-
1 внушить
сов., вин. п.( кому-либо)1) ( заставить усвоить) inculcar vt (a), hacer comprender (a)внуши́ть мысль — inculcar la idea (a)
2) (вызвать, возбудить) inspirar vt, suscitar vt; sugerir (непр.) vtвнуши́ть опасе́ния — inspirar temor
внуши́ть дове́рие — inspirar confianza
внуши́ть уваже́ние — inspirar consideración (respeto)
* * *сов., вин. п.( кому-либо)1) ( заставить усвоить) inculcar vt (a), hacer comprender (a)внуши́ть мысль — inculcar la idea (a)
2) (вызвать, возбудить) inspirar vt, suscitar vt; sugerir (непр.) vtвнуши́ть опасе́ния — inspirar temor
внуши́ть дове́рие — inspirar confianza
внуши́ть уваже́ние — inspirar consideración (respeto)
* * *v -
2 вдохнуть
вдохну́ть1. enspiri;2. перен. sugestii.* * *сов., вин. п.1) aspirar vt, inspirar vt; insuflar vt; inhalar vt (мед.)вдохну́ть во́здух — aspirar el aire
вдохну́ть за́пах — oler vt
2) перен. ( в кого-либо) inspirar vt (a)вдохну́ть му́жество — infundir valor
вдохну́ть жизнь ( в кого-либо) — alentar (непр.) vt, dar vida (ánimos) a
* * *сов., вин. п.1) aspirar vt, inspirar vt; insuflar vt; inhalar vt (мед.)вдохну́ть во́здух — aspirar el aire
вдохну́ть за́пах — oler vt
2) перен. ( в кого-либо) inspirar vt (a)вдохну́ть му́жество — infundir valor
вдохну́ть жизнь ( в кого-либо) — alentar (непр.) vt, dar vida (ánimos) a
* * *v1) gener. aspirar, inhalar (ìåä.), inspirar, insuflar2) liter. (â êîãî-ë.) inspirar (a) -
3 вдохновить
сов.inspirar vt; animar vt ( воодушевить)вдохнови́ть на по́двиг — inspirar para (realizar) una hazaña
* * *сов.inspirar vt; animar vt ( воодушевить)вдохнови́ть на по́двиг — inspirar para (realizar) una hazaña
* * *vgener. animar (воодушевить), inspirar -
4 вдохновлять
несов., вин. п.inspirar vt; animar vt ( воодушевить)вдохновля́ть на по́двиг — inspirar para (realizar) una hazaña
* * *несов., вин. п.inspirar vt; animar vt ( воодушевить)вдохновля́ть на по́двиг — inspirar para (realizar) una hazaña
* * *vgener. exaltar, inspirar, soplar -
5 внушить
сов., вин. п.( кому-либо)1) ( заставить усвоить) inculcar vt (a), hacer comprender (a)внуши́ть мысль — inculcar la idea (a)
2) (вызвать, возбудить) inspirar vt, suscitar vt; sugerir (непр.) vtвнуши́ть опасе́ния — inspirar temor
внуши́ть дове́рие — inspirar confianza
внуши́ть уваже́ние — inspirar consideración (respeto)
* * *(мысль, чувство и т.п.) inspirer vtвнуши́ть интере́с к исто́рии — inspirer l'intérêt pour l'histoire
внуши́ть уваже́ние к культу́ре — inspirer le respect de la culture
-
6 вселить
всел||и́тьenloĝigi;\вселитьи́ться enloĝiĝi;\вселитья́ть(ся) см. всели́ть(ся).* * *сов.всели́ть к себе́ — tomar un inquilino (un huésped)
2) перен. ( внушить) inspirar vt; infundir vtвсели́ть наде́жду ( в кого-либо) — hacer concebir (infundir) esperanzas (a)
всели́ть страх ( в кого-либо) — infundir miedo (a)
* * *сов.всели́ть к себе́ — tomar un inquilino (un huésped)
2) перен. ( внушить) inspirar vt; infundir vtвсели́ть наде́жду ( в кого-либо) — hacer concebir (infundir) esperanzas (a)
всели́ть страх ( в кого-либо) — infundir miedo (a)
* * *v1) gener. (ïîñåëèáü) domiciliar, (ïîñåëèáüñà) mudarse, alojar (жильца), alojarse (квартировать), domiciliarse, establecerse, instalar, instalarse (помещаться)2) liter. (âñóøèáü) inspirar, (çàðîäèáüñà) surgir, infundir, introducirse -
7 вселять
несов., вин. п.вселя́ть к себе́ — tomar un inquilino (un huésped)
2) перен. ( внушить) inspirar vt; infundir vtвселя́ть наде́жду ( в кого-либо) — hacer concebir (infundir) esperanzas (a)
вселя́ть страх ( в кого-либо) — infundir miedo (a)
* * *несов., вин. п.вселя́ть к себе́ — tomar un inquilino (un huésped)
2) перен. ( внушить) inspirar vt; infundir vtвселя́ть наде́жду ( в кого-либо) — hacer concebir (infundir) esperanzas (a)
вселя́ть страх ( в кого-либо) — infundir miedo (a)
* * *v1) gener. (ïîñåëèáü) domiciliar, (ïîñåëèáüñà) mudarse, alojar (жильца), alojarse (квартировать), domiciiar, domiciliarse, establecerse, infundir, instalar, instalarse (помещаться)2) liter. (âñóøèáü) inspirar, (çàðîäèáüñà) surgir, introducirse -
8 навеять
наве́ять(al)blovi, influi;♦ \навеять тоску́ enuigi.* * *сов., вин. п.1) ( принести с собой - о ветре) arrastrar vt, traer (непр.) vt, llevar vt ( consigo)ве́тер наве́ял прохла́ду — el viento trajo frío
2) перен. ( вызвать) producir (непр.) vt ( a alguien); inspirar vt ( a alguien), sugerir (непр.) vt ( a alguien) ( внушить)наве́ять тоску́ — producir pena
наве́ять сон — producir (dar, inspirar) sueño
3) тж. род. п., с.-х. aventar (непр.) vt; ahechar vt (через грохот, решето)* * *v1) gener. (принести с собой - о ветре) arrastrar, llevar (consigo), traer2) liter. (âúçâàáü) producir (a alguien), inspirar (a alguien), sugerir (âñóøèáü; a alguien)3) agric. ahechar (через грохот, решето), aventar -
9 одухотворить
сов.1) espiritualizar vt, inspirar vt2) (природу, животных) animar vt* * *сов.1) espiritualizar vt, inspirar vt2) (природу, животных) animar vt* * *vgener. (природу, животных) animar, espiritualizar, inspirar -
10 одухотворять
несов., вин. п.1) espiritualizar vt, inspirar vt2) (природу, животных) animar vt* * *несов., вин. п.1) espiritualizar vt, inspirar vt2) (природу, животных) animar vt* * *vgener. (природу, животных) animar, inspirar, espiritualizar -
11 одушевить
сов., вин. п.1) animar vt2) уст. ( вдохновить) inspirar vt* * *сов., вин. п.1) animar vt2) уст. ( вдохновить) inspirar vt* * *v1) gener. animar2) obs. (âäîõñîâèáü) inspirar -
12 поселить
посели́ть1. loĝigi;2. перен. (возбудить, вызвать) inspiri;\поселиться ekloĝi, enloĝiĝi.* * *сов., вин. п.1) establecer (непр.) vt; instalar vt ( устроить)2) (возбудить, вызвать) inspirar vtпосели́ть вражду́ ( между кем-либо) — meter cizaña (entre)
* * *сов., вин. п.1) establecer (непр.) vt; instalar vt ( устроить)2) (возбудить, вызвать) inspirar vtпосели́ть вражду́ ( между кем-либо) — meter cizaña (entre)
* * *vgener. (возбудить, вызвать) inspirar, (âîçñèêñóáü) aparecer, domiciliarse, establecer, establecerse, instalar (устроить), instalarse (устроиться), manifestarse, surgir -
13 влюбить
сов., вин. п.hacerse amar, inspirar amor, enamorar vt* * *vgener. enamorar, hacerse amar, inspirar amor -
14 возбудить
возбуди́ть1. (вызвать) eksciti, emocii, kaŭzi, pasiigi, veki;\возбудить любопы́тство scivoligi;2. (восстановить против) kontraŭstarigi, ribeligi;♦ \возбудить вопро́с iniciati (или starigi) demandon;\возбудить хода́тайство propeti, petskribi, ekklopodi;\возбудить иск юр. ekprocesi, jurplendi.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) excitar vt, suscitar vt, despertar (непр.) vtвозбуди́ть интере́с — suscitar (despertar, provocar) interés
возбуди́ть негодова́ние — suscitar indignación
возбуди́ть любопы́тство — despertar la curiosidad
возбуди́ть страсть ( в ком-либо) — provocar una pasión (en)
возбуди́ть аппети́т — excitar (despertar, abrir) el apetito
возбуди́ть жа́лость — inspirar compasión
возбуди́ть себя́ ( чем-либо) — excitarse (con)
2) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, presentar vtвозбуди́ть вопро́с — plantear una cuestión
возбуди́ть де́ло — instruir un proceso (una causa); incoar un proceso
возбуди́ть иск, хода́тайство — presentar una demanda, una petición
3) ( против кого-либо) instigar vt, incitar vt* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) excitar vt, suscitar vt, despertar (непр.) vtвозбуди́ть интере́с — suscitar (despertar, provocar) interés
возбуди́ть негодова́ние — suscitar indignación
возбуди́ть любопы́тство — despertar la curiosidad
возбуди́ть страсть ( в ком-либо) — provocar una pasión (en)
возбуди́ть аппети́т — excitar (despertar, abrir) el apetito
возбуди́ть жа́лость — inspirar compasión
возбуди́ть себя́ ( чем-либо) — excitarse (con)
2) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, presentar vtвозбуди́ть вопро́с — plantear una cuestión
возбуди́ть де́ло — instruir un proceso (una causa); incoar un proceso
возбуди́ть иск, хода́тайство — presentar una demanda, una petición
3) ( против кого-либо) instigar vt, incitar vt* * *v1) gener. (предложить на обсуждение) proponer, (ïðîáèâ êîãî-ë.) instigar, despertar, excitar, incitar, presentar, suscitar -
15 жалость
ж.piedad f, lástima f, conmiseración fчу́вство жа́лости — piedad f, lástima f, conmiseración f
кака́я жа́лость! — ¡qué lástima!, ¡qué pena!
из чу́вства жа́лости — por compasión
вызыва́ть (внуша́ть) жа́лость — dar (inspirar) compasión
* * *ж.piedad f, lástima f, conmiseración fчу́вство жа́лости — piedad f, lástima f, conmiseración f
кака́я жа́лость! — ¡qué lástima!, ¡qué pena!
из чу́вства жа́лости — por compasión
вызыва́ть (внуша́ть) жа́лость — dar (inspirar) compasión
* * *ngener. conmiseración, lástima, piedad, làstima -
16 инспирировать
инспири́роватьinspiri.* * *сов., несов., вин. п., книжн.1) inspirar vt2) ( подстрекать) incitar vt, instigar vt* * *vbook. (ïîäñáðåêàáü) incitar, inspirar, instigar -
17 подозрение
с.sospecha f; desconfianza f ( недоверие); suposición f ( предположение)быть под подозре́нием (на подозре́нии) — ser sospechoso
быть, оста́ться вне подозре́ний — ser, quedar fuera de sospechas
внуша́ть подозре́ние — inspirar desconfianza
* * *с.sospecha f; desconfianza f ( недоверие); suposición f ( предположение)быть под подозре́нием (на подозре́нии) — ser sospechoso
быть, оста́ться вне подозре́ний — ser, quedar fuera de sospechas
внуша́ть подозре́ние — inspirar desconfianza
* * *n1) gener. desconfianza (предположение), sospecha, suposición (недоверие), temor, asomo, espina, olor, pensamiento, recelamiento, recelo2) colloq. reconcomio3) Arg. estrilo -
18 сожаление
сожале́||ниеbedaŭro;к \сожалениению bedaŭrinde;\сожалениеть bedaŭri;penti (раскаиваться).* * *с.pesar m, pena f; lástima f ( жалость); compasión f; conmiseración f ( сострадание)вызыва́ть сожале́ние — dar (causar) lástima; inspirar compasión
из сожале́ния — por lástima
без сожале́ния — sin piedad
к сожале́нию — por desgracia, desgraciadamente
к моему́ вели́кому сожале́нию — muy a pesar mío, sintiéndolo mucho
* * *с.pesar m, pena f; lástima f ( жалость); compasión f; conmiseración f ( сострадание)вызыва́ть сожале́ние — dar (causar) lástima; inspirar compasión
из сожале́ния — por lástima
без сожале́ния — sin piedad
к сожале́нию — por desgracia, desgraciadamente
к моему́ вели́кому сожале́нию — muy a pesar mío, sintiéndolo mucho
* * *ngener. compasión, conmiseración (жалость), lástima (сострадание), pena, piedad, dolor, sentimiento, pesar -
19 сочувствие
с.1) ( сострадание) compasión f, piedad fвызыва́ть сочу́вствие — inspirar compasión
2) ( одобрение) simpatía f, interés mвы́разить своё сочу́вствие — expresar su simpatía
из сочу́вствия — por simpatía
* * *с.1) ( сострадание) compasión f, piedad fвызыва́ть сочу́вствие — inspirar compasión
2) ( одобрение) simpatía f, interés mвы́разить своё сочу́вствие — expresar su simpatía
из сочу́вствия — por simpatía
* * *ngener. compasión, interés, simpatìa, piedad -
20 уважение
уваже́ниеestimo, respekto.* * *с.1) respeto m, estimación f, consideración fуваже́ние к зако́ну — observación de la ley
внуша́ть уваже́ние — inspirar respeto
пита́ть уваже́ние ( к кому-либо) — sentir respeto (por, hacia), respetar vt (a), estimar vt (a)
по́льзоваться уваже́нием — gozar de respeto (de estima)
относи́ться с уваже́нием — tratar con respeto, respetar vt
относи́ться без уваже́ния — tratar sin respeto
из уваже́ния к вам — por respeto a Vd.
с уваже́нием приве́тствовать — saludar respetuosamente
он по́льзуется всео́бщим уваже́нием — goza de un respeto general
2) прост. ( поблажка) indulgencia f* * *с.1) respeto m, estimación f, consideración fуваже́ние к зако́ну — observación de la ley
внуша́ть уваже́ние — inspirar respeto
пита́ть уваже́ние ( к кому-либо) — sentir respeto (por, hacia), respetar vt (a), estimar vt (a)
по́льзоваться уваже́нием — gozar de respeto (de estima)
относи́ться с уваже́нием — tratar con respeto, respetar vt
относи́ться без уваже́ния — tratar sin respeto
из уваже́ния к вам — por respeto a Vd.
с уваже́нием приве́тствовать — saludar respetuosamente
он по́льзуется всео́бщим уваже́нием — goza de un respeto general
2) прост. ( поблажка) indulgencia f* * *n1) gener. decoro, el respeto, honramiento, sumisión, aprecio, consideración, estima, estimación, mesura, miramiento, observancia, respeto, reverencia, valorìa2) law. respeto de derechos3) simpl. (ïîáëà¿êà) indulgencia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inspirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inspirar inspirando inspirado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. inspiro inspiras inspira inspiramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
inspirar — inspirar(se) 1. Cuando significa ‘hacer nacer en alguien [sentimientos o ideas]’, el complemento de persona puede ser indirecto o ir encabezado por la preposición en: «A ella le inspiraba desconfianza» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]); «Aquellas… … Diccionario panhispánico de dudas
inspirar — a inspirou me a falar. inspirar se em esta poesia inspira se num tema cristão … Dicionario dos verbos portugueses
inspirar — verbo transitivo,intr. 1. Introducir (una persona) [aire] en los pulmones: Uno inspirar, dos espirar. verbo transitivo 1. Ser ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inspirar — v. tr. 1. Atrair (o ar) aos pulmões. 2. [Figurado] Causar inspiração a; sugerir. 3. [Teologia] Iluminar o espírito. • v. pron. 4. Receber inspiração; pedir a inspiração … Dicionário da Língua Portuguesa
inspirar — (Del lat. inspirāre). 1. tr. Atraer el aire exterior a los pulmones. U. t. c. intr.) 2. Infundir o hacer nacer en el ánimo o la mente afectos, ideas, designios, etc. 3. Sugerir ideas o temas para la composición de la obra literaria o artística. 4 … Diccionario de la lengua española
inspirar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que entre aire a los pulmones: inspirar por la boca 2 Producir en una persona los sentimientos, ideas, deseos, etc que lo mueven a crear algo, como un verso, una melodía, un cuento, una nueva teoría, etc: María … Español en México
inspirar — (Del lat. inspirare.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona aire u otra mezcla gaseosa para introducirlo en los pulmones: ■ empezó a toser por haber inspirado durante tanto rato los gases del coche. SINÓNIMO aspirar inhalar 2 Causar o producir… … Enciclopedia Universal
inspirar — {{#}}{{LM I22155}}{{〓}} {{ConjI22155}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22710}} {{[}}inspirar{{]}} ‹ins·pi·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente al aire,{{♀}} aspirarlo para introducirlo en los pulmones: • Inspiró profundamente la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inspirar — (v) (Básico) influir a alguien de manera que se le sugieren ideas creativas Ejemplos: Me inspiro en su música para crear mis cuadros y esculturas. Se inspiraba en el mar para componer sus canciones. Sinónimos: inculcar (v) (Básico) aspirar el… … Español Extremo Basic and Intermediate
inspirar — in|spi|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català