Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

installare

  • 1 installare

    installare
    installare [instal'la:re]
       verbo transitivo
     1 (persone) unterbringen; (in una carica) einsetzen
     2 tecnica, tecnologia anschließen; informatica installieren

    Dizionario italiano-tedesco > installare

  • 2 mettere

    mettere
    mettere ['mettere] <metto, misi, messo>
     verbo transitivo
     1 (collocare, apporre) setzen; (in piedi) stellen; (orizzontalmente) legen; mettere a confronto gegenüberstellen, vergleichen; mettere ai voti zur Abstimmung bringen; mettere al mondo zur Welt bringen; figurato in die Welt setzen; mettere in chiaro klar stellen; mettere in funzione in Betrieb setzen; mettere in giro in Umlauf bringen; mettere in pericolo in Gefahr bringen; mettere qualcuno in libertà jdm die Freiheit geben; mettere su (fondare) gründen; (organizzare) einrichten, aufbauen; (aprire) eröffnen; (familiare: mettere a cuocere) aufsetzen
     2 (ficcare) (hinein)stecken; mettere dentro (infilare) hineinstecken familiare (figurato: imprigionare) einlochen
     3 (applicare) (auf)kleben; (appendere) (auf)hängen
     4 (familiare: installare) installieren; elettricità legen
     5 (infondere) machen; (discordia) säen; (provocare) verursachen, auslösen; mettere paura a qualcuno jdm Angst einjagen
     6 (indossare) anziehen, tragen; (cappello) aufsetzen
     7 (imporre) auferlegen
     8 (ridurre) umsetzen, machen zu; mettere in pratica in die Tat umsetzen
     9 (sviluppare) bekommen; (radici) ansetzen; mettere i denti Zähne bekommen; mettere le radici Wurzeln ansetzen; figurato Wurzeln schlagen
     10 (alloggiare) unterbringen
     11 (depositare) deponieren
     12 (puntare) (ein)setzen
     13 (familiare: far pagare) zahlen lassen
     14 (loc): mettercela tutta alles daran setzen; mettere bocca d(a)reinreden, sich einmischen
     II verbo intransitivo
     1 (sboccare) münden
     2 (germogliare) keimen, treiben
     3 (supporre) annehmen; mettiamo che... congiuntivo nehmen wir an, dass...
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (collocarsi) sich stellen; (sedersi) sich setzen; (sdraiarsi) sich legen; mettere-rsi a... infinito anfangen zu... infinito beginnen zu... infinito ; mettere-rsi a sedere sich (hin)setzen; mettere-rsi a proprio agio es sich bequem machen
     2 (cacciarsi) sich bringen, sich stürzen
     3 (indossare) (sich) anziehen; (cappello) (sich) aufsetzen
     4 (unirsi) sich vereinigen, sich zusammentun; mettere-rsi con qualcuno (associarsi) sich mit jemandem vereinigen; (avere una relazione amorosa) mit jemandem gehen; mettere-rsi in contatto con qualcuno sich mit jemandem in Verbindung setzen

    Dizionario italiano-tedesco > mettere

См. также в других словарях:

  • installare — (meno com. istallare) [dal fr. installer, lat. mediev. installare, propr. insediare (un ecclesiastico) nello stallo del coro ]. ■ v. tr. 1. (non com.) a. [collocare qualcuno in una determinata funzione] ▶◀ insediare. ◀▶ destituire, dimettere. b.… …   Enciclopedia Italiana

  • installare — in·stal·là·re v.tr. 1. CO collocare nel luogo prescelto un apparecchio, un impianto e sim. attrezzandolo per il suo funzionamento: installare una caldaia, installare il telefono Sinonimi: impiantare, montare, piazzare. Contrari: smontare. 2. BU… …   Dizionario italiano

  • installare — {{hw}}{{installare}}{{/hw}}o istallare A v. tr.  (io installo ) 1 Insediare qlcu. in un ufficio, in una carica. 2 Sistemare qlcu. in un dato luogo. 3 (est.) Collocare in un luogo e mettere in condizione di funzionare un apparecchio, una macchina… …   Enciclopedia di italiano

  • installare — A v. tr. 1. sistemare, collocare, mettere, piazzare, posizionare □ (un apparecchio, un impianto) montare, impiantare CONTR. togliere, levare □ smontare 2. (raro, in un ufficio, in una carica e sim.) insediare, intronizzare CONTR …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • installer — [ ɛ̃stale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1349; lat. médiév. installare « mettre dans sa stalle » I ♦ 1 ♦ Relig. Établir solennellement dans sa dignité. Installer un pape, un évêque. ⇒ introniser. ♢ Établir solennellement dans une fonction… …   Encyclopédie Universelle

  • installieren — einbauen; einsetzen; montieren; einrichten; zusammenfügen; einpassen; einarbeiten; aufsetzen; einspielen; draufbügeln (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • instala — INSTALÁ, instalez, vb. I. 1. tranz. A monta, a aşeza o instalaţie, o aparatură tehnică, o maşină etc. 2. tranz. şi refl. A (se) aşeza, a (se) stabili într un loc. 3. tranz. A pune pe cineva (cu oarecare solemnitate) într un post de răspundere. –… …   Dicționar Român

  • instal — Install In*stall , v. t. [imp. & p. p. {Installed}; p. pr. & vb. n. {Installing}.] [F. installer, LL. installare, fr. pref. in in + OHG. stal a place, stall, G. stall, akin to E. stall: cf. It. installare. See {Stall}.] [Written also {instal}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Install — In*stall , v. t. [imp. & p. p. {Installed}; p. pr. & vb. n. {Installing}.] [F. installer, LL. installare, fr. pref. in in + OHG. stal a place, stall, G. stall, akin to E. stall: cf. It. installare. See {Stall}.] [Written also {instal}.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Installed — Install In*stall , v. t. [imp. & p. p. {Installed}; p. pr. & vb. n. {Installing}.] [F. installer, LL. installare, fr. pref. in in + OHG. stal a place, stall, G. stall, akin to E. stall: cf. It. installare. See {Stall}.] [Written also {instal}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Installing — Install In*stall , v. t. [imp. & p. p. {Installed}; p. pr. & vb. n. {Installing}.] [F. installer, LL. installare, fr. pref. in in + OHG. stal a place, stall, G. stall, akin to E. stall: cf. It. installare. See {Stall}.] [Written also {instal}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»