up* * *stei·gern[ˈʃtaigɐn]I. vt1. (erhöhen, verstärken)die Geschwindigkeit \steigern to increase speed, to acceleratedie Produktion \steigern to increase [or sep step up] production2. (verbessern)▪ etw \steigern to add to [or improve] sthdie Qualität \steigern to improve [or enhance] the quality3. LING▪ etw \steigern to compare sth, to form the comparative of sthII. vrgesteigertes Interesse/Misstrauen great interest/deep[ening] mistrust* * *1.transitives Verb1) increase <speed, value, sales, consumption, etc.> (auf + Akk. to); step up <demands, production, pace, etc.>; raise <standards, requirements>; (verstärken) intensify <fear, tension>; heighten, intensify < effect>; exacerbate < anger>2) (Sprachw.) compare < adjective>2.reflexives Verb1) <confusion, speed, profit, etc.> increase; <pain, excitement, tension> become more intense; <excitement, tension> mount; <hate, anger> grow, become more intense; < costs> escalate; < effect> be heightened or intensifiedsich od. seine Leistung[en] steigern — improve one's performance
sich [mehr und mehr] in einen Erregungszustand steigern — work oneself up into [more and more of] a state [of excitement]
* * *A. v/t1. increase; (Spannung, Wirkung) auch heighten, intensify; (Wert) auch put up, enhance; (verbessern) improve, enhance; (verschlimmern) exacerbate; (Produktion, Tempo) increase, step up2. LING compare;englische Adjektive steigert man auf „-er,-est“ oder „more, most“ the comparative and superlative of English adjectives are formed with “-er” and “-est” or “more” and “most”B. v/r increase; (wachsen) auch grow; Preise: rise, go up, increase; Spannung: rise; auch Erregung: mount; (sich verbessern) improve (one’s performance);er kann sich noch steigern there’s room for improvement;im Finale konnte sie sich nochmals steigern in the final she succeeded in finding that extra something (Tennis etc: in raising her game); → auch hineinsteigernauf +akk to)* * *1.transitives Verb1) increase <speed, value, sales, consumption, etc.> (auf + Akk. to); step up <demands, production, pace, etc.>; raise <standards, requirements>; (verstärken) intensify <fear, tension>; heighten, intensify < effect>; exacerbate < anger>2) (Sprachw.) compare < adjective>2.reflexives Verb1) <confusion, speed, profit, etc.> increase; <pain, excitement, tension> become more intense; <excitement, tension> mount; <hate, anger> grow, become more intense; < costs> escalate; < effect> be heightened or intensifiedsich od. seine Leistung[en] steigern — improve one's performance
sich [mehr und mehr] in einen Erregungszustand steigern — work oneself up into [more and more of] a state [of excitement]
* * *v.to increase (in) v. -
13 intensify
(feeling, impression, colour) renforcer; (sound) intensifier;∎ the police have intensified their search for the child la police redouble d'efforts pour retrouver l'enfants'intensifier, devenir plus intense -
14 imarika
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -imarika[English Word] be firm[Part of Speech] verb[Derived Word] imara------------------------------------------------------------[Swahili Word] -imarika[English Word] become intensified[Part of Speech] verb[Derived Word] imara adv/adj------------------------------------------------------------[Swahili Word] -imarika[English Word] persistent[Part of Speech] verb[Derived Word] imara------------------------------------------------------------[Swahili Word] -imarika[English Word] be steadfast[Part of Speech] verb[Derived Word] imara------------------------------------------------------------[Swahili Word] -imarika[English Word] be strong[Part of Speech] verb[Derived Word] imara------------------------------------------------------------ -
15 enconar
v.1 to inflame.2 to exacerbate, to worsen, to make even worse, to make worse.Su soberbia enconó la ira de María His pride exacerbated Ann's wrath.3 to anger, to rankle.Su soberbia encona a mi padre His pride angers my father.4 to infect.La suciedad encona las heridas Dirt infects wounds.* * *1 MEDICINA to inflame2 figurado to anger1 MEDICINA to become inflamed2 figurado (exasperarse) to get irritated, get angry* * *1. VT1) (=encolerizar) to anger, irritate2) (=enfervorecer) [+ disputa] to inflame, embitter; [+ odio, rencor] to inflame3) (Med) (=inflamar) to inflame2.See:* * *1. 2.enconarse v pron lucha to become fierce, intensify; discusión to become heated; ánimos to become inflamed* * *1. 2.enconarse v pron lucha to become fierce, intensify; discusión to become heated; ánimos to become inflamed* * *enconar [A1 ]vt‹lucha› to intensify; ‹discusión› to inflame, make … more heated; ‹ánimos› to inflame1 «lucha» to become fierce, intensify; «discusión» to become heated; «ánimos» to become inflamedla disputa entre los dos se enconó the dispute between the two of them intensified o got worse2 «herida» to fester, become infected* * *♦ vt1. [lucha, pelea, conflicto] to intensify, to make more bitter;[discusión, debate] to make more heated2. [herida] to inflame* * ** * *enconar vt1) : to irritate, to anger2) : to inflame -
16 intensificado
-
17 ἐπειδήπερ
ἐπειδήπερ conj., intensified form of ἐπειδή (Thu. 6, 18, 3 and other Attic wr.; Aristot., Phys. 8, 5 p. 256b, 25; Dionys. Hal. 2, 72; ins; PFlor 118, 5; PRyl 238, 10; PStras 5, 10; Philo, In Flacc. 32, Leg. ad Gai. 164, Vi. Cont. 10; Jos., Bell. 7, 102, Ant. 1, 34; 5, 74) a marker of cause or reason, inasmuch as, since (‘w. ref. to a fact already known’ B-D-F §456, 3) Lk 1:1 (Diod S 4, 7, 1: ‘since we have referred to the Muses in connection with Dionysus, it is appropriate to recount the main facts about them’; Jos., Bell. 1, 17. The freq. inscriptional use of the simplex ἐπειδή in the protasis of preambles of official documents, w. the verb δοκέω foll. (as in Lk 1:3) in the apodosis, suggests that Luke enriches the mng. of his own preamble with a solemn tone); Ro 3:30 v.l.; cp. ἐπείπερ (ἐπεί end).—M-M.
См. также в других словарях:
preparation — noun 1 getting sth ready ADJECTIVE ▪ careful, thorough ▪ elaborate ▪ intense ▪ two years of intense preparation ▪ good … Collocations dictionary
tone up — verb give a healthy elasticity to Let s tone our muscles • Syn: ↑tone, ↑strengthen • Derivationally related forms: ↑tone (for: ↑tone) • Hypernyms … Useful english dictionary
intensify — verb ADVERB ▪ greatly ▪ dramatically, rapidly, sharply ▪ The fighting in the area has intensified sharply. ▪ gradually ▪ … Collocations dictionary
double dog dare — verb Intensified form of dare. Shed do anything if you double dog dared her. Double dog dared? I said. Yeah. She sat up, plunking another stack of pictures into my hands … Wiktionary
intensify — verb (intensifies, intensifying, intensified) 1》 make or become more intense. 2》 Photography increase the opacity of (a negative) using a chemical. Derivatives intensification noun Origin C19: coined by Coleridge … English new terms dictionary
intensify — verb (I, T) if an activity, effort, feeling etc intensifies, or if you intensify it, it increases in degree or strength: Police have now intensified the search for the lost child. intensification /In tensififi keISFn/ noun (U): the… … Longman dictionary of contemporary English
Spanish pronouns — Spanish language … Wikipedia
Belizean Kriol language — Infobox Language name=Belizean Kriol states=Belize, United States speakers=First language: 125,051 Second language: 227,140 familycolor=Creole fam1=Creole language fam2=English Creole fam3=Atlantic fam4=Western iso2= none iso3=bzj… … Wikipedia
LADINO — (Latino), or Judeo Spanish, the spoken and written Hispanic language of Jews of Spanish origin. It has no connection with the Rheto Romance dialect (Ladin) spoken in the Italian Tyrol. Over the centuries, various names have been given to this… … Encyclopedia of Judaism
African American Vernacular English — African American topics History Atlantic slave trade · Maafa Slavery in the United States Military history of African Americans … Wikipedia
Teh — Also the Indonesian word for tea. Teh is an English article based on a common misspelling of the . A common typographical error, this typo became a part of Internet slang and subsequently developed grammatical usages distinct from the .cite… … Wikipedia