-
1 inspirare
inspirare v.tr. ( inspìro) 1. ( Fisiol) aspirer, inspirer: inspirare l'aria aspirer l'air; inspirare ed espirare inspirer et expirer. 2. ( lett) ( ispirare) inspirer. -
2 inspirare
inspirareinspirare [inspi'ra:re]verbo transitivoeinatmenDizionario italiano-tedesco > inspirare
3 inspirare
4 inspirare
5 inspirare
breathe in, inhale* * *inspirare v.tr.1 to breathe in; (inalare) to inhale: inspirare col naso, to breathe in through the nose; inspiri profondamente, breathe in deeply; inspirare fumo, to inhale smoke2 → ispirare.* * *[inspi'rare]verbo transitivo to breathe in, to inhale* * *inspirare/inspi'rare/ [1]to breathe in, to inhale.6 inspirare
7 inspirare
8 inspirare
9 inspirare vt
[inspi'rare]to inhale, breathe in10 inspiràre
v вдишвам.11 inspirare
vt [inspi'rare]to inhale, breathe in12 inspirare
13 espirare
14 respirare
1. vi (a)1) дышать2) перен. делать передышку; переводить дух2. vtrespirare aria fresca — дышать чистым / свежим воздухомrespirare l'aria nativa — дышать воздухом родины; жить на родинеSyn:aspirare, inspirare, fiatare, ansare, avere il fiato grosso, sbuffare, sfiatare, soffiare, trafelare, tirare il fiato, перен. vivere; riposare, riprender fiato, riaversiAnt:esalare l'ultimo respiro, morire; affannarsi, sentirsi morire / mancare15 вдох
16 вдохнуть
1) сов. В inspirare vtвдохнуть уверенность в кого-л. — infondere la sicurezza17 respirare
1. v/t breathe (in)2. v/i breathefig draw breath* * *respirare v.tr. e intr. to breathe (anche fig.), (form.) to respire; ( prendere fiato) to get* one's breath (back): tutti gli esseri viventi respirano, all living beings breathe (o respire); respirare a pieni polmoni, to breathe deeply; respirare aria pura, to breathe pure air; respirare con la bocca, to breathe through one's mouth; respirare con le branchie, to breathe through gills; respirare ossigeno, to inhale oxygen; qui dentro non si respira, apriamo la finestra, it's very stuffy in here, let's open the window; lasciami respirare, poi ti racconto tutto, let me get my breath back then I shall tell you everything; ora che ho finito il mio lavoro posso finalmente respirare, now that I have finished my work I can have time to breathe at last; se n'è andato: finalmente si respira, he has gone at long last, we can breathe again; qui c'è meno gente e si respira un po', it's not so crowded here, there's some breathing space // vorrei respirare aria nuova, sono stufo di respirare la stessa aria, (fig.) I'd like a change (of air).* * *[respi'rare]1. vi(aus avere) (gen) to breathe, (inspirare) to breathe in, inhale, (fig : distendersi) to get one's breath (back), (rassicurarsi) to breathe againnon respiri! — (dal medico) hold your breath!
2. vt* * *[respi'rare] 1.1) to breatherespirare dal o col naso to breathe through one's nose; respirare profondamente, a pieni polmoni to breathe deeply; con quest'afa non si respira! — it's so hot and sticky it's hard to breathe!
2) fig. (avere pace)2.verbo transitivo to breathe (in), to inhale [aria, gas, fumo, polvere]si respira un'aria nuova — fig. there's a breath of fresh air
* * *respirare/respi'rare/ [1](aus. avere)1 to breathe; respirare dal o col naso to breathe through one's nose; respirare profondamente, a pieni polmoni to breathe deeply; con quest'afa non si respira! it's so hot and sticky it's hard to breathe!2 fig. (avere pace) non abbiamo un minuto per respirare we don't have a moment to catch our breath; lasciami respirare! let me get my breath back!to breathe (in), to inhale [ aria, gas, fumo, polvere]; si respira un'aria nuova fig. there's a breath of fresh air.18 aspirare
aspirare v. ( aspìro) I. tr. 1. ( inspirare) inspirer. 2. ( Tecn) aspirer: aspirare l'acqua con una pompa aspirer l'eau à l'aide d'une pompe. 3. ( Fon) aspirer: in inglese, l'h si aspira en anglais, le h est aspiré. II. intr. (aus. avere) aspirer (a à): aspirare alla gloria aspirer à la gloire; aspirare alla mano di una donna aspirer à la main d'une femme; aspirare a fare qcs. aspirer à faire qqch.19 espirare
espirare v.tr. ( espìro) ( Fisiol) expirer (anche assol.): inspirare ed espirare inspirer et expirer.20 respirare
[respi'rare]1. vi(aus avere) (gen) to breathe, (inspirare) to breathe in, inhale, (fig : distendersi) to get one's breath (back), (rassicurarsi) to breathe againnon respiri! — (dal medico) hold your breath!
2. vtСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
inspirare — INSPIRÁRE, inspirări, s.f. (Rar) Acţiunea de a (se) inspira şi rezultatul ei. – v. inspira. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 inspiráre s. f., g. d. art. inspirării; pl. inspirări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… … Dicționar Român
inspirare — v. tr. [dal lat. inspirare soffiare dentro ]. 1. (fisiol.) [immettere aria nei polmoni, spesso assol.: i. profondamente ] ▶◀ Ⓖ aspirare, inalare. ◀▶ espirare. 2. (estens.) [immettere nei polmoni sostanze diverse dall aria: i. un gas tossico ]… … Enciclopedia Italiana
inspirare — in·spi·rà·re v.tr. 1. CO introdurre aria o, anche, altre sostanze volatili nei polmoni con la respirazione: inspirare ossigeno, inspirare un gas tossico | anche ass.: inspirare con la bocca, con il naso, inspirare profondamente Sinonimi: aspirare … Dizionario italiano
inspirare — {{hw}}{{inspirare}}{{/hw}}v. tr. (io inspiro ) Introdurre aria nei polmoni durante la respirazione; CONTR. Espirare … Enciclopedia di italiano
inspirare — v. tr. (di aria, di ossigeno e sim.) aspirare, introdurre, inalare CONTR. espirare, soffiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Biblical inspiration — Rembrandt s The Evangelist Matthew Inspired by an Angel. Biblical inspiration is the doctrine in Christian theology that the authors and editors of the Bible were led or influenced by God with the result that their writings many be designated in… … Wikipedia
inspirer — [ ɛ̃spire ] v. <conjug. : 1> • espirer 1150; lat. inspirare, de spirare « souffler » I ♦ V. tr. 1 ♦ Animer d un souffle, d un élan divin. Apollon inspirait la Pythie. 2 ♦ Donner l inspiration, le souffle créateur à (dans l art, les… … Encyclopédie Universelle
inspira — INSPIRÁ, inspír, vb. I. 1. intranz. A inhala aer în plămâni. 2. tranz. fig. A face să se nască în conştiinţa cuiva un gând, un sentiment, o hotărâre; a sugera. ♦ spec. A provoca cuiva avântul creaţiei artistice; a insufla (2). 3. refl. fig. (Cu… … Dicționar Român
ИНСПИРИРОВАТЬ — [лат. inspirare] внушить (внушать) кому л. какой л. образ действий, вымысел; вызвать подстрекательством что л. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ИНСПИРИРОВАТЬ Тайно внушать кому либо известные стремления, мысли; вдохновлять. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
inspirar — (Del lat. inspirare.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona aire u otra mezcla gaseosa para introducirlo en los pulmones: ■ empezó a toser por haber inspirado durante tanto rato los gases del coche. SINÓNIMO aspirar inhalar 2 Causar o producir… … Enciclopedia Universal
inspirieren — anregen; befruchten; begeistern; bereichern; anspornen; motivieren * * * in|spi|rie|ren [ɪnspi ri:rən] <tr.; hat: (jmdm./einer Sache) Impulse verleihen, Anregungen geben: das Ereignis inspirierte ihn zu seinem Roman; sich inspirieren lassen.… … Universal-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский