-
1 instabile
instabile agg.m./f. 1. instable: situazione instabile situation instable. 2. ( malfermo) instable, bancal. 3. ( mutevole) changeant, variable, instable: fortuna instabile fortune changeante. 4. (incostante: rif. a persona) inconstant, changeant. 5. ( Meteor) instable: tempo instabile temps instable. 6. ( Ling) instable. 7. ( Fis) instable: equilibrio instabile équilibre instable. -
2 instabile Feuchtigkeit
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > instabile Feuchtigkeit
-
3 instabile Strömung
courant instable; courant non-périodiqueDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > instabile Strömung
-
4 instabilis
instābĭlis, e [st2]1 [-] qui ne peut se tenir, qui ne reste pas en place, instable, chancelant. [st2]2 [-] variable, mobile, inconstant, changeant. [st2]3 [-] qui manque de consistance, qui manque de solidité. - ubi (pedes) instabilis (erat), Liv.: où le fantassin avait peine à se tenir. - instabilis ingressus, Liv.: marche incertaine. - instabiles aures, Ov.: oreilles mouvantes. - instabilis volutatio, Plin.: le roulis. - manus tuae avarae et instabiles, Curt.: tes mains avides et inquiètes.* * *instābĭlis, e [st2]1 [-] qui ne peut se tenir, qui ne reste pas en place, instable, chancelant. [st2]2 [-] variable, mobile, inconstant, changeant. [st2]3 [-] qui manque de consistance, qui manque de solidité. - ubi (pedes) instabilis (erat), Liv.: où le fantassin avait peine à se tenir. - instabilis ingressus, Liv.: marche incertaine. - instabiles aures, Ov.: oreilles mouvantes. - instabilis volutatio, Plin.: le roulis. - manus tuae avarae et instabiles, Curt.: tes mains avides et inquiètes.* * *Instabilis, et hoc instabile, pen. corr. Plin. Qui ne s'arreste point en son lieu, Instable.\Animi instabiles. Virgil. Muables, Sans arrest, Inconstants, Variables.\Instabilis homo. Liu. Legier, Inconstant et volage.\Instabilis hostis ad cominus conserendas manus. Liu. Qui n'arreste point en place. -
5 ballerino
ballerino I. s.m. danseur: primo ballerino danseur étoile. II. agg. 1. ( che danza) dansant. 2. ( fig) ( instabile) instable, branlant. -
6 fluido
fluido I. agg. 1. fluide: olio fluido huile fluide. 2. ( fig) ( scorrevole) fluide, coulant: stile fluido style fluide, style coulant. 3. ( fig) ( instabile) fluide, instable: situazione fluida situation fluide, situation instable. II. s.m. ( Fis) fluide. -
7 incostante
incostante agg.m./f. 1. (instabile, mutevole) changeant, instable, inconstant: temperatura incostante température instable. 2. ( volubile) changeant, inconstant: umore incostante humeur changeante. -
8 indeciso
indeciso I. agg. 1. indécis: essere indeciso su qcs. être indécis sur qqch.; essere indeciso tra due cose être indécis entre deux choses. 2. (non risolto, instabile) indécis, irrésolu, incertain: lasciare indeciso qcs. laisser qqch. irrésolu; la stagione è ancora indecisa le temps est encore incertain. 3. ( fig) ( indefinito) indéfini, vague, incertain: contorni indecisi des contours indéfinis. II. s.m. (f. -a) indécis. -
9 vacillante
vacillante agg.m./f. 1. (rif. a persone) vacillant, chancelant: passo vacillante pas vacillant, pas chancelant. 2. (rif. a cose) vacillant, tremblant. 3. ( fig) ( instabile) vacillant, chancelant, instable: un trono vacillante un trône chancelant. 4. ( fig) ( debole) vacillant, défaillant: memoria vacillante mémoire vacillante. 5. ( fig) (incerto, malsicuro) vacillant, chancelant: fede vacillante foi chancelante. -
10 vacillare
vacillare v.intr. ( vacìllo; aus. avere) 1. (rif. a persone) vaciller, chanceler, tituber: vacillò e cadde il vacilla et tomba. 2. (rif. alle gambe) trembler. 3. (rif. a cose) vaciller: sentire il pavimento vacillare sentir le sol vaciller. 4. ( non avere stabilità) vaciller. 5. (rif. a fiamma, luce e sim.) vaciller, trembler. 6. ( fig) ( essere instabile) vaciller, chanceler: la sua fede vacilla sa foi vacille, sa foi est chancelante; il governo vacilla le gouvernement vacille, le gouvernement chancèle. 7. ( fig) ( venir meno) vaciller, s'affaiblir: la memoria mi vacilla ma mémoire vacille, ( colloq) j'ai la mémoire qui flanche. -
11 vario
vario I. agg. 1. (variato, non uniforme) varié: una vegetazione varia une végétation variée; stile vario style varié. 2. (differente, molteplice) varié, différent, divers: oggetti di varia grandezza objets de tailles variées; persone di varia età e varia condizione sociale personnes d'âges et de conditions sociales diverses. 3. (diverso, numeroso: con il sostantivo al pl.) plusieurs, divers: ho varie cose da fare j'ai plusieurs choses à faire; l'ho visto varie volte je l'ai vu plusieurs fois; in varie circostanze della vita dans diverses circonstances de la vie. 4. (instabile, mutevole) changeant: umore vario humeur changeante. 5. ( irregolare) varié: moto vario mouvement varié. 6. ( Comm) divers: articoli vari articles divers; merci varie marchandises diverses. II. s.m. 1. variété. 2. al pl. ( diverse persone) diverses personnes f.pl., plusieurs personnes f.pl. -
12 Feuchtigkeit
*Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Feuchtigkeit
-
13 Strömung
* -
14 нестабилен
прил instabile.
См. также в других словарях:
instabile — /in stabile/ agg. [dal lat. instabĭlis, der. di stabĭlis stabile , col pref. in in 2 ]. 1. [che è soggetto a variare: situazione i. ; tempo i. ] ▶◀ altalenante, incerto, mutabile, mutevole, precario, provvisorio, variabile. ◀▶ costante, duraturo … Enciclopedia Italiana
instabile — in·stà·bi·le agg. CO 1a. che manca di stabilità, che rischia di crollare: un instabile pila di libri; un edificio, un ponte instabile; non ben saldo o fermo: un seggiolino instabile, avanzare con passo instabile Sinonimi: pericolante,… … Dizionario italiano
instàbile — (неустойчивый, нестойкий | instable | unbeständig | unstable | instàbile) Так говорят о звуке или системе, подверженной изменениям, поскольку они создают трудность для произношения: tn во многих языках является неустойчивой группой, переходящей в … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
instabile — {{hw}}{{instabile}}{{/hw}}agg. 1 Che non è stabile ed è soggetto a continue modificazioni di posizione. 2 (est.) Che è soggetto a improvvise variazioni: tempo instabile | (fig.) Volubile, incostante: umore –i; SIN. Variabile; CONTR. Stabile … Enciclopedia di italiano
Instabile Strömung — Instabile Strömungen und andere instabile Vorgänge (von lat. instabilis, ohne festen Stand) sind Bewegungen, deren Verlauf nicht oder nur unsicher vorauszusehen ist. Sie werden durch äußere und innere Störungen entscheidend beeinflusst was sie… … Deutsch Wikipedia
Instabile Angina Pectoris — Die Artikel Angina Pectoris und Koronare Herzkrankheit überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne… … Deutsch Wikipedia
Instabile Rissausbreitung — Die instabile Rissausbreitung erfolgt unter Energiefreisetzung und kann nach dem vorherigen stabilen Risswachstum auftreten. Die instabile Rissausbreitung verläuft mit hoher Geschwindigkeit und hat als Resultat im Allgemeinen den makroskopischen… … Deutsch Wikipedia
instabile Schwingungen — nenuostovieji virpesiai statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. unstable oscillations vok. instabile Schwingungen, f rus. неустойчивые колебания, n pranc. oscillations instables, f … Radioelektronikos terminų žodynas
instabile Lösung — nestabilusis sprendinys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. unstable solution vok. instabile Lösung, f; labile Lösung, f rus. неустойчивое решение, n pranc. solution instable, f … Fizikos terminų žodynas
instabile — pl.m. e f. instabili … Dizionario dei sinonimi e contrari
instabile — agg. 1. malfermo, malsicuro, mobile, traballante, malcerto, altalenante □ precario, provvisorio, transitorio, transeunte, caduco CONTR. fermo, stabile, fisso, immobile, saldo, statico □ duraturo, consolidato, durevole, invariabile, permanente 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione