Перевод: с английского на финский

с финского на английский

instance

  • 1 instance

    law
    • oikeusaste
    • todiste
    • näyte
    • instanssi
    • juttu
    • ennakkotapaus
    • esimerkki
    • ajokappale
    • mainita esimerkkinä
    • tapaus
    * * *
    'instəns
    (an example, especially of a condition or circumstance: As a social worker, he saw many instances of extreme poverty.) esimerkki, tapaus

    English-Finnish dictionary > instance

  • 2 for instance

    • esimerkiksi
    * * *
    (for example: Some birds, penguins for instance, cannot fly at all.) esimerkiksi

    English-Finnish dictionary > for instance

  • 3 administrative instance

    • hallintoporras

    English-Finnish dictionary > administrative instance

  • 4 court instance

    law
    • oikeusaste

    English-Finnish dictionary > court instance

  • 5 court of first instance

    law
    • ensimmäinen oikeusaste
    law
    • alioikeus

    English-Finnish dictionary > court of first instance

  • 6 first instance

    • ensiaste

    English-Finnish dictionary > first instance

  • 7 general court of first instance

    law
    • yleinen alioikeus

    English-Finnish dictionary > general court of first instance

  • 8 in the first instance

    • ensinnäkin
    • ensiksi
    • lähinnä

    English-Finnish dictionary > in the first instance

  • 9 past instance

    • ennakkotapaus

    English-Finnish dictionary > past instance

  • 10 procedure in the courts of first instance

    law
    • alioikeusmenettely

    English-Finnish dictionary > procedure in the courts of first instance

  • 11 reform of the courts of first instance

    law
    • alioikeusuudistus

    English-Finnish dictionary > reform of the courts of first instance

  • 12 case

    law
    • oikeustapaus
    • oikeusjuttu
    • pakkaus
    • juttu
    • hylsy
    • sijamuoto
    • sija
    • aihe
    • asia
    • asianlaita
    • aski
    • vaippa
    • vuorata
    • potilas
    • prosessi
    • päällinen
    • rasia
    • tila
    • kasti
    • kapseli
    • karmi
    • kirjasintaso
    • lipas
    law
    • kanne
    • kaasus
    • kammio
    • seikka
    • sairaustapaus
    • suojus
    • tapahtuma
    • tapaus
    • kuori
    • laukku
    • laatikko
    • kolli
    • kotelo
    • kori
    • koppa
    * * *
    I keis noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tapaus
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tapaus
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) oikeusjuttu
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) peruste
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) asianlaita
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) sija
    - in case of
    - in that case
    II keis noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) laatikko, kotelo, laukku
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) laatikko, kori
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) kaappi

    English-Finnish dictionary > case

  • 13 change

    • oikaisu
    • junanvaihto
    • henkilömuutos
    • henkilövaihdos
    • heilahdus
    • vastine
    • siirtyä
    • ailahdella
    • vaihtorahat
    • vaihtaa pukua
    • vaihtaa uuteen
    • vaihdella
    • vaihto
    • vaihtaa junaa ym
    • vaihde
    • vaihtelu
    • vaihdos
    • vaihtua
    • vaihtoraha
    • vaihtuminen
    • vaihtovaatekerta
    • vaihtaa
    • vaihtaa kulkuneuvoa
    • pörssi
    • mennä
    • muuttaa
    • muuttaa (muuntaa)
    • muuntua
    technology
    • muuntaa
    • muuttaa pukua
    automatic data processing
    • muutos (atk)
    • muute
    • muutto
    • muunnella
    • muuttua
    • muuttaminen
    • muutos
    • muuttuminen
    • muutella
    • parannus
    • käänne
    • kääntää
    • käydä
    • pikkuraha
    • kolikot
    • korjaus
    • lunastaa
    * * *
     ein‹ 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) muuttaa, muuttua
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vaihtaa
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) vaihtaa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) muuttaa, muuttua joksikin
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) vaihtaa
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) muutos
    2) (an instance of this: a change in the programme.) muutos
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) vaihto
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) vaihtoraha
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) vaihtoraha
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) vaihtelu
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Finnish dictionary > change

  • 14 for example

    • esimerkiksi
    * * *
    (often abbreviated to eg i:'‹i:) (for instance; as an example: Several European countries have no sea-coast - for example, Switzerland and Austria.) esimerkiksi

    English-Finnish dictionary > for example

  • 15 injury

    • häväistys
    • henkilövahinko
    • vaurio
    • vioittuma
    • vahinko
    • vamma
    • vääryys
    law
    • haitta
    * * *
    plural - injuries; noun ((an instance of) harm or damage: Badly designed chairs can cause injury to the spine; The motorcyclist received severe injuries in the crash.) vamma, vaurio

    English-Finnish dictionary > injury

  • 16 injustice

    • virhe
    • epäkohta
    • epäsuhta
    • epäoikeudenmukaisuus
    • vääryys
    • kohtuuttomuus
    • haitta
    * * *
    ((an instance of) unfairness or the lack of justice: He complained of injustice in the way he had been treated; They agreed that an injustice had been committed.) vääryys
    - do someone an injustice
    - do an injustice

    English-Finnish dictionary > injustice

  • 17 rivalry

    • kilpailu
    • kilpailuhenki
    * * *
    plural - rivalries; noun (the state of or an instance of being rivals: the rivalry/rivalries between business companies.) kilpailu

    English-Finnish dictionary > rivalry

  • 18 villainy

    • roistomaisuus
    • konnankoukku
    • konnuus
    * * *
    plural - villainies; noun ((an instance of) wickedness: His villainy was well known.) roistomaisuus

    English-Finnish dictionary > villainy

См. также в других словарях:

  • instance — [ ɛ̃stɑ̃s ] n. f. • v. 1240 « application, soin »; lat. instantia 1 ♦ Sollicitation pressante. Vx au sing., sauf dans Demander avec instance. ⇒ insistance. « mon camarade me fit de telles instances » (Balzac). Mod. Céder aux instances de qqn. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • instance — INSTANCE. s. f. Poursuite, sollicitation pressante. Grande instance. faire instance, de grandes instances, de vives instances, des instances pressantes auprés de quelqu un, envers quelqu un. je l ay fait à son instance. je l en ay sollicité avec… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • instance — n Instance, case, illustration, example, sample, specimen mean a concrete thing which has or manifests the qualities, characters, or nature of a type, a class, or a group. Instance applies to an individual person or thing brought forth in support …   New Dictionary of Synonyms

  • Instance — In stance, n. [F. instance, L. instantia, fr. instans. See {Instant}.] [1913 Webster] 1. The act or quality of being instant or pressing; urgency; solicitation; application; suggestion; motion. [1913 Webster] Undertook at her instance to restore… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • instance — [in′stəns] n. [ME instaunce < OFr instance < L instantia, a standing upon or near, being present < instans: see INSTANT] 1. Archaic an urgent plea; persistent solicitation 2. an example; case; illustration 3. a step in proceeding;… …   English World dictionary

  • instance — in·stance / in stəns/ n [French, from Late Latin instantia, from Latin, the fact of being present or impending, vehemence in speech, urgency, from instant instans insistent, pressing, from present participle of instare to be pressing, stand upon] …   Law dictionary

  • instance — ► NOUN 1) an example or single occurrence of something. 2) a particular case. ► VERB ▪ cite as an example. ● for instance Cf. ↑for instance ● in the first (or second etc.) …   English terms dictionary

  • instance — (n.) mid 14c., urgency, from O.Fr. instance eagerness, anxiety, solicitation (13c.), from L. instantia presence, effort intention; earnestness, urgency, lit. a standing near, from instans (see INSTANT (Cf. instant)). In Scholastic logic, a fact… …   Etymology dictionary

  • Instance — In stance, v. t. [imp. & p. p. {Instanced}; p. pr. & vb. n. {Instancing}.] To mention as a case or example; to refer to; to cite; as, to instance a fact. H. Spenser. [1913 Webster] I shall not instance an abstruse author. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Instance — In stance, v. i. To give an example. [Obs.] [1913 Webster] This story doth not only instance in kingdoms, but in families too. Jer. Taylor. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • instance — [n] case, situation case history, case in point, detail, example, exemplification, exponent, ground, illustration, item, occasion, occurrence, particular, precedent, proof, reason, representative, sample, sampling, specimen, time; concepts… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»