-
81 instance
-
82 instance
-
83 Instance ID
Сетевые технологии: идентификатор экземпляра (Подмножество атрибутов объекта, позволяющее однозначно идентифицировать экземпляр MIB) -
84 instance
['ɪnstəns]1) Общая лексика: инстанция, настояние, образец, отдельный случай, приводить в качестве примера, пример, просьба, служить примером, случай, ссылаться на, требование, отдельный факт, предложение, устройство2) Компьютерная техника: реализация, экземплярный3) Техника: момент, потомок (в языке Ада), представитель класса (программных объектов)4) Математика: приводить пример5) Юридический термин: обстоятельство, производство дела в суде6) Лингвистика: (повествовательная) инстанция, представитель7) Вычислительная техника: вариант, копия, представитель класса объектов, привязка (событий в системе управления дисплеем), событие, экземпляр (записи)8) Патенты: причина9) Деловая лексика: гражданский иск, настоятельная просьба, прецедент, судебная инстанция, судебный процесс, частный случай10) Программирование: конкретный, подгрузить, обновить (The process of updating programs, tasks, etc. with current library definitions is called INSTANCING. (GE text)), работающая (исполняющаяся) копия программы (загруженный в память компьютера образ программы со всеми необходимыми для его работы вспомогательными структурами), экземпляр: нечто, чем можно оперировать (экземпляр имеет состояние, поведение и идентичность. Структура и поведение всех экземпляров класса определяются этим классом. Термины "объект" и "экземпляр" взаимозаменяемы)11) Макаров: представитель группы, момент (времени) -
85 instance of
Общая лексика: появление, действие, проявление -
86 instance
• /vi/ приводить пример• 1) момент; 2) пример -
87 instance
[`ɪnstəns]исключениеотдельный пример, случайтребование, настояние; запрос, просьбаинстанцияэтап, ступеньприводить в качестве примера, доказыватьссылатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > instance
-
88 instance
[in·stance || 'ɪnstəns]◙ n. דוגמא, משל; מקרה; ערכאה; משפט; עידוד, דחיפה; (מחשבים, בתכנות מונחה עצמים) עצם ספציפי של מחלקה (קובץ הניתן להרצה במחשב)◙ v. להביא כדוגמא, להדגים* * *◙ (בשחמב הצרהל ןתינה ץבוק) הקלחמ לש יפיצפס םצע (םימצע החנומ תונכתב,םיבשחמ) ;הפיחד,דודיע ;טפשמ ;האכרע ;הרקמ ;לשמ,אמגוד◄◙ םיגדהל,אמגודכ איבהל◄ -
89 instance
mînak--------nimûne--------wekok -
90 instance
contoh, misal, umpama* * *kejadian* * *contoh, misal, umpama* * *instansi, hal, misal -
91 instance
luhóg, kumuhang halimbawà, pamanhik -
92 instance
cás -
93 instance
-
94 instance
shembull -
95 Instance
حالة ، مثل -
96 instance
n., vt. 보기(example)실례, 사례, 실증, 단계, 경우(case)의뢰, 부탁, 권유, 제의, (소송)절차, 보기로 들다, 예거하다, 예증하다 -
97 instance
بعنوان مثال ذكر كردن ، لحظه ، مورد ، نمونه ، مثل ، مثال ، شاهد، وهله -
98 instance
-
99 instance ID
-
100 instance
пример, случајv илустрира, наведува како пример* * *s.1. пример;2. случај;3. молба, барање; пример, случај
См. также в других словарях:
instance — [ ɛ̃stɑ̃s ] n. f. • v. 1240 « application, soin »; lat. instantia 1 ♦ Sollicitation pressante. Vx au sing., sauf dans Demander avec instance. ⇒ insistance. « mon camarade me fit de telles instances » (Balzac). Mod. Céder aux instances de qqn. ⇒… … Encyclopédie Universelle
instance — INSTANCE. s. f. Poursuite, sollicitation pressante. Grande instance. faire instance, de grandes instances, de vives instances, des instances pressantes auprés de quelqu un, envers quelqu un. je l ay fait à son instance. je l en ay sollicité avec… … Dictionnaire de l'Académie française
instance — n Instance, case, illustration, example, sample, specimen mean a concrete thing which has or manifests the qualities, characters, or nature of a type, a class, or a group. Instance applies to an individual person or thing brought forth in support … New Dictionary of Synonyms
Instance — In stance, n. [F. instance, L. instantia, fr. instans. See {Instant}.] [1913 Webster] 1. The act or quality of being instant or pressing; urgency; solicitation; application; suggestion; motion. [1913 Webster] Undertook at her instance to restore… … The Collaborative International Dictionary of English
instance — [in′stəns] n. [ME instaunce < OFr instance < L instantia, a standing upon or near, being present < instans: see INSTANT] 1. Archaic an urgent plea; persistent solicitation 2. an example; case; illustration 3. a step in proceeding;… … English World dictionary
instance — in·stance / in stəns/ n [French, from Late Latin instantia, from Latin, the fact of being present or impending, vehemence in speech, urgency, from instant instans insistent, pressing, from present participle of instare to be pressing, stand upon] … Law dictionary
instance — ► NOUN 1) an example or single occurrence of something. 2) a particular case. ► VERB ▪ cite as an example. ● for instance Cf. ↑for instance ● in the first (or second etc.) … English terms dictionary
instance — (n.) mid 14c., urgency, from O.Fr. instance eagerness, anxiety, solicitation (13c.), from L. instantia presence, effort intention; earnestness, urgency, lit. a standing near, from instans (see INSTANT (Cf. instant)). In Scholastic logic, a fact… … Etymology dictionary
Instance — In stance, v. t. [imp. & p. p. {Instanced}; p. pr. & vb. n. {Instancing}.] To mention as a case or example; to refer to; to cite; as, to instance a fact. H. Spenser. [1913 Webster] I shall not instance an abstruse author. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Instance — In stance, v. i. To give an example. [Obs.] [1913 Webster] This story doth not only instance in kingdoms, but in families too. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
instance — [n] case, situation case history, case in point, detail, example, exemplification, exponent, ground, illustration, item, occasion, occurrence, particular, precedent, proof, reason, representative, sample, sampling, specimen, time; concepts… … New thesaurus