-
21 dreisprachig
трёхъязы́чный. Inschrift, Buch auch на трёх языка́х. nachg. adv на трёх языка́х -
22 einlassen
I.
1) tr hineingehen lassen: Pers впуска́ть /-пусти́ть2) tr etw. in etw. einlaufen, einströmen lassen впуска́ть /-пусти́ть что-н. во что-н., наполня́ть напо́лнить что-н. чем-н.3) tr etw. in etw. in Oberfläche einfügen a) Wappen, Muster, Edelstein, Tafel вставля́ть /-ста́вить что-н. во что-н. b) in Stein: Inschrift высека́ть вы́сечь что-н. на чём-н. c) in Erdboden: Tonne, Stange вка́пывать /-копа́ть
II.
1) sich einlassen mit jdm. Umgang haben свя́зываться /-вяза́ться с кем-н. sich mit jdm. zu sehr < zu weit> einlassen сли́шком далеко́ заходи́ть зайти́ в отноше́ния с кем-н.2) sich einlassen auf etw. eingehen: auf Angebot, Plan, Vorschlag идти́ пойти́ на что-н. auf Erörterungen, Fragen вдава́ться /-да́ться во что-н. sich auf nichts einlassen не идти́ /- ни на что3) sich einlassen auf <in> etw. mitmachen auf Verhandlungen, in Gespräch вступа́ть /-ступи́ть во что-н. in unsaubere Geschäfte пуска́ться пусти́ться во что-н. in Abenteuer, Streit ввя́зываться /-вяза́ться во что-н. auf dumme Geschichte, Sache ввя́зываться /- <впу́тываться/-пу́таться> во что-н. auf Frage, Theorie распространя́ться распространи́ться по чему́-н. -
23 einritzen
etw. mit etw. in etw. Inschrift, Zeichen, Zeichnung in Holz, Stein выцара́пывать вы́царапать [ schnitzen выре́зывать <выреза́ть/вы́резать >] что-н. чем-н. на чём-н. | eingeritzt резно́й -
24 Epitaph
1) Grabschrift эпита́фия2) Grabmal mit Inschrift надгро́бный па́мятник с на́дписью -
25 fünfsprachig
пятиязы́чный. Inschrift, Buch auch на пяти́ языка́х nachg. adv на пяти́ языка́х -
26 graben
I.
1) itr (in etw.) Vertiefungen darin machen, darin wühlen рыть [v. Pers auch копа́ть] (что-н.). nicht zielgerichtet auch ры́ться [копа́ться] (в чём-н.). nach etw. in etw. graben рыть [копа́ть] что-н. в по́исках чего́-н. | graben рытьё [копа́ние]3) itr in etw. übertr: in Erinnerung, Gedächtnis, Vergangenheit ры́ться <копа́ться> в чём-н. | graben копа́ние
II.
1) tr etw. (in etw.) Bau, Gang, Grube, Loch рыть <вырыва́ть вы́рыть> [v. Pers auch копа́ть <выка́пывать/вы́копать. Gang: v. Maulwurf, Wühlmaus auch прорыва́ть/-ры́ть] что-н. в чём-н. | graben рытьё [копа́ние]2) tr etw. in etw. a) Spur: v. Rad, Ski; v. Leben, Sorge, Zeit оставля́ть /-ста́вить что-н. в чём-н. Furchen ins Gesicht изборожда́ть /-борозди́ть что-н. чем-н. b) Figur, Inschrift in Stein, Metall, Holz выре́зывать <выреза́ть вы́резать > [ in Stein auch высека́ть/вы́сечь] что-н. на чём-н. c) Fingernägel, Krallen, Stachel, Zähne впива́ться /-пи́ться чем-н. во что-н. d) Hände in Haar, Taschen погружа́ть /-грузи́ть что-н. во что-н.3) tr jdn./etw. in etw. vergraben; auch übertr : Kopf in Kissen зарыва́ть /-ры́ть [v. Pers. in Erde, Schnee auch зака́пывать/-копа́ть] кого́-н. что-н. во что-н.4) tr jdn./etw. aus etw. herausholen вырыва́ть вы́рыть [v. Pers auch выка́пывать/вы́копать] кого́-н. что-н. из чего́-н. übertr: aus Behältnis выта́скивать вы́тащить <выу́живать вы́удить > кого́-н. что-н. из чего́-н.
III.
sich in etw. graben зарыва́ться /-ры́ться [v. Pers in Erde, Schnee auch зака́пываться/-копа́ться. v. Rad in Boden; v. Ski, Kufe in Schnee; v. Fluß in Stein; v. Ereignis in Gedächtnis вре́зываться <вреза́ться/-ре́заться >] во что-н. v. Fluß in Boden прокла́дывать /-ложи́ть (себе́) путь в чём-н. in etw.1 gräbt sich etw.2 in jds. Gesicht: v. Falten что-н.I A изборожда́ет /-борозди́т что-н.2 N -
27 herauskratzen
etw. aus etw. выскреба́ть вы́скрести что-н. из чего́-н. durch Kratzen entfernen: Inschrift, Fleck соскреба́ть /-скрести́ [mit Nagel, Nadel auch сцара́пывать/-цара́пать] что-н. с чего́-н. -
28 tragen
1) transportieren нести́ по-. indet носи́ть. her-, hintragen auch приноси́ть /-нести́. hintragen um ab-, zurückzugeben: Paket zur Post, Bücher in Bibliothek, Erhaltenes nach Hause auch относи́ть /-нести́. hinaustragen auch выноси́ть вы́нести. hineintragen auch вноси́ть /-нести́. hinübertragen von einer best. Stelle an eine andere, in einen anderen Raum, durch Bach, über Straße auch переноси́ть /-нести́. verbreiten: Neuigkeit, Gerücht durch Stadt, von Haus zu Haus разноси́ть /-нести́. hinuntertragen: in Keller, zusammentragen: auf einen Haufen; alles in die Ecke auch сноси́ть /-нести́. v. Vorüberziehenden, Demonstranten - Plakate, Fackeln, über eine best. Distanz auch проноси́ть /-нести́. hinaustragen: v. Wellen aufs offene Meer auch уноси́ть /-нести́, выноси́ть /-. ans Ufer выноси́ть /-. gegen Absicht: Fahrzeug aus Kurve заноси́ть /-нести́. etw. wird aus der Kurve [von der Brücke] ge tragen что-н. A зано́сит на поворо́те [на мосту́]. tragen (bis) auch доноси́ть /-нести́ до mit G. aus etw. tragen нести́ <выноси́ть/-> из чего́-н. auf die Straße tragen aus Haus выноси́ть /- на у́лицу. aufs offene Meer [ans Ufer] tragen уноси́ть /- <выноси́ть/-> в мо́ре [выноси́ть/- на бе́рег]. in etw. tragen нести́ <вноси́ть/-> во что-н. durch etw. <über etw.> tragen нести́ <переноси́ть/-> через что-н. etw. zu jdm. tragen v. Wind - Duft, Ruf доноси́ть /- что-н. до кого́-н. jd. trägt schwer an etw. кому́-н. тяжело́ нести́ что-н. übertr: an Verantwortung кто-н. несёт всю тя́жесть чего́-н., на ком-н. лежи́т вся тя́жесть чего́-н. jd. hat schwer zu tragen кому́-н. тяжело́ нести́. jd. trägt seine 100 Kilo кто-н. мо́жет <в состоя́нии> нести́ сто килогра́м. alles, was er findet, trägt er nach Hause всё, что (он) нахо́дит найдёт, он несёт [прино́сит] домо́й. er mußte das schwere Paket den ganzen Weg bis zur Post tragen ему́ пришло́сь нести́ [пронести́] тяжёлую посы́лку всю доро́гу до по́чты | die Füße tragen jdn. kaum noch <jdn. nicht mehr weiter, wollen jdn. nicht mehr tragen> чьи-н. но́ги отка́зываются идти́ да́льше. sich von den Wellen tragen lassen отдава́ться /-да́ться на во́лю волн. jd. läßt sich von den Wellen tragen auch кого́-н. несёт на волна́х | tragen ноше́ние, но́ска3) Bauwesen Last aushalten; stützen выде́рживать вы́держать. v. Eis auch держа́ть. etw. wird von Säulen [Pfeilern] getragen коло́нны [столбы́] несу́т <де́ржат> что-н. etw. wird vom Wasser getragen geht nicht unter что-н. де́ржится на воде́ | tragend несу́щий. übertr: grundlegend: Gedanke, Motiv основно́й. Figur, Person гла́вный5) von etw. getragen sein < werden> v. Regierung von Vertrauen по́льзоваться чем-н.; v. Kundgebung, Rede von Begeisterung, Temperament; v. Diskussion von Verständigungsbereitschaft быть прони́кнутым чем-н.; v. Haltung von Staatsbewußtsein определя́ться чем-н. von etw. getragen по́льзующийся [прони́кнутый определя́ющийся] чем-н. von Staatsbewußtsein getragen auch гражда́нственный6) anhaben, aufhaben: Kleidungsstück, Brille; Perücke; an sich tragen: Schmuck; Auszeichnung; haben: Bart; best. Frisur; Körperteil in best. Stellung: in Binde, in Gips; übertr : Charakter, Gepräge a) habituell, ständig носи́ть. delim: Kleidung поноси́ть. etw. nicht tragen (können) не носи́ть что-н. sich einfach [nach der letzen Mode] tragen одева́ться <быть оде́тым> про́сто [по (са́мой) после́дней мо́де]. etw. trägt sich gut <ist dankbar im tragen> в чём-н. удо́бно. ist von guter Qualität что-н. до́лго но́сится, что-н. но́ское <про́чное> | getragen Kleidungsstück но́шенный | tragen но́ска. v. Uniform, Auszeichnung ноше́ние. vom langen tragen abgenutzt от до́лгой но́ски b) bei aktuellem Zeitbezug - übers. mit быть. jd. trägt etw. Kleidungsstück, Brille, Perücke на ком-н. что-н., кто-н. в чём-н. Schmuck, Kette, Diadem, Krone, Ohrringe на ком-н. что-н. Armband, Ring, Uhr, Orden; best. Frisur у кого́-н. что-н. Orden auch у кого́-н. на груди́ что-н. best. Frisur auch кто-н. сде́лал что-н. Waffe у кого́-н. (при себе́) что-н. Degen, Säbel auch кто-н. при чём-н. jd. trägt etw. wo Blume, Spange im Haar, Ring am Finger, Uhr am Handgelenk у кого́-н. что-н. где-н. jd. trägt eine Brosche (am Kleid) у кого́-н. к пла́тью прико́лота брошь <бро́шка>. jd. trägt etw. in etw. Arm in Gips у кого́-н. что-н. в чём-н. [ in Binde на чём-н.] | auf dem Empfang trug er alle seine Orden на приёме он был при всех ордена́х7) schwanger, trächtig sein носи́ть. ein Kind unter dem Herzen tragen носи́ть под се́рдцем ребёнка | tragend s. ↑ trächtig8) Frucht bringen: v. Baum плодоноси́ть, приноси́ть /-нести́ плоды́. v. Acker дава́ть дать урожа́й. gut [schlecht < wenig>] tragen a) v. Baum хорошо́ [пло́хо] плодоноси́ть, приноси́ть /- мно́го [ма́ло] плодо́в b) v. Acker дава́ть /- большо́й [небольшо́й] урожа́й. umg хорошо́ [пло́хо] роди́ть ipf/pf. nicht mehr tragen v. Baum бо́льше не плодоноси́ть9) einbringen, abwerfen: Zinsen приноси́ть /-нести́, дава́ть дать. Nutzen приноси́ть /-. sich (selbst) tragen v. Geschäft, Unternehmen a) Gewinn abwerfen приноси́ть /- <дава́ть/-> дохо́д <при́быль> b) Kosten decken окупа́ться /-купи́ться. Frucht tragen übertr приноси́ть /- <дава́ть/-> плоды́10) bis zu einer best. Entfernung reichen: v. Geschütz, Schußwaffe бить. v. Stimme быть слы́шным. weit tragen бить далеко́ <на далёкое расстоя́ние>. ( sehr) gut tragen v. Stimme быть далеко́ слы́шным. schlecht < nicht genug> tragen быть недалеко́ слы́шным. jd. hat eine tragende Stimme чей-н. го́лос далеко́ слы́шен11) etw. auf sich nehmen: Kosten, Schaden нести́ по- что-н. Verantwortung нести́ что-н. Folgen отвеча́ть отве́тить за что-н. die Schuld (an etw.) tragen быть винова́тым в чём-н. jd. trägt die Schuld auch вина́ лежи́т на ком-н.12) erdulden, ertragen: Unglück, Leid; Krankheit переноси́ть /-нести́. schwer an etw. tragen <zu tragen haben> тяжело́ переноси́ть <пережива́ть> что-н.13) führen: v. Person - Namen, Titel носи́ть. etw. trägt den Titel … v. Buch назва́ние <загла́вие> [v. Film назва́ние] чего́-н. …14) mit etw. versehen sein: mit Unterschrift, Stempel, Inschrift стоя́ть. etrankXXXXX íàïè́òîê. einen tragen mischen < brauen> гото́вить при- напи́ток. jdm. Speise und tragen reichen < vorsetzen> подава́ть /-да́ть кому́-н. еду́ и питьё. jdn. mit Speise und tragen versehen снабжа́ть снабди́ть кого́-н. едо́й и питьём. jdm. einen tragen einflößen влива́ть /- лить (в рот) кому́-н. питьё ein bitterer tragen Schweres, Unangenehmes го́рькая пилю́ля -
29 unlesbar
неразбо́рчивый. etw. unlesbar machen v. Korrekturen - Manuskript затрудня́ть затрудни́ть чте́ние чего́-н. unlesbar werden v. Inschrift auch стира́ться /-тере́ться. unlesbar sein быть неразбо́рчивым [ geschrieben auch напи́санным неразбо́рчиво/ gedruckt auch напеча́танным неразбо́рчиво] -
30 unleserlich
неразбо́рчивый. etw. unleserlich machen v. Korrekturen - Manuskript затрудня́ть затрудни́ть чте́ние чего́-н. unleserlich werden v. Inschrift auch стира́ться /-тере́ться. unleserlich sein быть неразбо́рчивым [ geschrieben auch напи́санным неразбо́рчиво/ gedruckt auch напеча́танным неразбо́рчиво] -
31 verwischen
I.
1) tr: versehentlich undeutlich machen разма́зывать /-ма́зать. Tinte, Schrift, Linie, Zeichnung auch сма́зывать /-ма́зать. Kreide стира́ть /-тере́ть | verwischt Tinte, Geschriebenes, Gezeichnetes: durch Wasser-, Flüssigkeitseinwirkung расплы́вшийся. Farbe разма́занный. Inschrift стёртый. Konturen расплы́вчатый2) tr: unkenntlich machen, beseitigen замета́ть /-мести́. Spuren verwischen auch übertr замета́ть /- следы́. der unangenehme Eindruck wurde verwischt неприя́тное впечатле́ние исче́зло <изгла́дилось>3) tr: undeutlich machen: Gegensätze, Grenzen v. Recht und Moral, Kompetenzen, Eigenverantwortung стира́ть /-тере́ть, сгла́живать /-гла́дить
II.
1) sich verwischen undeutlich werden: v. Konturen теря́ть по- чёткость. sich (im Gedächtnis) verwischen v. Erinnerungen, Eindrücken, Einzelheiten стира́ться /-тере́ться (в па́мяти) | verwischt Erinnerung, Eindruck стёртый -
32 viersprachig
четырёхязы́чный. Buch, Inschrift auch на четырёх языка́х nachg. adv на четырёх языка́х -
33 zweisprachig
двуязы́чный. Inschrift, Buch auch на двух языка́х nachg. adv на двух языка́х. zweisprachig aufwachsen выраста́ть вы́расти в двуязы́чной среде́ | der zweisprachige били́нгв -
34 Lateinschrift
Latéinschrift f =лати́ница -
35 Reinschrift
Réinschrift f =, -enчистово́й экземпля́р, на́бело перепи́санная ру́копись -
36 Steinschrift
Stéinschrift f = полигр.жи́рный гроте́ск -
37 meißeln
-
38 ieraksts
lietv. записьLKLv59▪ Terminilv, uzraksts muzeol.ru подписьru надписьen inscriptionde InschriftLMA97▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru записьIzgl, Ped, PedStrru записьEl, IT, Komlv ieraksts arī ieraksteru записьInf, Kom, ITlv datu ierakstsru запись данныхru записьTehnru записьUzņ, Ek, Dokru зaпиcьETB▪ SinonīmiI. lietv.1. veltījums2. skaņuplate3. labojums; uzrakstsII.1. datu ieraksts2. anketas aizpildīšana; reģistrācija3. datora informācijas vienība; iegrāmatojumsT09 -
39 ierakstu zobens
-
40 uzraksts
lietv. надписьLKLv59▪ Terminilv ieraksts, muzeol.ru подписьru надписьen inscriptionde InschriftLMA97▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru надписьInf, Kom, ITru субтитрZin, Ek, Rūp, Aizru надписьIzgl, Ped, PedStrlv uzraksts uz burtnīcas vākaru надпись на тетрадиIzglKomru надписьru легендаZin, Ek, Rūp, CiRaru надпись (ярлыкъ)Uzņ, Ek, Dokru нaдпиcьETB▪ Sinonīmilietv.1. ieraksts; labojumsT09
См. также в других словарях:
Inschrift — Inschrift, an monumentalen Werken, soll unverwischbar, klar und deutlich leserlich sowie an passenden Orten angebracht sein. Diese Grundsätze pflegten im Altertum nicht immer berücksichtigt zu werden; so finden wir in Assyrien die Inschriften in… … Lexikon der gesamten Technik
Inschrift — Inschrift, 1) (gr. Epigramma, Epigraphe, lat. Titulus, Inscriptio), kurze Schrift auf einem Bau od. andern Kunstwerke od. Denkmale, welche in sinnvoller u. gedankenreicher Kürze u. in gefälliger u. geschmackvoller Form den Zweck u. die Bestimmung … Pierer's Universal-Lexikon
Inschrift — Inschrift, Inschriftenkunde, s. Epigraphik … Kleines Konversations-Lexikon
Inschrift — Inschrift, Inschriftenkunde, s. Aufschrift. Epigraphe … Herders Conversations-Lexikon
Inschrift — ↑Epigraf, ↑Graffito … Das große Fremdwörterbuch
Inschrift — Eintragung; Eintrag; Aufschrift; Widmung * * * In|schrift [ ɪnʃrɪft], die; , en: (meist zum Gedenken an jmdn., etwas) auf Stein, Metall, Holz o. Ä. durch Einritzen, Einmeißeln entstandener Text: eine lateinische Inschrift; eine alte Inschrift auf … Universal-Lexikon
Inschrift — Inschrifttafel an einem Flurbrunnen bei Gottesbichl im NO von Klagenfurt, Kärnten … Deutsch Wikipedia
Inschrift — Ịn·schrift die; etwas, das auf Stein, Holz oder Metall geschrieben ist <eine Inschrift auf einem Denkmal, einem Grabstein, in einem Tempel, über einer Tür; irgendwo eine Inschrift anbringen>: die Inschrift INRI auf dem Kreuz von Jesus… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Inschrift — die Inschrift, en (Mittelstufe) Schriftzeichen, das meist in Stein eingemeißelt ist Beispiel: Die Archäologen haben eine ganze Reihe alter Inschriften entdeckt. Kollokation: eine Inschrift auf etw. setzen … Extremes Deutsch
Inschrift von Pasinler — … Deutsch Wikipedia
Inschrift von Parahyba — Die Inschrift von Parahyba (oder Tafel von Paraíba) ist eine umstrittene Tafel mit phönizischen Inschriften, die angeblich in Brasilien entdeckt wurde. Sie soll den Beweis für einen Kontakt zwischen den Phöniziern und Amerika liefern (vgl.… … Deutsch Wikipedia