-
1 wpadać
vi1) ( dostawać się)\wpadać do czegoś/w coś in etw +akk [hinein]fallenświatło wpada do pokoju das Licht fällt ins Zimmer2) ( wbiegać gwałtownie)\wpadać do czegoś in etw +akk hereinstürzen [ lub hineinstürzen]3) ( uderzać z rozpędem)\wpadać na kogoś/coś gegen jdn/etw prallen [ lub rennen]wpaść pod samochód unters Auto kommen4) ( zostawać ogarniętym)\wpadać w panikę/złość in Panik/Wut geraten\wpadać w zadumę nachdenklich werden, ins Grübeln kommen5) (pot: odwiedzać)\wpadać do kogoś [na pogawędkę] bei jdm [auf einen Tratsch] vorbeikommen ( fam)6) (pot: zostawać przyłapanym)wpaść na ściąganiu beim Abschreiben erwischt [ lub ertappt] werden7) (pot: zakochiwać się)8) (pot: zajść w ciążę)wpadła sie ist ungewollt schwanger9) ( wpływać)rzeka wpada do morza der Fluss mündet ins Meerten szary wpada w odcień zielonkawy das Grau spielt ein wenig [ lub sticht] ins Grünwpaść w nałóg einem Laster verfallen\wpadać z jednej ostateczności w drugą von einem Extrem ins andere fallenwpadły mi pieniądze/wpadła mi praca mir ist Geld/ein Auftrag zugeflogen ( fam), plötzlich habe ich Geld/Arbeit bekommen\wpadać w przesadę sich +akk zu Übertreibungen hinreißen lassen\wpadać komuś w słowo jdm ins Wort fallen -
2 wbiegać
wbiegać do pokoju ins Zimmer (hinein)laufen;wbiegać na górę hinauflaufen;wbiegać po schodach die Treppe hinauflaufen -
3 burza
burza [buʒa] f\burza gradowa Hagelschauer m\burza magnetyczna magnetischer Sturm, magnetisches Gewitter\burza piaskowa Sandsturm m\burza śnieżna Schneesturm m\burza oklasków Beifallssturm mcisza przed burzą die Ruhe vor dem Sturm\burza w szklance wody ein Sturm im Wasserglaswpadł do pokoju jak \burza er ist wie der Blitz ins Zimmer hereingestürmt ( fam) -
4 gdzie
gdzie [gʥ̑ɛ]I. pron\gdzie ona jest? wo ist sie?nie wiem, \gdzie ona jest ich weiß nicht, wo sie istwszedł do pokoju, \gdzie czekał na niego gość er ging ins Zimmer, wo ein Gast auf ihn wartetenie miał \gdzie spać er hatte keinen Platz zum Schlafen\gdzie bądź wo auch immer, irgendwo\gdzie mi się z tobą równać! wie hätte ich mich denn mit dir messen können! -
5 wpuszczać
1) ( pozwalać wejść)\wpuszczać kogoś do pokoju jdn ins Zimmer [hin]einlassen [ lub [he]reinlassen]2) ( umieszczać)\wpuszczać nogawki do butów die Hosenbeine in die Stiefel stecken -
6 wsunąć
perf,I. vt1) ( umieścić)\wsunąć pierścionek na palec einen Ring an den Finger stecken\wsunąć ręce do kieszeni die Hände in die [Hosen]Taschen stecken2) (pot: dać ukradkiem)\wsunąć coś komuś jdm etw zusteckenII. vr1) ( wchodzić cicho)\wsunąć się do pokoju sich +akk ins Zimmer hineinschleichen [ lub hineinstehlen]2) ( wślizgnąć się)\wsunąć się w coś sich +akk in etw +akk einschleichen -
7 fluten
ins Zimmer \fluten Licht: wpaść do pokojuetw \fluten napełnić coś [czymś]; ( unter Wasser setzen) zalać coś [czymś] -
8 hereinstürmen
vi wpadać [ perf wpaść] z impetemwütend kam er ins Zimmer hereingestürmt wściekły wpadł do pokoju jak burza -
9 zerren
zerren ['ʦ̑ɛrən]jdn ins Zimmer \zerren wciągnąć kogoś do pokojuetw aus dem Schrank \zerren wyciągnąć coś z szafy -
10 zurückführen
zurück|führenI. vtder Unfall ist auf einen technischen Fehler zurückzuführen przyczyną wypadku była usterka techniczna2) ( zurückbringen)jdn ins Zimmer \zurückführen odprowadzić kogoś do pokojuII. vizur Hauptstraße \zurückführen Weg: prowadzić [ perf do-] [z powrotem] do drogi głównej -
11 zamykać
I. vt2) ( na klucz) verschließen, abschließen4) ( doprowadzać do końca) abschließen, zum Abschluss bringen; dyskusję, dochodzenie, listę abschließen, beenden\zamykać cudzysłów Anführungsstriche oben schreiben8) fin\zamykać księgi die Rechnungslegung abschließen9) zamknąć oczy [na zawsze] die Augen [für immer] schließenzamknąć coś na cztery spusty etw doppelt und dreifach verschließenzamknąć komuś usta jdn zum Schweigen bringen, jdm das Maul stopfen ( fam)II. vr\zamykać się w pokoju/łazience sich +akk im Zimmer/Bad[ezimmer] einschließen2) ( zatrzaskiwać się) drzwi: ins Schloss fallen, zuschlagen; zamek: einschnappen3) ( zwijać się) kwiaty: sich +akk schließenusta mu się nie zamykają er kann seinen Mund nicht halten ( fam), er redet ununterbrochenzamknąć się w sobie sich +akk zurückziehen, sich +akk absondern