Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

iniuriosus

  • 1 beleidigen

    beleidigen, iniuriam alci facere, inferre, iniungere. iniuriā alqm afficere (ein Unrecht zufügen). – offendere (Anstoß geben, gegen die Schicklichkeit verstoßen). – laedere. violare (verletzen = kränken, wehtun). – pungere. mordere (tief verletzen, hart kränken). – die Augen b., visum offendere; oculos laedere, violare: die Ohren, aures offendere (übh. keinen guten Eindruck machen, v. einer Sache); aures violare od. conscelerare (durch unanständige Reden b., v. Pers.): ohne die Ohren b. zu wollen, honos sit auribus (wenn man etwas Anstößiges etc. sagen will): tätlich b., manu oder pulsatione violare: mit Worten b., verbis od. voce vulnerare; voce od. oratione alqm violare; contumeliam alci dicere (jmdm. etwas ihn Beschimpfendes sagen). – zuerst b., iniuriā lacessere: priorem laedere: beleidigt werden, iniuriam accipere od. pati: sich beleidigt finden od. fühlen, iniuriam sibi factam putare; durch etwas, alqd in od. ad contumeliam accipere: jmd. absichtlich b., alci iniuriam meditatam et praeparatam inferre; alci nocendi causā de industria iniuriam inferre: jmd. gröblich b., alqm gravissimā iniuriā afficere. – der beleidigte Teil, is, cui iniuria infertur od. illata est beleidigend, iniuriosus (voller Unbilden). – contumeliosus (schmähend, Schmähungen enthaltend). – beleidigende Worte, voces contumeliosae. verborum contumeliae (schmähende); voces mordaces oder aculeatae. verborum aculei (kränkende): etwas Beleidigendes haben, habere aliquid offensionis (v. einer Sache).

    deutsch-lateinisches > beleidigen

  • 2 ehrenrührig

    ehrenrührig, contumeliosus (voller Schmach, schmachvoll). – probrosus (voller die Ehre kränkender Schmähworte). – ignominiosus (voller Beschimpfung). – iniuriosus (voller Beleidigungen, injuriös). – ein e. Brief, litterae in alqm contumeliosae; epistula plena omnium ir alqm probrorum: e. Worte, dicta ignominiosa; contumeliae verborum: e. Schrift, Gedicht, s. Schmähschrift, -gedicht. – Adv.contumeliose; probrose; ignominiose.

    deutsch-lateinisches > ehrenrührig

  • 3 ungerecht

    ungerecht, iniustus. – iniurius (widerrechtlich). – iniuriosus (widerrechtlich handelnd, gegen jmd., in alqm). – iniquus (unbillig). – indignus (unwürdig, z.B. facinus). – ein ung Krieg, bellum impium. Adv. iniuste; inique (z.B. facere).

    deutsch-lateinisches > ungerecht

  • 4 widerrechtlich

    widerrechtlich, iniurius od. iniuriosus. – iniustus (ungerecht). – illicitus (unerlaubt, den Gesetzen zuwider). – immeritus (unverdient) – w. Benehmen, iniustitia. Adv. iniuste; praeter ius; contra ius fasque; per iniuriam (ungerechterweise, z.B. ager per iniuriam ademptus).

    deutsch-lateinisches > widerrechtlich

  • 5 HURTFUL

    [A]
    NOXIUS (-A -UM)
    NOCUUS (-A -UM)
    NOCENS (-ENTIS)
    NOCIVUS (-A -UM)
    NOXIOSUS (-A -UM)
    PERNICIOSUS (-A -UM)
    PERNICIALIS (-E)
    PERNICIABILIS (-E)
    INIMICUS (-A -UM)
    LAEVUS (-A -UM)
    DETRIMENTOSUS (-A -UM)
    CRUDELIS (-E)
    INIURIUS (-A -UM)
    INJURIUS (-A -UM)
    INIURIOSUS (-A -UM)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    INIURUS (-A -UM)
    INJURUS (-A -UM)
    CAPTIOSUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > HURTFUL

  • 6 INJURIOUS

    [A]
    DAMNIFICUS (-A -UM)
    DAMNOSUS (-A -UM)
    PESTIFER (-FERA -FERUM)
    PESTILENS (-ENTIS)
    NOCIVUS (-A -UM)
    NOCENS (-ENTIS)
    NOCUUS (-A -UM)
    NOXIUS (-A -UM)
    NOXIOSUS (-A -UM)
    INIMICUS (-A -UM)
    INUTILIS (-E)
    GRAVIS (-E)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    INIURIOSUS (-A -UM)
    INJURIUS (-A -UM)
    INIURIUS (-A -UM)
    INJURUS (-A -UM)
    INIURUS (-A -UM)
    ADVORSARIUS (-A -UM)
    - BE INJURIOUS

    English-Latin dictionary > INJURIOUS

  • 7 INSULTING

    [A]
    CONTUMELIOSUS (-A -UM)
    PROBROSUS (-A -UM)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    INIURIOSUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > INSULTING

  • 8 NOXIOUS

    [A]
    NOXIUS (-A -UM)
    NOCENS (-ENTIS)
    GRAVIS (-E)
    LAEVUS (-A -UM)
    NOCIVUS (-A -UM)
    NOCUUS (-A -UM)
    PESTILENS (-ENTIS)
    MALUS (-A -UM)
    INIURIOSUS (-A -UM)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    INIURIUS (-A -UM)
    INJURIUS (-A -UM)
    INIURUS (-A -UM)
    INJURUS (-A -UM)
    PESTIFER (-FERA -FERUM)

    English-Latin dictionary > NOXIOUS

  • 9 OFFENSIVE

    [A]
    OFFENSUS (-A -UM)
    OBFENSUS (-A -UM)
    INIURIOSUS (-A -UM)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    INFENSUS (-A -UM)
    TAETER (-TRA -TRUM)
    TETER (-TRA -TRUM)
    ODIOSUS (-A -UM)
    FOEDUS (-A -UM)
    - BE OFFENSIVE

    English-Latin dictionary > OFFENSIVE

  • 10 OUTRAGEOUS

    [A]
    INIURIOSUS (-A -UM)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    IMMODICUS (-A -UM)
    INMODICUS (-A -UM)
    IMMANIS (-E)
    INMANIS (-E)
    IMMODERATUS (-A -UM)
    INMODERATUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > OUTRAGEOUS

  • 11 UNJUST

    [A]
    INIUSTUS (-A -UM)
    INJUSTUS (-A -UM)
    INIQUUS (-A -UM)
    INIURUS (-A -UM)
    INJURUS (-A -UM)
    INIURIUS (-A -UM)
    INJURIUS (-A -UM)
    INIURIOSUS (-A -UM)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    - VERY UNJUST

    English-Latin dictionary > UNJUST

  • 12 WRONGFUL

    [A]
    INJUSTUS (-A -UM)
    INIUSTUS (-A -UM)
    INJURIOSUS (-A -UM)
    INIURIOSUS (-A -UM)
    INJURIUS (-A -UM)
    INIURIUS (-A -UM)
    INJURUS (-A -UM)
    INIURUS (-A -UM)
    INCIVILIS (-E)

    English-Latin dictionary > WRONGFUL

См. также в других словарях:

  • iniuriosus — index wrongful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • injuriös — in|ju|ri|ös 〈Adj.; Rechtsw.〉 beleidigend [<lat. iniuriosus „widerrechtlich handelnd, ungerecht“, mit frz. Endung] * * * in|ju|ri|ös <Adj.> [lat. iniuriosus = ungerecht, frevelhaft] (bildungsspr. veraltet): beleidigend, ehrenrührig …   Universal-Lexikon

  • wrongful — wrong·ful / rȯŋ fəl/ adj 1: constituting a wrong; esp: injurious to the rights of another a wrongful act or omission 2: unlawful remained in wrongful occupation of the property a wrongful occupant …   Law dictionary

  • injurioso — ► adjetivo Que injuria: ■ su enfado creció al oír aquellas injuriosas palabras. SINÓNIMO [injuriante] injuriador * * * injurioso, a adj. Que injuria. * * * injurioso, sa. (Del lat. iniuriōsus). adj. Que injuria. * * * ► …   Enciclopedia Universal

  • COLLOCARE — unde Gallorum Coucher, vox pronubis propria. Terentius in Eunucho, Dein in lecto eam collocant. Catullus, in Epithalam. v. 187. Vos unis senibus Cognitae bene feminae Collocate puellulam etc. Hinc apud recentiores Collocare in genere usurpatum,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • injurios — INJURIÓS, OÁSĂ, injurioşi, oase, adj. Care conţine o injurie; de batjocură, insultător, jignitor. [pr.: ri os] – Din fr. injurieux, lat. injuriosus. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98  INJURIÓS adj. v. jignitor. Trimis de siveco, 13.09 …   Dicționar Român

  • ingiurioso — /indʒu rjoso/ agg. [dal lat. iniuriosus ingiusto, oltraggioso, malvagio ]. [che arreca grave oltraggio: un gesto i. ] ▶◀ (lett.) contumelioso, diffamatorio, insolente, insultante, offensivo, oltraggioso. ◀▶ complimentoso, elogiativo, (non com.)… …   Enciclopedia Italiana

  • injuriös — in|ju|ri|ös <aus lat. iniuriosus »ungerecht«> (veraltet) beleidigend, ehrenrührig …   Das große Fremdwörterbuch

  • coup — Coup, ou Coupau, Que nous disons Cocu, c est celuy duquel la femme s abbandonne à autre, Curuca. Coup, {{t=g}}kopis,{{/t}} Copis, huius copidis genus est gladij, mucro, bipennis, securis, {{t=g}}kopos.{{/t}} Copos signifie autant que Labor,… …   Thresor de la langue françoyse

  • tort — Tort, Il vient de Tortus, ou Tortuosus, quod opponitur Recto, Aussi Tort et droict sont contraires, Iniuria enim, hoc est quod iniuste fit alteri, a naturae rectitudine deflectit, vt tortuosum bacillum a bacilli rectitudine. Tort et dommage,… …   Thresor de la langue françoyse

  • injurioso — injurioso, sa (Del lat. iniuriōsus). adj. Que injuria …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»