-
1 inopinément
advнеожиданно, внезапно -
2 inopinément
нареч.общ. внезапно, неожиданно -
3 inopinément
adv. неожи́данно, внеза́пно -
4 inopinément
неожиданно -
5 objectifs se dévoilant inopinément
сущ.Французско-русский универсальный словарь > objectifs se dévoilant inopinément
-
6 невзначай
разг.par mégarde, par hasard (придых.), inopinément -
7 неожиданно
à l'improviste, contre toute attente; inopinément; brusquement -
8 eau morte
2) стоячая вода- Du calme, murmura Wandrille d'une voix apaisante; ne prenez pas la mouche comme ça. Vous sembliez un peu engourdi... et brusquement, sans crier gare, vous éclatez. Une eau morte d'où jaillit inopinément une gerbe. (A. Arnoux, Double Chance.) — - Тише, тише, - проговорил успокаивающе Вандрий. - Что это на вас нашло? Вы были словно в каком-то оцепенении, и вот тебе на - вскипели вдруг. Будто стоячий пруд, из которого внезапно поднимается столб воды.
3) разг. застой в делахIl ne retrouve de sérénité que dans le travail, mais elle s'efface aussitôt la plume posée. Serait-il malheureux? Peut-être. Cependant, si on lui donnait à choisir cet état bouleversant et les eaux mortes qui l'ont précédé, il n'hésiterait pas. (A. Lanoux, Bonjour, monsieur Zola.) — Только в труде он обретает равновесие, но стоит ему отложить перо, как все рушится. Был ли Золя несчастлив? Быть может. Но если бы ему предложили выбрать между этим смятением духа и былым состоянием застоя, он не колебался бы ни минуты.
-
9 prendre la mouche
сердиться, обижаться... On détela, on attela, la diligence partit... Le petit monsieur regardait toujours Tartarin... À la fin le Tarasconnais prit la mouche. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) —... Перепрягли лошадей, дилижанс тронулся... а маленький господин все глядел на Тартарена... Того, наконец, взорвало.
- Du calme, murmura Wandrille d'une voix apaisante; ne prenez pas la mouche comme ça. Vous sembliez un peu engourdi... et brusquement, sans crier gare, vous éclatez. Une eau morte d'où jaillit inopinément une gerbe. (A. Arnoux, Double Chance.) — - Тише, тише, - проговорил успокаивающе Вандрий. - Что это на вас нашло? Вы были словно в каком-то оцепенении, и вот тебе на - вскипели вдруг. Будто стоячий пруд, из которого внезапно поднимается столб воды.
Marie-Claude prit la mouche, rougit, haussa les épaules. Comme elle se défendait mal! Peut-être eut-il suffi de quelques phrases pour lui faire tout avouer. (H. Troyat, L'araignée.) — Мари-Клод нахмурилась, покраснела, пожала плечами. Как плохо она защищалась. Может быть, было достаточно сказать ей несколько слов, чтобы заставить ее признаться во всем.
-
10 sans crier gare
Et, lorsqu'elle se tut: - Comment! Comment! je ne suis pas tout seul de fils, voilà un affreux petit frère qui me tombe du ciel, sans crier gare! (É. Zola, L'Argent.) — И едва лишь она смолкла: - Как, как! Я не единственный сын! На меня нежданно-негаданно сваливается этот чертов братец.
- Du calme, murmura Wandrille d'une voix apaisante; ne prenez pas la mouche comme ça. Vous sembliez un peu engourdi... et brusquement, sans crier gare, vous éclatez. Une eau morte d'où jaillit inopinément une gerbe. (A. Arnoux, Double Chance.) — - Тише, тише, - проговорил успокаивающе Вандрий. - Что это на вас нашло? Вы были словно в каком-то оцепенении, и вот тебе на - вскипели вдруг. Будто стоячий пруд, из которого внезапно поднимается столб воды.
Le garçon arrivait ainsi, sans crier gare, avec sa tête d'artiste et ce mort affreux. (B. Clavel, Les Fruits de l'hiver.) — Сын приехал, свалился как снег на голову, бородатый, с длинными волосами, настоящий художник, да еще с этим отвратительным скелетом.
2) стараясь остаться незамеченным; незаметно, осторожноDans le vestibule, il reconnut à la patère le manteau et le chapeau de Jacob Hofmann et, contrarié, songea à gagner sans crier gare la mansarde qu'on lui avait donnée pour qu'il pût travailler en paix. (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — В вестибюле, на вешалке, Фредерик увидел пальто и шляпу Жакоба Гофмана и, раздосадованный, решил, стараясь остаться незамеченным, подняться к себе на мансарду, отведенную ему, чтобы он мог там спокойно работать.
3) не стесняясь, без особых церемонийIl m'a jeté ça à la tête, sans crier gare, et, en sortant, m'a emmené jusqu'à sa porte. Je lui ai conté mon histoire. (J. Vallès, L'Insurgé.) — - Вы писатель, сударь! - он бросил мне эти слова в лицо и, без всяких церемоний, когда мы вышли, повел меня к себе домой. Я рассказал ему свою историю.
-
11 usé jusqu'à la corde
1) изношенный, сильно потертыйPaul partit à Sète avec ardeur, au retour un pneu usé jusqu'à la corde éclata inopinément... (G. Bayle, Le Pompiste et le chauffeur.) — Поль с радостью отправился в Сет, но на обратном пути внезапно лопнула изношенная вконец шина.
2) надоевший бесконечным повторением, прожужжавший (все) уши; избитый... cela même répond à la calomnie usée jusqu'à la corde... sur "les communistes aux ordres de Moscou". (l'Humanité.) —... это служит также ответом на избитую клевету о "французских коммунистах, подчиняющихся Москве".
Dictionnaire français-russe des idiomes > usé jusqu'à la corde
См. также в других словарях:
inopinément — Inopinément … Thresor de la langue françoyse
inopinément — [ inɔpinemɑ̃ ] adv. • inopineement 1491 ; de inopiné ♦ D une manière inopinée. Arriver inopinément chez qqn (cf. À l improviste, sans crier gare). « Tout cela s était fait inopinément, sans qu il y prît part » (Maupassant). ● inopinément adverbe… … Encyclopédie Universelle
inopinément — Inopinément. adv. Il se dit de tout ce qui arrive sans qu on y eust songé auparavant, & aussi bien des personnes que des choses. Cela est arrivé inopinément. il arriva inopinément, & lors qu on le croyoit encore bien loin … Dictionnaire de l'Académie française
inopinément — (i no pi né man) adv. D une manière inopinée. • Ô ciel ! de quel poison Sens je inopinément attaquer ma raison ?, ROTR. Vencesl. II, 5. • Hélas ! que deviendrai je ? et que dira le père, Lorsque inopinément il saura cette affaire ?, MOL. Éc.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INOPINÉMENT — adv. D une manière inopinée. Il se dit Des personnes et des choses. Cela est arrivé inopinément. Il arriva inopinément, et lorsqu on le croyait encore bien loin. Tomber inopinément sur l ennemi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INOPINÉMENT — adv. D’une manière inopinée. Sa mort est survenue inopinément. Ce visiteur arriva inopinément, et lorsqu’on le croyait encore bien loin. Tomber inopinément sur l’ennemi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
inopinément — adv. à la soprêssa <à la surprise> (Saxel) … Dictionnaire Français-Savoyard
surprendre — [ syrprɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • 1549; sorprendre 1160; de sur et prendre 1 ♦ Vx Prendre, saisir à l improviste. ⇒ saisir. Se laisser surprendre à... : se laisser prendre inopinément à. 2 ♦ Vx ou littér. Gagner artificieusement,… … Encyclopédie Universelle
tomber — 1. tomber [ tɔ̃be ] v. <conjug. : 1> • XV e; tumber XIIe; probablt o. onomat., avec infl. de l a. fr. tumer « gambader, culbuter », frq. °tûmon I ♦ V. intr. (auxil. être) A ♦ Être entraîné à terre en perdant son équilibre ou son assiette. 1 … Encyclopédie Universelle
arriver — [ arive ] v. intr. <conjug. : 1> • mil. XIe ariver « aborder, conduire; arriver »; lat. vulg. °arripare, de ad et ripa « rive » I ♦ 1 ♦ Vx Toucher la rive, le bord. ⇒ aborder. (Avec compl.) Parvenir près du port, au port. Arriver en bateau … Encyclopédie Universelle
brusquement — [ bryskəmɑ̃ ] adv. • 1534; de brusque 1 ♦ Vx Avec rudesse, brusquerie. ⇒ brutalement. 2 ♦ Mod. D une manière brusque, soudaine. ⇒ inopinément, soudainement, subitement. Surgir brusquement. Il me demanda brusquement si... (cf. À brûle pourpoint,… … Encyclopédie Universelle