-
1 beccare
beccare v. ( bécco, bécchi) I. tr. 1. picorer, becqueter: beccare il granturco picorer du maïs; il gallo gli beccò un dito le coq lui picora un doigt. 2. ( estens) (rif. a insetti: pungere) piquer. 3. ( colloq) ( sorprendere) attraper, choper: se ti becco si je te chope, si je t'attrape. 4. ( colloq) ( buscare) recevoir, attraper: ha beccato due schiaffi dal padre son père lui a collé deux gifles, il a reçu deux gifles de son père. 5. ( colloq) (rif. a malattie) choper, ramasser, attraper: ha beccato una polmonite il a chopé une pneumonie. 6. ( colloq) ( ottenere senza fatica) gagner, empocher: lavora pochissimo e becca ottanta euro al giorno il ne travaille presque pas et il gagne quatre-vingts euros par jour. 7. ( colloq) ( stuzzicare) taquiner. II. intr. (aus. avere) picorer: le galline beccavano nell'aia les poules picoraient dans l'aire. III. prnl. beccarsi ( colloq) 1. ( prendersi) se prendre, recevoir tr.: beccarsi un ceffone se prendre une gifle, recevoir une gifle; beccarsi una multa recevoir une contravention. 2. (rif. a malattie) choper tr., ramasser tr., attraper tr.: si è beccato un raffreddore il a chopé un rhume. 3. ( guadagnare) gagner tr., empocher tr.: beccarsi un sacco di soldi empocher un tas d'argent. IV. prnl.recipr. beccarsi 1. ( darsi beccate) se donner des coups de bec. 2. ( scherz) ( bisticciare) se chamailler, se disputer. -
2 cacatura
-
3 dannoso
dannoso agg. 1. nuisible (a, per à), nocif (a, per pour), mauvais (a, per pour): questo clima è dannoso alla mia salute ce climat est mauvais pour ma santé; insetti dannosi all'uomo insectes nuisibles à l'homme. 2. ( pericoloso) dangereux (a, per pour), mauvais (a, per pour): il fumo è dannoso alla salute fumer est dangereux pour la santé, fumer est mauvais pour la santé. 3. ( svantaggioso) désavantageux (a, per pour), préjudiciable (a, per à). -
4 lacca
lacca s.f. 1. laque: lacca vegetale laque végétale. 2. ( per mobili) vernis m. 3. ( estens) ( oggetto decorato) laque m. 4. ( sostanza ricavata da insetti emitteri) laque. 5. ( Cosmet) ( per capelli) laque. -
5 moltiplicare
moltiplicare v. ( moltìplico, moltìplichi) I. tr. 1. (Mat,Mecc) multiplier: tre moltiplicato per quattro fa dodici trois multiplié par quatre fait douze, trois fois quatre font douze. 2. ( estens) multiplier: moltiplicare le entrate multiplier les entrées; moltiplicare gli sforzi multiplier ses efforts. II. prnl. moltiplicarsi 1. ( riprodursi) se multiplier: gli insetti si moltiplicano con rapidità les insectes se multiplient rapidement. 2. ( aumentare) se multiplier: i casi di malattia si moltiplicano rapidamente les cas de maladie se multiplient rapidement. -
6 morsicare
-
7 pizzicare
pizzicare v. ( pìzzico, pìzzichi) I. tr. 1. pincer: mi ha pizzicato un braccio il m'a pincé un bras; pizzicare il sedere a qcu. pincer les fesses à qqn. 2. ( pungere) piquer: una zanzara mi ha pizzicato un moustique m'a piqué. 3. ( colloq) ( cogliere sul fatto) pincer: la polizia lo ha pizzicato la police l'a pincé. 4. ( Mus) pincer: pizzicare le corde di una chitarra pincer les cordes d'une guitare. 5. (rif. a insetti e sim.: pungere) piquer: mi ha pizzicato un'ape une abeille m'a piqué. 6. ( mangiare a spizzichi) grignoter. II. intr. (aus. avere) 1. ( prudere) démanger: mi pizzica il naso mon nez me démange. 2. ( sentir bruciare) piquer: gli occhi mi pizzicano per il freddo le froid me pique les yeux. 3. ( Gastron) ( essere piccante) piquer: la salsa pizzica la sauce pique. III. prnl. pizzicarsi ( darsi un pizzicotto) se pincer: pizzicarsi le guance se pincer les joues. IV. prnl.recipr. pizzicarsi ( fig) ( punzecchiarsi) se pincer. -
8 pungere
pungere v. (pres.ind. pùngo, pùngi; p.rem. pùnsi; p.p. pùnto) I. tr. 1. piquer: l'ho punto con uno spillo je l'ai piqué avec une épingle. 2. (rif. a insetti, piante) piquer: mi ha punto un insetto j'ai été piqué par un insecte, un insecte m'a piqué; l'ortica punge la pelle l'ortie pique la peau. 3. (rif. a barba e sim.) piquer: punge! ça pique! 4. ( fig) ( irritare) piquer: un odore che punge le narici une odeur qui pique le nez. 5. ( fig) (colpire, ferire) blesser. 6. (assol.) (rif. al vento, freddo e sim.) piquer: il freddo punge le froid pique. II. prnl. pungersi se piquer: pungersi un dito se piquer un doigt. -
9 repellente
repellente I. agg.m./f. 1. repoussant ( anche fig). 2. (rif. a odore) repoussant, répugnant, fétide. II. s.m. ( per insetti) répulsif. -
10 ronzare
ronzare v.intr. ( rónzo; aus. avere) 1. (rif. a insetti) bourdonner. 2. ( estens) ronfler, vrombir, ronronner: si sentiva ronzare un motore on entendait ronfler un moteur. 3. ( fig) ( girare intorno) rôder. 4. ( fig) ( fare la corte) tourner ( intorno a autour de), courtiser tr. (intorno a qcu. qqn), faire la cour ( intorno a à). 5. ( fig) (rif. a idee e sim.: mulinare) trotter, passer (aus. être): un'idea mi ronza in testa une idée me trotte dans la tête. -
11 ronzio
ronzio s.m. 1. (rif. a insetti) bourdonnement. 2. ( estens) ronflement, ronronnement, vrombissement: il ronzio del motore le ronflement du moteur. -
12 sciame
sciame s.m. 1. ( Entom) essaim: uno sciame di api un essaim d'abeilles. 2. ( estens) ( moltitudine di insetti) nuée f., essaim: uno sciame di mosche une nuée de mouches. 3. ( fig) ( folto gruppo) nuée f., essaim: uno sciame di scolari une nuée d'écoliers. -
13 stormo
stormo s.m. 1. (rif. a uccelli) vol, volée f. 2. (rif. a insetti) essaim. 3. ( Aer) formation f. 4. ( Mil) ( gruppo di cavalieri) formation f. 5. ( fig) ( grande quantità) masse f., tas. 6. ( rar) ( gruppo di persone) groupe. -
14 stridulo
stridulo agg. 1. ( acuto) strident, criard: voce stridula voix stridente. 2. ( che emette suoni striduli) strident, aigu. 3. (rif. a porte e sim.) grinçant. 4. (rif. a insetti) stridulant. 5. ( Med) striduleux.
См. также в других словарях:
insetti- — in·sèt·ti conf. insetto, relativo agli insetti: insetticida, insettifugo, insettivoro {{line}} {{/line}} ETIMO: da insetto … Dizionario italiano
Валлиснери — Валлиснери, Антонио Антонио Валлиснери Antonio Vallisneri Дата рождения: 3 мая 1661(1661 05 03) … Википедия
Валлиснери, Антонио — Антонио Валлиснери Antonio Vallisneri Дата рождения: 3 мая 1661(1661 05 03) Место … Википедия
Antonio Vallisneri — Naissance 3 mai 1661 Trassilico Décès 18 janvier 1730 (à 69 ans) Padoue National … Wikipédia en Français
Antonio Vallisnieri — Antonio Vallisneri Antonio Vallisneri Naissance 3 mai 1661 Trassilico Décès 18 janvier 1730 (à 69 ans) Padoue Nationalité … Wikipédia en Français
Achille Costa — Pour les articles homonymes, voir Costa. Achille Costa Achille Costa est un entomologiste italien, né le 10 août 1823 … Wikipédia en Français
insetticida — in·set·ti·cì·da agg. CO 1. di sostanza, che, per la sua tossicità, provoca la morte degli insetti: liquido, polvere insetticida; anche s.m.: un potente insetticida 2. che risulta mortale per gli insetti: azione, potere insetticida {{line}}… … Dizionario italiano
insettivoro — in·set·tì·vo·ro agg., s.m. TS zool. 1. agg., di animale, che si nutre prevalentemente di insetti: uccelli insettivori 2. s.m., piccolo mammifero dell ordine degli Insettivori che si nutre di insetti e di altri piccoli invertebrati | pl. con iniz … Dizionario italiano
piattola — / pjat:ola/ s.f. [lat. blattŭla (dim. di blatta, nome di vari insetti, tra cui lo scarafaggio e le tignole), incrociato con piatto1 per la forma schiacciata dei due insetti]. 1. a. (tosc.) [designazione comune di varie specie di insetti… … Enciclopedia Italiana
Achille Costa — (10 August 1823, Lecce 17 November 1899 Rome) was an Italian entomologist appointed director of the Zoological Museum of Naples. He founded the entomological collections in Naples and described many new species.Achille Costa was the son of… … Wikipedia
Mario Tirelli — Mario Tirelli. Mario Tirelli (born 1906) was an Italian entomologist. Tirelli was a specialist in the anatomy and biology of Bombyx mori the Mulberry silkmoth.He was under director of the Stazione Bacologica Sperimentale in Padua. He wrote… … Wikipedia