Перевод: с французского на русский

с русского на французский

intelligente

  • 1 intelligente

    БФРС > intelligente

  • 2 bâtiment intelligent, maison intelligente

    сущ.
    стр. умное здание, умный дом, здание, оборудованное автоматикой (=smart building, англ.)

    Французско-русский универсальный словарь > bâtiment intelligent, maison intelligente

  • 3 conjecture intelligente

    Французско-русский универсальный словарь > conjecture intelligente

  • 4 elle a l'air intelligente

    Французско-русский универсальный словарь > elle a l'air intelligente

  • 5 interface intelligente

    Французско-русский универсальный словарь > interface intelligente

  • 6 mémoire intelligente

    Французско-русский универсальный словарь > mémoire intelligente

  • 7 robotique intelligente

    Французско-русский универсальный словарь > robotique intelligente

  • 8 réponse intelligente

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > réponse intelligente

  • 9 saisie intelligente

    сущ.
    выч. интеллектуальный сбор, сбор посредством интеллектуального терминала

    Французско-русский универсальный словарь > saisie intelligente

  • 10 station intelligente

    Французско-русский универсальный словарь > station intelligente

  • 11 intelligent

    БФРС > intelligent

  • 12 saisir la perche

    разг.
    (saisir la [или une] perche)
    воспользоваться предлагаемой помощью, возможностью

    Comme un gardien venait demander si Monsieur le Juge désirait voir d'autres détenus, il saisit la perche. (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) — Жандарм спросил, не хочет ли господин судья посмотреть на других заключенных; тот ухватился за эту возможность.

    Cependant le prince d'Agrigente, ayant entendu les mots "je ne suis pas intelligente", trouvait de son devoir de protester mais il n'avait pas d'esprit de repartie. "Taratata, s'écriait Mme Bontemps, vous pas intelligente!" En effet je me disais: "Qu'est-ce que j'entends?" disait le prince en saisissant cette perche: Il faut que mes oreilles m'aient trompé. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Принц Агригентский, услышав слова Одетты "Совсем я не умная", пытался выразить свое несогласие, но он не отличался находчивостью. "Вот тебе на! - воскликнула между тем г-жа Бонтан, - Это вы-то не умная!" "Что такое? Или я ослышался?", цепляясь за эту нить, подхватил принц.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > saisir la perche

  • 13 осмысленный

    БФРС > осмысленный

  • 14 умница

    1) ж. ( о девочке) fillette f intelligente
    2) м. и ж. ( умный человек) bonne tête f, esprit m lucide

    БФРС > умница

  • 15 battant neuf

    ((tout) battant [или flambant] neuf [тж. tout neuf])
    1) совершенно новый; с иголочки

    Tu sais, quand les types de la haute sont tout battant neuf d'équipements, de cuirs et de quincaillerie, et font leurs mariolles avec leur attirail de tueurs de petites bêtes!... (H. Barbusse, Le Feu.) — Знаешь, когда господа из высшего общества, одетые с иголочки, щеголяют ремнями и побрякушками и пускают пыль в глаза своим снаряжением охотников на мелкого зверя...

    Maintenant, il était tout flambant neuf, serré dans une élégante redingote, la boutonnière fleurie d'une rosette... (É. Zola, L'Argent.) — Теперь он был одет с иголочки, в элегантном сюртуке, с розеткой в петлице...

    2) нетронутый, девственный

    Et par moments, il aurait voulu tout lui dire, comme à une amie intelligente et bonne; sans songer, pauvre fou, au trouble que de pareilles confidences agitent dans les âmes toutes neuves... (A. Daudet, Sapho.) — Временами ему хотелось рассказать ей все как доброму, умному другу; несчастный безумец не думал о том, что подобные признания вызывают в неискушенных душах ужасное смятение...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > battant neuf

  • 16 belle comme un tatouage

    красивая, хорошенькая как картинка

    Y rêvait d'une gonzesse qu'aurait été qu'à lui, belle comme un tatouage, mais quand même intelligente [...]. (Renaud, "Baston!" dans Mistral gagnant.) — И мечтал о девушке, которая принадлежала бы только ему одному, красивой как картинка, но при том умной [...].

    Dictionnaire français-russe des idiomes > belle comme un tatouage

  • 17 forcer qn en ses dernières défenses

    припереть к стенке, загнать в угол

    - Ma femme était fidèle, modeste, intelligente... - garde-toi, Thérèse, de croire à ce témoignage trop indulgent. Puisque tu me forces en mes dernières défenses, puisque tu me contrains à employer toutes les armes, j'avouerai que cette phrase fut un mensonge. (A. Maurois, Nouvelles. Ariane, ma sœur.) — - У меня была скромная, верная, неглупая жена. - Но не доверяй этим чересчур снисходительным строкам, Тереза. Раз уж ты вынуждаешь меня к крайности, заставляешь ни перед чем не останавливаться, изволь, я покаюсь тебе: эта фраза ложь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > forcer qn en ses dernières défenses

  • 18 hardi comme un page

    невообразимо дерзкий, нахальный

    C'est une jeune fille intelligente, mais hardie comme un page et dont il ne faut imiter ni les manières de garçon, ni la coiffure. (Colette, Claudine à l'école.) — Эта девчонка очень умна, но более дерзкого создания трудно сыскать. Не стоит подражать ни ее мальчишескому поведению, ни прическе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > hardi comme un page

  • 19 méchant comme un âne rouge

    2) (тж. méchant comme le diable, comme la [или une] gale, comme la grêle, comme une teigne) злой как черт; злющий; зловредный

    Puis elle se leva, s'approcha de l'Allemand pour lui parler à l'oreille et lui dit: - Dieu merci! Le voilà qui va s'endormir, il est méchant comme un âne rouge!.. Que voulez-vous! Il se défend contre la maladie. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Затем тетка Сибо встала, подошла к немцу и шепнула ему на ухо: - Слава богу, он, кажется, засыпает, на него сегодня словно что нашло!.. Ничего не поделаешь, это он с болезнью борется.

    Voulez-vous connaître mon caractère? Je suis bon avec ceux qui me font du bien ou dont le cœur parle au mien. À ceux-là tout est permis, ils peuvent me donner des coups de pied dans les os des jambes sans que je leur dise: "Prends garde!". Mais, nom d'une pipe! je suis méchant comme le diable avec ceux qui me tracassent, ou qui ne me reviennent pas. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Хотите знать мой характер? Я хорош с теми, кто хорош со мной или кто мне по душе. Им все позволено. Они могут наступать мне на ногу, и я не крикну: "Эй, берегись!". Но, черт возьми, я зол как дьявол с теми, кто досаждает мне или просто неприятен!

    Comme elle n'est pas intelligente, qu'elle est méchante comme une teigne et qu'elle a mauvaise façon, elle sent bien que, quand elle ne sera plus belle, il ne lui restera rien du tout. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Г-жа де Галлардон не умна, злая как черт и держит себя вызывающе, и когда исчезнет ее красота, у нее ничего не останется.

    Tu ne reconnais pas Mlle Perrinet? Quoi, cette petite fille qui avait toujours un pantalon de velours, ses cheveux défaits, avec qui je me battais, qui m'égratignait - j'en ai encore la marque, - elle était méchante comme la gale. (J. Vallès, L'enfant.) — - Ты что, не узнаешь мадемуазель Перрине? Как, это она - девочка, всегда в бархатных штанишках и с растрепанными волосами, та, с которой я дрался и до сих пор храню следы ее коготков, девчонка злая как сам черт.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > méchant comme un âne rouge

  • 20 mettre les points sur les i

    (mettre [или poser] les points sur les i (et les barres sur les t))

    Il avait la délicatesse de ne pas mettre les points sur les i, préférant aussi emprunter ces détours chers aux gens qui ne veulent pas se compromettre. J'avais vu en un éclair où il voulait en venir. (G. Adam, Le Sang de César.) — Из осторожности он решил не ставить точек над "и", прибегнув к уловке, милой сердцу тех, кто боится себя скомпрометировать. Но я сразу же понял, куда он клонит.

    Madame. -... Vous êtes une personne trop intelligente pour ne pas comprendre la situation sans m'obliger à mettre les points sur les i. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Госпожа. -... Вы слишком умны и понимаете создавшуюся обстановку, так что мне нет надобности ставить точки над и.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre les points sur les i

См. также в других словарях:

  • intelligente — /intel:i dʒɛnte/ agg. [dal lat. intellĭgens entis, part. pres. di intelligĕre intendere ]. 1. a. [che ha facoltà d intendere e di ragionare: l uomo è un essere i. ] ▶◀ pensante, ragionevole, raziocinante, razionale. ◀▶ irragionevole, irrazionale …   Enciclopedia Italiana

  • intelligente — in·tel·li·gèn·te agg. FO 1. capace di intendere, dotato di intelletto: l uomo è un animale intelligente Sinonimi: ragionevole. 2a. che ha un intelligenza pronta, che comprende e impara senza sforzo: un ragazzo intelligente, è intelligente, ma non …   Dizionario italiano

  • intelligente — ● intelligent, intelligente adjectif (latin intelligens, entis) Se dit de l être humain en tant qu il conçoit et saisit les rapports entre les choses : L homme est un être intelligent. Se dit, par analogie avec l être humain, d animaux, de… …   Encyclopédie Universelle

  • Intelligente — Intelligence Psychologie Approches et courants Psychodynamique • Humanisme • …   Wikipédia en Français

  • intelligente tutorielle Systeme — intelligente tutorielle Systeme,   komplexe Computerprogramme, bei denen verschiedene Komponenten unterschieden werden können. Als wesentliche Komponenten gelten die Wissensbasis, die die Expertenkomponente darstellt und die das zu vermittelnde… …   Universal-Lexikon

  • Intelligente Energie Europa — Das Programm Intelligente Energie Europa (IEE Intelligent Energy Europe) soll: die nachhaltige Entwicklung im Energiebereich ermöglichen, einen sparsameren Energieverbrauch fördern, die Nutzung erneuerbarer Energiequellen verstärken, die… …   Deutsch Wikipedia

  • Intelligente Werkstoffe — Unter Intelligenten Werkstoffen oder auch Smart Materials werden in einer engen Definition Festkörper, Flüssigkeiten und Gase verstanden, welche selbstständig, ohne eine Regelung von außen, auf verändernde Umweltbedingungen (z. B. einer… …   Deutsch Wikipedia

  • intelligente Schnittstelle — intelektualioji sąsaja statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. intelligent interface vok. intelligente Schnittstelle, f; intelligentes Interface, n rus. интеллектуальный интерфейс, m pranc. interface intelligente, f …   Automatikos terminų žodynas

  • intelligente Verkehrssysteme-Anwendung — intelektinių transporto sistemų prietaika statusas Aprobuotas sritis Transportas apibrėžtis Intelektinių transporto sistemų taikymo operacinė priemonė. atitikmenys: angl. intelligent transport systems application vok. intelligente Verkehrssysteme …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • intelligente Verkehrssysteme Dienst — intelektinių transporto sistemų paslauga statusas Aprobuotas sritis Transportas apibrėžtis Intelektinių transporto sistemų prietaikos veikimo užtikrinimas tinkamai parengtoje organizacinėje ir operacinėje sistemoje, siekiant padidinti naudotojo… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • intelligente Verkehrssysteme — intelektinės transporto sistemos statusas Aprobuotas sritis Transportas apibrėžtis Informacinėmis ir elektroninių ryšių technologijomis grindžiamos sistemos, skirtos geležinkelių, kelių, jūrų, oro ir vidaus vandenų transporto eismui, įskaitant… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»