-
1 insistenza
insistenza s.f. 1. insistance: di fronte alla sua insistenza ha ceduto face à son insistance il a cédé. 2. ( perseveranza) persévérance. 3. ( durata ininterrotta) insistance. -
2 istanza
istanza s.f. 1. (petizione,richiesta) instance, requête, demande: presentare un'istanza introduire une instance; respingere un'istanza rejeter une requête. 2. ( insistenza) instance, insistance, sollicitation: cedere alle istanze di qcu. céder aux instances de qqn. -
3 postulare
postulare v.tr. ( pòstulo) 1. postuler. 2. ( chiedere con insistenza) solliciter. 3. (Filos,Mat) postuler. -
4 ridomandare
ridomandare v.tr. ( ridomàndo) 1. ( domandare di nuovo) redemander: gli ho ridomandato che cosa volesse je lui ai redemandé ce qu'il voulait. 2. ( domandare con insistenza) redemander. 3. ( chiedere in restituzione) redemander, réclamer: gli ridomandai il denaro je lui réclamai mon argent. -
5 sollecitare
sollecitare v.tr. ( sollécito) 1. solliciter, presser, insister, exiger: sollecitare una ditta perché dia una risposta presser une entreprise pour qu'elle donne une réponse; sollecitare una decisione exiger une décision. 2. ( chiedere con insistenza) solliciter, réclamer: sollecitare favori da qcu. solliciter les faveurs de qqn. 3. ( burocr) solliciter, postuler: sollecitare un posto postuler un emploi. 4. ( accelerare) accélérer, activer, expédier: sollecitare una pratica expédier une affaire. 5. ( Mecc) solliciter, soumettre à des contraintes. 6. (stimolare, spronare) stimuler, pousser. 7. ( Comm) solliciter, relancer: i fornitori lo sollecitano affinché paghi le fatture les fournisseurs le relancent pour obtenir le paiement des factures. -
6 stuzzicare
stuzzicare v.tr. ( stùzzico, stùzzichi) 1. curer: stuzzicarsi i denti se curer les dents. 2. ( toccare con insistenza) tripoter: stuzzicare una crosticina tripoter une croûte. 3. ( fig) (molestare, infastidire) taquiner, agacer, embêter: non stuzzicarlo mentre studia ne le taquine pas pendant qu'il étudie. 4. ( fig) ( stimolare) stimuler, exciter, aiguiser: stuzzicare la curiosità di qcu. aiguiser la curiosité de qqn. -
7 urtare
urtare v. ( ùrto) I. tr. 1. heurter ( contro contre, à): urtare il capo contro il muro heurter sa tête contre le mur; mi ha urtato con il paraurti il m'a heurté avec son pare-chocs. 2. ( dare uno spintone) bousculer: non urtarmi, sto scrivendo ne me bouscule pas, je suis en train d'écrire. 3. ( fig) ( indispettire) énerver, ( colloq) mettre les nerfs en boule: la sua insistenza mi urta son insistance m'énerve. 4. ( fig) ( provocare) provoquer. II. intr. (aus. avere) 1. se heurter ( contro à, contre), heurter tr. (contro qcs. qqch.): urtare contro un albero se heurter à un arbre, heurter un arbre. 2. ( fig) ( imbattersi) se heurter (in à): urtare in difficoltà se heurter à des difficultés. III. prnl.recipr. urtarsi 1. se heurter. 2. ( fig) ( venire a contrasto) se brouiller: si sono urtati per una questione di soldi ils se sont brouillés pour une histoire d'argent. 3. (scontrarsi: rif. a cose o mezzi) se heurter: i due automezzi si sono urtati frontalmente les deux véhicules se sont heurtés de front. IV. prnl. urtarsi ( irritarsi) se fâcher, s'irriter: si urta per un nonnulla il se fâche pour un rien.
См. также в других словарях:
insistenza — /insi stɛntsa/ s.f. [der. di insistente ]. 1. a. [perseveranza ostinata e spesso molesta: domandare qualcosa con i. ] ▶◀ ostinazione, (lett.) pertinacia. ↑ accanimento, petulanza. b. (estens.) [al plur., richiesta insistente: ho dovuto cedere… … Enciclopedia Italiana
insistenza — in·si·stèn·za s.f. CO 1. ostinazione, spesso importuna o indiscreta, in un comportamento, in una richiesta e sim.: ritornare con insistenza sullo stesso tema Sinonimi: accanimento, pertinacia, petulanza. 2. al pl., richiesta pressante: cedere… … Dizionario italiano
insistenza — s. f. 1. pertinacia, accanimento, caparbietà, cocciutaggine, costanza, ostinatezza, perseveranza, tenacia, ostinazione □ petulanza, importunità, inopportunità, indiscrezione CONTR. condiscendenza, discrezione 2. assedio, istanza, richiesta,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insistenza — {{hw}}{{insistenza}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di insistente … Enciclopedia di italiano
insistenza — pl.f. insistenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
insistenţă — INSISTÉNŢĂ, insistenţe, s.f. Stăruinţă, perseverenţă. ♦ Rugăminte, cerere insistentă. – Din fr. insistance, it. insistenza. Trimis de valeriu, 20.10.2007. Sursa: DEX 98 INSISTÉNŢĂ s. 1. v. stăruinţă. 2. v. perseverenţă. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
aggirarsi — ag·gi·ràr·si v.pronom.intr. CO 1a. andare in giro, errare, vagare qua e là: aggirarsi per la città, aggirarsi senza scopo per la stazione; girare con insistenza intorno a un luogo: alcuni sconosciuti si aggirano intorno a casa mia con fare… … Dizionario italiano
istanza — i·stàn·za s.f. CO 1a. insistenza ostinata nel domandare, nel sollecitare qcs.: cedere alle istanze di qcn., chiedere con istanza; con il verbo fare forma locuzioni verbali: fare istanza, chiedere formalmente o con insistenza 1b. estens., spec. al … Dizionario italiano
martellare — mar·tel·là·re v.tr. e intr. (io martèllo) CO 1. v.tr., battere con un martello colpi ripetuti e ritmici per lavorare oggetti di metallo, cuoio, marmo o altro materiale: il ciabattino martella le suole | ass., vibrare martellate o colpi ripetuti:… … Dizionario italiano
petulanza — pe·tu·làn·za s.f. CO l essere petulante; atteggiamento di insistenza fastidiosa e inopportuna: la petulanza di un ragazzino, dei colleghi Sinonimi: insistenza, invadenza, sfacciataggine. Contrari: discrezione, riserbo. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
istanza — /i stantsa/ (ant. instanza o istanzia o instanzia) s.f. [dal lat. instantia insistenza , der. di instare stare sopra, insistere, incalzare ]. 1. (non com.) [spec. al plur., il chiedere qualcosa sollecitando in continuazione: cedere alle i. di… … Enciclopedia Italiana