-
1 intempestive
intempestivenevčasná (kniž.)nemístná (kniž.)nevhodná (kniž.) -
2 intempestive
adj ( fém от intempestif) -
3 mise en marche intempestive
неожиданный пуск
непреднамеренный пуск
Любой пуск, который вследствие неожиданности может привести к возникновению опасности, причиной которого могут быть, например:
-команда пуска, выдаваемая в результате сбоя системы управления или внешнего воздействия на нее;
-команда пуска, выдаваемая в результате несвоевременного воздействия на орган управления пуском или другие части машины, например датчик или элемент регулирования мощности;
- возобновление энергоснабжения после прерывания;
-внешнее/внутреннее воздействия на элементы машины (например, силы тяжести, ветра, самовоспламенения в двигателях внутреннего сгорания).
Примечание
Пуск машины в режиме выполнения автоматического цикла не может считаться непреднамеренным, но его можно рассматривать как неожиданный с точки зрения оператора. Для предотвращения таких случаев необходимо использовать защитные меры (ИСО 12100-2, раздел 5, и ИСО 14118, пункт 3.2
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неожиданный пуск
Любой пуск, вызванный:
- командой на пуск, которая является результатом отказа в системе управления или внешнего воздействия на нее;
- командой на пуск, являющейся результатом несвоевременного воздействия на пусковое устройство или части машины, например, на датчики или на элемент системы силового управления;
- восстановлением энергоснабжения после разрыва в цепи;
- внутренним/внешним воздействием на части машины (силой тяжести, ветром, самовоспламенением в двигателях внутреннего сгорания).
Примечание - Автоматический пуск машины при нормальной эксплуатации не является непреднамеренным, но, с точки зрения оператора, может быть понят как неожиданный. Предотвращение аварий в этом случае подразумевает применение технических мер защиты.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise en marche intempestive
-
4 excitation intempestive
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > excitation intempestive
-
5 arrivée intempestive de gaz
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > arrivée intempestive de gaz
-
6 arrivée intempestive du mazout
сущ.Французско-русский универсальный словарь > arrivée intempestive du mazout
-
7 crue intempestive
сущ.тех. внезапный паводокФранцузско-русский универсальный словарь > crue intempestive
-
8 excitation intempestive
сущ.Французско-русский универсальный словарь > excitation intempestive
-
9 fermeture intempestive
сущ.выч. непредусмотренное замыкание, несвоевременное замыканиеФранцузско-русский универсальный словарь > fermeture intempestive
-
10 utilisation intempestive
сущ.тех. неправомерный доступ (посторонних лиц к какому-л. прибору, устройству)Французско-русский универсальный словарь > utilisation intempestive
-
11 intempestif
intempestif, -ive [ɛ̃tɑ̃pεstif, iv]adjective• pas de zèle intempestif ! let's not go too far!* * *- ive ɛ̃tɑ̃pɛstif, iv adjectif [démarche, arrivée] untimely; [curiosité, joie, zèle] misplaced* * *ɛ̃tɑ̃pɛstif, iv adj (-ive)* * *( féminin intempestive) [ɛ̃tɑ̃pɛstif, iv] adjectif -
12 intempestif
adj ( fém - intempestive)несвоевременный, неуместный -
13 excitation
f1) возбуждение2) инициирование, возбуждение ( взрыва)•- excitation collisionnelle
- excitation cophasée
- excitation par degrés
- excitation en dérivation
- excitation à distance
- excitation distribuée
- excitation par échelon
- excitation par impact électronique
- excitation indépendante
- excitation indirecte
- excitation intempestive
- excitation par laser
- excitation mixte
- excitation multiphotonique
- excitation par résonance
- excitation rotationnelle
- excitation sélective
- excitation séparée
- excitation en série
- excitation shunt
- excitation ultrabrève
- excitation vibrationnelle -
14 mettre le comble à qch
(mettre le comble à qch [тж. mettre qch au comble])довершить что-либо, переполнить чашуAnimé par une pointe de vin, il s'étendit, après le dîner, sur un divan, en proie à un bonheur à la fois physique et spirituel, que madame Marneff mit au comble en venant se poser près de lui, légère, parfumée, belle à damner les anges. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Разгоряченный вином, он развалился после обеда на диване, в состоянии физического и духовного блаженства, которое дошло до предела, когда рядом с ним опустилась госпожа Марнеф - легкая, благоухающая, прелестная - самим ангелам на погибель.
Les bourrades ne se firent pas attendre: il y opposa la plus méchante humeur. Ce qui y mit le comble, ce fut un soir, d'entendre Melchior révéler ses projets, dans la chambre à côté. (R. Rolland, L'Aube.) — На Кристофа посыпались тумаки - это его только озлобило. Последней каплей послужил подслушанный им как-то вечером из соседней комнаты разговор Мельхиора с Луизой, в котором отец излагал свои планы насчет будущего Кристофа.
L'empe-reur de toutes les Russies n'aimait pas la noblesse ukraino-polonaise. Il suffisait d'une fausse manœuvre pour que Mme Hanska tombât en disgrâce et perdît tout. Donc, que Balzac (disait-elle) se gardât d'accourir. Son arrivée intempestive mettrait le comble aux fureurs de famille et du tsar. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Император всея Руси не любил крамольное украинско-польское дворянство. Достаточно было какого-нибудь промаха, чтобы госпожа Ганская впала в немилость и лишилась всего имущества. Итак, Бальзаку (писала она) нельзя приезжать к ней. Несвоевременный его приезд мог привести в ярость родню Ганской и царя.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre le comble à qch
-
15 arrivée
f; сейсм.вступление; прорыв; приток- arrivée de l'eau dans le sondage
- arrivée du front
- arrivée intempestive de gaz
- arrivée des ondes
- arrivée postérieure
- arrivée première
- arrivée ultérieure -
16 se garder
ɡaʀde1. vpr/pass[aliment] (= se conserver) to keepCes crêpes se gardent bien. — These pancakes keep well.
2. vpr/vise garder de faire — to be careful not to do, to refrain from doing
se garder de qch; Gardez-vous de toute remarque intempestive. — Be careful not to make any inopportune remarks.
-
17 agitation
nf. AJITACHON (Albanais, Villards-Thônes). - E.: Bouleversé.A1) agitation intempestive ou simulée: abrà nmpl. (Thônes). - E.: Agiter.A2) fourmillement, agitation, (des gens dans les rues): frèmlyaizon nf. (Thônes), fromlyaizon (Albanais), fremelyaizon (Arvillard). -
18 mouvement
nm. mouvman (Saxel.002) / -ê (Albanais.001), mov(e)min (Villards- Thônes.028). - E.: Activité, Agir, Bouillir, Cloche, Cuire, Démarrer, Ouvrage, Remuer (Se).A1) mouvement, branle, oscillation, (d'un balancier...), cadence (d'une troupe de soldats...): mouvmê nm. (001) ; branlo nm. (001,002, St-Nicolas-Cha.), brinlo (Annecy, Thônes.004) || branla nf. (Arvillard.228).A2) mouvements excessifs des bras, gesticulation ; agitation intempestive ou simulée: abrà nmpl. (004). - E.: Agiter, Gesticuler.A3) mouvement, geste, (d'une personne): mouvmê nm., jésto (001).A4) faux mouvement (qui provoque une entorse, un torticolis, une douleur...): fô mouvmê nm., môvé jésto (001).A5) mouvement du terrain: hyô-bâ de la têra < haut-bas de la terre> nm. (228).B1) v., mettre en mouvement: émoushî vt. (001,028, Leschaux), émoshî (004), émourzhî (Taninges.027), émoustyé (Albertville.021).B2) mettre en mouvement branle // mouvement // marche mouvement (un balancier d'horloge, une cloche...): andâ vt. (002), ptâ ê mouvement branlo // mârshe // mouvmê // zou vt., balyî mouvement l'branlo // l'mouvmê vti. (001), émoushî (001).B3) lancer, mettre en mouvement mouvement // marche // route, faire démarrer, (un moteur, une machine) ; pousser qq. à faire qc.: émodâ vt. (002) ; ptâ // fotre mouvement ê mouvement mârshe // rota // zou <mettre // foutre mouvement en mouvement marche // route> (001), émoushî (001, Leschaux.006), émoustyé (021), émoshî (004) ; fére démarâ (001). - E.: Préparer (Se), Réveiller, Rut.B4) lancer, mettre en route, (une affaire): démarâ vt., lansî, ptâ ê rota (001), émodâ (002).B5) mettre en mouvement, soulever, donner une première impulsion (à un objet enfoncé dans la terre ou dans la boue): émoushî vt. (006), émoshî (004).B6) exciter: émourzhî vt. (027).B7) mettre au travail (des ouvriers): ptâ ê branlo (001).B8) donner le signal de départ ; donner mouvement le mouvement // la cadence (d'une procession, d'une troupe): balyî l'branlo (001).-------------------------------------------------------------------------------------------------------Les verbes de mouvements, comme tomber, se conjuguent normalement aux temps composés avec l'auxiliaire être, mais à Arvillard (voir Pierre GRASSET) on les conjuguent avec le verbe avoir.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
19 bouton-poussoir couvert
нажимная кнопка закрытая
Аппарат, корпус которого защищен от несвоевременного нажатия крышкой.1)
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
covered push-button
a push-button in which the button is protected against inadvertent operation by a lid or a cover
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir couvert
bouton-poussoir dont le bouton est protégé contre une manœuvre intempestive par un capot ou un couvercle
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]1) - Должно быть: нажимная кнопка толкатель которой защищен от случайного нажатия крышкой.
[Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouton-poussoir couvert
См. также в других словарях:
Intempestive — In tem*pes tive, a. [L. intempestivus: cf. F. intempestif. See {In } not, and {Tempestive}.] Out of season; untimely. [Obs.] Burton. [1913 Webster] Intempestive bashfulness gets nothing. Hales. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
intempestive — ● intempestif, intempestive adjectif (latin intempestivus, hors de saison, de tempus, temps) Qui est fait à contretemps, se produit mal à propos ou apparaît comme inconvenant : Pas de zèle intempestif ! ● intempestif, intempestive (synonymes)… … Encyclopédie Universelle
intempestive — adjective /ɪntɛmˈpɛstɪv/ Untimely, happening at an inappropriate moment. Luxus funerum [display at funerals], shall be taken away, that intempestive expense moderated, and many others … Wiktionary
intempestive — in·tem·pes·tive … English syllables
intempestive — a. inopportune; out of season. ♦ intempestivity, n … Dictionary of difficult words
intempestive — |in(ˌ)tem|pestiv adjective Etymology: Latin intempestivus, from in in (I) + tempestivus tempestive : untimely, inopportune … Useful english dictionary
intempestif — intempestif, ive [ ɛ̃tɑ̃pɛstif, iv ] adj. • 1474, rare av. fin XVIIIe; lat. intempestivus 1 ♦ Littér. Qui se produit à contretemps, n est pas fait à propos. 2 ♦ Qu il n est pas convenable de faire. ⇒ inopportun. En cas d arrêt intempestif appuyer … Encyclopédie Universelle
intempestivement — intempestif, ive [ ɛ̃tɑ̃pɛstif, iv ] adj. • 1474, rare av. fin XVIIIe; lat. intempestivus 1 ♦ Littér. Qui se produit à contretemps, n est pas fait à propos. 2 ♦ Qu il n est pas convenable de faire. ⇒ inopportun. En cas d arrêt intempestif appuyer … Encyclopédie Universelle
Contrôle technique des véhicules automobiles — Pour les articles homonymes, voir Contrôle. La vignette du contrôle technique, apposée sur un pare brise au dessus de la vignette d assurance et de la pastille verte d’un véhicule respectant les pl … Wikipédia en Français
gaffe — 1. gaffe [ gaf ] n. f. • XIVe; a. provenç. gaf « crochet, perche », de gaffar « saisir », d o. got. ♦ Perche munie d un croc et d une pointe, ou de deux crocs, et servant à la manœuvre d une embarcation, à accrocher le poisson, etc. « Tantôt on… … Encyclopédie Universelle
importuner — [ ɛ̃pɔrtyne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1462; de importun ♦ Littér. Ennuyer, fatiguer par ses assiduités; gêner par une présence ou un comportement hors de propos. ⇒ ennuyer, harceler, tarabuster, tracasser; fam. assommer, embêter. Je ne veux… … Encyclopédie Universelle