Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

insimulare

  • 1 beschuldigen

    beschuldigen, accusare (jmd. bei einem dritten als dem Richter anklagen, um Gerechtigkeit zu erlangen). – incusare (jmd., dessen Betragen u. Benehmen Mißfallen u. Unwillen erregt hat, beschuldigend angehen, unmittelbar einer Schuld zeihen, indem man sich an ihn selbst wendet. mündlich od. schriftlich). – insimulare (jmd. einer Schuld verdächtigen, ihm den Verdacht einer Schuld aufbürden, dieser mag begründet sein oder nicht, lmd. bezichtigen). – arguere (unter Anführung von überführenden Belegen und Beweisen einer Sache zeihen). – culpam in alqm conferre. alci culpam attribuere (jmdm. oder einer Sache die Schuld beimessen). – crimen alci afferre od. inferre. in crimen vocare od. adducere. crimen in alqm conferre. crimine compellare (jmdm. eine Anschuldigung machen. gleichviel ob begründet od. nicht). – criminari (in böser Absicht, verleumderisch jmd. anschuldigen, anschwärzen). – fälschlich b., falso crimine od. falsis criminationibus insimulare; crimen od. aliquid criminis confingere alci od. in alqm (eine Beschuldigung andichten); einer Sache, falso conferre alqd in alqm.

    deutsch-lateinisches > beschuldigen

  • 2 fälschlich

    fälschlich, s. falsch no. I, 3. – s. annehmen, fingere: s. beschuldigen, falso insimulare: jmd. einer Sache s. beschuldigen, fingere alci crimen alcis rei.

    deutsch-lateinisches > fälschlich

См. также в других словарях:

  • insimular — (del lat. «insimulāre»; ant.) tr. *Acusar a ↘alguien de un delito. ⊚ (ant.) *Delatar a ↘alguien. * * * insimular. (Del lat. insimulāre). tr. ant. Acusar a alguien de un delito …   Enciclopedia Universal

  • insimulieren — in|si|mu|lie|ren 〈V. tr.; hat; veraltet〉 (grundlos) beschuldigen, verdächtigen [<lat. insimulare] * * * in|si|mu|lie|ren <sw. V.; hat [lat. insimulare] (veraltet): Verdächtigungen gegen jmdn. aussprechen; [grundlos] beschuldigen,… …   Universal-Lexikon

  • Insimulate — In*sim u*late, v. t. [L. insimulatus, p. p. of insimulare to accuse.] To accuse. [Obs.] Donne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • insimulieren — in|si|mu|lie|ren 〈V.〉 (grundlos) beschuldigen, verdächtigen [Etym.: <lat. insimulare] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Insimulation — In|si|mu|la|ti|on die; , en <aus gleichbed. lat. insimulatio zu insimulare, vgl. ↑insimulieren> (veraltet) Verdächtigung, Anschuldigung …   Das große Fremdwörterbuch

  • insimulieren — in|si|mu|lie|ren <aus gleichbed. lat. insimulare> (veraltet) verdächtigen, anschuldigen …   Das große Fremdwörterbuch

  • accuser — Accuser, act. acut. Accusare, Reum agere, Reum postulare, deferre, Il se prend aussi pour deceler, descouvrir quelque secret: Gaguin au traicté des Herauts: Ne aussi reveler n accuser emprinses de guerres, ne autres embusches de son party,… …   Thresor de la langue françoyse

  • controuver — Controuver, ou faindre, Ementiri, Fingere. Controuver quelque chose, Inventer quelque finesse, Adornare aliquid, Contechnari. Controuver quelque chose en son esprit, Comminisci. Controuver quelque chose en s abusant, Allucinari aliquid.… …   Thresor de la langue françoyse

  • faindre — Faindre, Ains et mieux Feindre, Ab infinitiuo Fingere, Ementiri, Induere simulationem, Simulare. Faindre d estre celuy qu on n est pas, Mentiri se esse aliquem. Faindre et controuver nouvelles religions, Fingere nouas religiones. Faindre et… …   Thresor de la langue françoyse

  • paillardise — Paillardise, Impudicitia, Obscoenitas, Salacitas, Venus, Venereae voluptates. Paillardise, ou autre meschanceté et lascheté, Flagitium, Probrum. Paillardise commise avec femmes mariées, ou non, Stuprum. Le fait de paillardise et puterie,… …   Thresor de la langue françoyse

  • semblant — couvert, Beau semblant, Simulatio, Assimulatio. Faux semblant, Hypocrisis. Par beau ou faux semblant, In speciem. Donner ou faire semblant, Speciem praebere, Simulare, Insimulare. On n en doibt pas faire semblant, Nequaquam hoc prae se ferendum… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»