-
1 Menge
Menge, multitudo (im allg., jede Vielheit, bes. die überlegene Anzahl; dah. insbes. die große Menge des Volks, der große Hause). – magnus numerus (große Anzahl, Menge der Zahl nach). – acervus (Haufen zusammenliegender Dinge). – turba (ungeordnete Menge, ungeordneter Haufen, von Pers. u. Dingen). – nubes (eine wolkenartig vor einem aufgetürmte große u. dichte Menge, z.B. pulveris, locustarum). – silva (Masse zusammengebrachter Dinge, aus denen man das für seinen Gebrauch Nötige auswählen kann, z.B. rerum et sententiarum: u. observationum: u. virtutum et vitiorum). – vis (Menge leb. Wesen od. Dinge, die durch eine gewisse Gewalt u. Kraft wirkt, gew. mit dem attribut. Adjektiv, z.B. ingens vis hominum, navium: u. magna vis pul veris: u. magna od. maxima vis auri argentique). – caterva. agmen (Rotte, Zug von Menschen (s. »Hause« das Nähere). – copia (hinlängliches Vorhandensein von Dingen des Bedarfs u. Gebrauchs; daher von Pers. nur da, wo diese als Mittel und Werkzeug betrachtet werden können, z.B. armatorum, virorum fortium copia). – pondus (Masse, Menge dem Gewicht nach, z.B. Menge Gold, pondus auri). – frequentia (Menge der Anwesenden; dann auch v. Dingen, das häufige Vorhandensein). – vulgus (die gemeine Volksmenge, der gemeine Volkshaufe). – Wenn übh. eine unbestimmte Menge, sehr große Anzahl angegeben werden soll, so gebrauchen die Lateiner auch complures od. plurimi (ziemlich viele, sehr viele) oder hyperbolisch sescenti (ähnlich wir: »an die tausend«), z.B. eine M. Weiber, complures mulieres: eine M. Verse nacheinander hersagen, continuare plurimos versus: ich habe auf einmal eine ganze M. Briefe erhalten, sescentas litteras uno tempore accepi. – die unzählige M., innumerabilitas (z.B. mundorum). – einer aus der großen M. (des Volks), unus e od. de multis. – eine große M. von etw. od. etwas in M. besitzen, haben, abundare, redundare, affluere alqā re; habere affatim mit Genet. (zur Genüge haben, z.B. habetis affatim lignorum); plenum esse alcis rei (voll sein von etwas, z.B. Graecia [1667] plena est poëtarum): man hatte Truppen in M., multitudo suppeditabat: damals traten Redner in großer M. auf, tum efflorescebat oratorum ingens proventus.
-
2 Unzählbarkeit
Unzählbarkeit, innumerabilitas. – infinita multitudo (unzählige Menge).
-
3 Zahllosigkeit
Zahllosigkeit, innumerabilitas (Unzählbarkeit, z.B. mundorum). – infinita multitudo (unendliche Menge, z.B. eorum, qui etc.).
См. также в других словарях:
Innumerability — In*nu mer*a*bil i*ty, n. [L. innumerabilitas.] State of being innumerable. Fotherby. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
innumerabilidad — ► sustantivo femenino Muchedumbre, número ilimitado: ■ una innumerabilidad de milanos copaba los árboles del parque. * * * innumerabilidad f. Muchedumbre grande, que no se puede numerar. * * * innumerabilidad. (Del lat. innumerabilĭtas, ātis). f … Enciclopedia Universal
Innumerabilität — In|nu|me|ra|bi|li|tät [auch in...] die; <aus gleichbed. lat. innumerabilitas, Gen. innumerabilitatis> Unzählbarkeit … Das große Fremdwörterbuch
innumerableté — Innumerableté, Innumerabilitas … Thresor de la langue françoyse
nombre — Nombre, Numerus. Ils estoient un bon nombre, Aliquam multi erant, Bene multi. Accomplir le nombre, Numerum explere. En comptant le nombre des poëtes, on n y met pas seulement Homere, mais aussi Sophocle, Non in poetis Homero soli locus est, sed… … Thresor de la langue françoyse
innumerabilidad — (Del lat. innumerabilĭtas, ātis). f. Muchedumbre grande e incontable … Diccionario de la lengua española
innumerability — ə̇ˌn(y)üm(ə)rəˈbiləd.ē noun ( es) Etymology: Latin innumerabilitas, from innumerabilis + itas ity : innumerable quality without any sense of the innumerability of the human race Thornton Wilder … Useful english dictionary