-
21 база
1. ж. base, basis2. ж. wheelbase3. ж. архит. foundation; base, foot4. ж. depotпромежуточная база; промежуточный склад — intermediate depot
5. ж. вчт. base address6. ж. base-line7. ж. геод. base, initial line8. ж. маш. datum surface; reference surface; locating surfaceбаза механической обработки — machining datum surface; machining datum axis
сборочная база — assembly datum surface; assembly datum axis
технологическая база — processing datum surface; processing datum axis
-
22 координаты
coordinates
-, астрономические — celestial /astronomic/ coordinates
- аэродрома, географические (известные, заданные) — aerodrome reference points the designated geographical location of an aerodrome.
-, базовые — basic coordinates, basic coordinate frames
basic coordinate frames are used to mechanize the inertial navigator.
- в проекции меркатора — mercator coordinates
- визирной оси телескопа (астроориентатора) (в noлe поиска) — coordinates of telescope line of sight (in field of view)
-, выведенные на индикацию — displayed coordinates
-, географические — geographi(cal) coordinates
координаты, определяющие местоположение точки на земле: широта (f) и долгота (l). — coordinates defining a point on the surface of the earth, usually latitude and longitude
-, географические (местоположение ла, определяемое радиотехническими средствами, визуальным или астрономическим наблюдением). — ground /navigational/ position, fix а fix may be obtained by radio, by visual observation, by celestial (astronomical) observation.
- геодезические — geodetic coordinates
-, геоцентрические — geocentric coordinates
-гироплатформы, центр которых связан с ла — aircraft-centered platform сoordinates
- главноортодромические — primary great circle (spherical) coordinates
- декартовы — cartesian coordinates
- жестко связанные с землей — earth axes
система взаимноперпендикулярных осей, с вертикальной осью направленной к центру земли, для определения местоположения ла. — set of mutually perpendicular axes established with the upright axis pointing to the center of the earth, used in describing the position or performance of an aircraft in flight.
- жестко связанные с (гиро)платформой — platform coordinates, coordinates fixed with (stable) platform
- звезды — star coordinates
-, индицируемые — displayed coordinates
-, инерциальные — inertial coordinates
carious acceleration is measured in an inertial coordinate system.
-, инерциальные, с центром связанным с центром земли — earth-centered inertial coordinates
- истинного местоположения самолета, частноортодромические — navigation leg actual aircraft position coordinates
-, картографические (условные) — map-grid coordinates
- касательной (тангенциальной) плоскости — tangent plane coordinates. coordinates parallel to the locally level axes at some destination point.
- контрольного ориентира (ко) — checkpoint coordinates
- места (местоположения) самолета (mс) — aircraft position coordinates
выраженные широтой и долготой. — expessed in latitude and longitude.
- места (местоположения ла), ортодромические — (aircraft) position transversepole spherical coordinates
- места самолета по широте и долготе с точностью до 1/10 градуса (или минуты) — aircraft present position coordinates in latitude and longitude to the nearest tenth of a degree (or an arc minute)
- места самолета, текущие (tkmc) — aircraft present position coordinates, (present) position (pos, p)
- места старта — departure /starting/ point coordinates, initial position coordinates
- места стоянки — ramp position coordinates
- местоположения (инерциальной) системы — (inertial) system position coordinates
-, навигационные — navigation coordinates
-, начальные — initial position coordinates
-, начальные, нормально-ортодромические (на аэродроме в момент начала работы системы координаты места старта). — initial position normal transverse-pole spherical coordinates
-, начальные ортодромические (хо, уо) (места самолета) — initial position transverse-pole spherical coordinates
-, небесные (астрономические) — selestial coordinates
-, неподвижные — fixed coordinates
-, нормально-ортодромические — normal transverse-pole spherical coordinates
-, обобщенные — generalized coordinates
любая система координат, характеризующих состояние рассматриваемой системы. — any set of coordinates specifying the state of the system under consideration.
- оборудования (снаряжения) ла (сидения, гардеробы,туалеты, плоты, жилеты, топливо в баках) — equipment/furnishings and fuel stowage coordinates
-, ортогональные — orthogonal coordinates
-, ортодромические (х, у) — transverse-pole (spherical) coordinates, space polar coordinates
сферическая система координат с произвольным расположением полюса. ортодромическая широта (х) и долгота (у) - координаты точки. — coordinates analogus to geocentriс spherical coordinates except that their poles are deliberatory displaced from the geographic north and south poles.
-, ортодромические, в проекции меркатора (равноугольной цилиндрической проекции) — transverse (-pole) mercator coordinates
- ортодромические, прямоугольные (при счислении пути на условной плоскости земли) — transverse-pole rectangular coordinates on а flat earth, the (grid) north and (grid) east distances travelled, used for dr.
-, относительные — relative coordinates a particle moving in a relative coordinate system.
- полюса ортодромии (ф, l) — transverse-pole coordinates
-, полярные — polar coordinates
- ппм (промежуточного пункта маршрута) — waypoint coordinates
-, пространственные — space coordinates
-, прямоугольные — rectangular coordinates
к. с началом отсчета в центре массы земли с осью yз по оси вращения земли (рис. 111), — with origin at the mass center of tfie earth, whose yз axis lies along the earth's spin axis.
-, прямоугольные, центр которых связан с (ла) — rectangular aircraft-centered navigation coordinates
- равноугольной цилиндрической проекции — transverse (-pole) mercator coordinates
- радиостанции (широта, долгота) — radio station coordinates /locations/ (latitude, longitude)
-, расчетные — computational coordinates a heading reference is required to resolve the velocities into the computational coordinates
- светила, экваториальные — star equatorial coordinates
-, связанные — body axes
система координатных осей, жестко связанная с самолетoм. (рис. 133) — а system of coordinate axes fixed in the aircraft.
- связанные с (гиро)платформой — platform coordinates
-, связанные с центром земли — earth-centered /-fixed/ coordinates
-, скоростные — wind axes
система осей с началом координат в точке, лежащей в пределах фюзеляжа самолета и направлением, определяемым относительно набегающего потока. — а system of coordinate axes with the origin in the aircraft and the direction fixed by that of the relative airflow.
- старта — departure /starting/ point coordinates, initial position coordinates
-, стояночные (ла) — ramp position coordinates
-, сферические (см. долгота (lc), широта (fс) сферические) fc - угол между плоскостью экватора и направлением на данную точку из центра земли. lc - угол между плоскостью начального меридиана и плоскостью меридиана данной точки. — spherical coordinates system of coordinates defining a point on a sphere (spheroid) by its angular distances from а primary great circle and from а reference secondary great circle, as latitude and longitude.
-, сферические, геодезические — geodetic spherical coordinates
сферические координаты перпендикуляра к референцэллипсоиду. — these are spherical coordinates of the normal to the reference ellipsoid.
-, сферические, геоцентрические — geocentric spherical coordinates
these are the spherical coordinates of the radius vector
-, сферические, обобщенные — generalized spherical coordinates
-, сферические, ортодромические — transverse-pole spherical coordinates
- тангенциальной (касательной) плоскости — tangent plane coordinates
применяются при полетах на малые расстояния (несколько сот миль) до одного пункта назначения. — useful for flight operations within а few hundred miles of а single destination.
-, текущие (местоположение ла в данный момент) (тксм) — present position coordinates /data/
- точки (на карте) — coordinates of point
пересечение заданных величин долготы и широты определяет координаты точки. — intersection of the latitude and longitude lines gives соordinates of the point.
- точки старта — departure /starting/ point coordinates, coordinates of departure coordinats
-, условные (картографические) — map-grid coordinats the navigation computer can calculate position in map-grid coordinates.
-, усповные (на карте) — grid directions
-, условные (ортодромические, с произвольным полюсом) — transverse-pole spherical coordinates
-, фактические (места ла) — fix coordinates
- цветности (напр., ано) — illumination chromaticity coordinates
- цели — target position (coordinates)
-, центр которых связан с ла — aircraft /vehicle/-centered navigation coordinates
-, цилиндрические — cylinder /cylindrical/ coordinates
-, цилиндрические, тангенциальные — tangent cylinder coordinates cylinder is tangent to the sphere.
-, частно-ортодромические — navigation leg waypoint coordinates
a navigation leg is defined using waypoints coordinates inserted.
-, экваториальные — equatorial (system) coordinates
a set of celestial coordinates based on celestial equator as the primary great circle.
-, экваториальные, первой и второй звезд (прямое воcхождение) — equatorial (system) coordinates of star 1 and star 2 (right ascension)
-, экваториальные, первой и второй звезд (склонение) — equatorial (system) coordinates of star 1 and star 2 (declination)
мои к... (широты)... (долготы) — my position is...(latitude)... (longitude).
начало к. — origin of coordinates, zero reference point
оси к. — coordinate axes
оси связанной системы к. самолета — body axes
система (осей) к. — coordinate system
скоростная система к. — wind axes
управление относительно трех осей к. — three-axis control
уточнение к. (ла) — precise determination of the aircraft definite fix
вводить к. (в навигационную систему) — enter coordinates
вводить (правильные) к., повторно — reenter (proper) coordinates
корректировать ткмс — update (present) position
корректировать координаты системы — update the system position
наносить к. места (на карту) — plot the position
строить график в к. "х-у" — plot а curve on "х-у" coordinates
уточнять к. (ла) — determine the aircraft definite fix
уточнять (корректировать) к. места — updat position (coordinates)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > координаты
-
23 уровенная поверхность
1) Naval: level2) Engineering: datum, datum level, datum plane, reference level, reference surface, sea level surface3) Construction: datum (в аэрофотосъёмке), level surface, reference level surface, vertical control datum4) Topography: zero surface5) Cartography: ground plane, ground reference plane, initial level, plane of reference, reference plane, surface of reference, survey datum (для данной съёмки), true horizontal plane, vertical datumУниверсальный русско-английский словарь > уровенная поверхность
-
24 точка
point
- бортовая заправочная — external servicing point
- верхняя мертвая (вмт, поршня пд) — top dead center (tdc
положение поршня и соответствующего кривошипа копенвапа в точке, наиболее удаленной от оси коленвапа, т.е. положение поршня в самой верхней точке хода (рис. 64). — the position of а piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of stroke.
- весеннего равноденствия весны — vernal equinox
- выброски, беспосадочного десантирования (парашютистов, грузов) — (para) drop point /area/
- выхода из района (зоны) — exit fix
-, десятичная (на пульте управнения и индикации) — decimal point. all decimal points are illuminated.
- заземления (эл.) — ground connection
на схеме должны быть указаны внутренние перемычки и точки заземления, — internal jumpers and ground connections be shown in the wiring diagram.
- замера — measuring point
- замерзания — freezing point
- заправки водой (маслом, топливом) — water (oil, fuel) servicing point
- измерения — measuring point
-, исходная — origin, initial point
- касания — contact point
- касания самолета при посадке (рис. 116) — touchdown point
- кипения — boiling point (bp)
- кислородного питания (штуцер) — oxygen outlet
-, конечная — terminal point
-, контрольная (контрольный вывод в аппаратуре) (кг) — test point (тр). a number of strategically placed тр provides simple and rapid trouble-shooting.
- крепления — attachment /attach /point
- крепления страховочных строп — afety harness attach(ment) point /receptacle/
-, критическая (точка нулевой скорости в потоке, обтекающам тело) (рис. 142) — stagnation point. a point in а field of flow about а body where the air particles have zero velocity with respect to the body.
-, критическая (отказа двигателя при взлете) — critical point, critical engine failure point
точка, в которой при разбеге самолета предполагается отказ критического двигателя с цепью опредепения дистанции прерванного взлета и траектории взлета, — critical point is а selected point at which, for the purpose of determining the accelerate-stop distance and take-off path, failure of the critical power unit is assumed to occur.
-, мертвая (в системе управпения) — dead spot
зона нечувствительности у нейтрального положения в системе управления, в котарой незначительные перемещения исполнительного мехацизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region centered about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- места местоположения (ла) — position (fix), pos
- минимальной высоты принятия решения идти на посадку — minimum landing commit point. do not attempt а go-around after the minimum commit point (1000 ft above airport elevation).
-, наведения (при заходе на посадку) — land point. fix а land point on the runway
- из впп, не обеспечивающая безопасности выполнения посадки — nо-land point (on runway)
- на поверхности земли — point on surface of the earth, point on the earth's surface
- на траектории — point on flight path
- на траектории, указанная в графике на рис. — point(s) on flight path plotted in fig.
- начала выброски (тнв, парашютистов, грузов) — drop initiation point (dip)
- начала выравнивания (при посадке) — flare-out point
- начала выравнивания (после набора высоты) — leveling-off point
- начала координат — origin of coordinates
- начала отсчета — datum point, origin, reference point
- начала отсчета дистанций (пo продольной оси ла) — station numbering origin
- начала отсчета (траектории начального взлета) — (takeoff flight path) reference zero
начало отсчета координат различных точек на траектории начального набора высоты, расположенное в конце взлетной дистанции на уровне 35 фт (10,7 м) ниже траектории взлета. — this is а reference to which the coordinates of the various points in the takeoff flight path are referred. it is defined as the end of the takeoff distance and 35 feet below the flight path at this point.
- начала разворота — initial point of turn, roll-in point, turn point
- начала шкалы (прибора) — scale origin point
-, нейтральная — neutral point
-, неподвижная — fixed point
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot
-, нивелировочная — leveling mark /point/
контрольные точки на определенных местах конструкции самолета, служащие для нивелировки ла. — reference marks for leveling the airplane on the ground.
-, нижняя мертвая (нмт) — bottom dead center (bdc)
положение поршня пд при его максимальном удалении от головки цилиндра (рис. 64). — the crankshaft position when the piston of an engine is at the greatest possible distance from the cylinder head.
-, нулевая (напр., электрического соединения *звездой*) — neutral point
-, нулевая заземленная — grounded neutral point
-, нулевая незаземленная — ungrounded neutral point
- нулевой подъемной силы — zero lift point
- обслуживания туалетов (заправки водой, химжидкостью, слив) — lavatory servicing point
-, опорная (отсчета, привязки) — reference point
- опоры — fulcrum
точка, относительно которой поворачивается или совершает колебательные движения рычаг. — the pivot point about which а lever oscillates or turns.
- осени, осеннего равнодействия — autumn equinox
- отказа двигателя (при взлете — engine failure point
- отрыва воздушного потока — airflow separation point
точка, в которой происходит отрыв пограничного слоя потока.
- отрыва (срыва) возд. потока, точка начала турбулизации — burble point. the point in increasing angle of attack at which burble begins.
- отрыва при взлете — lift-off point
- отсчета, нулевая — reference zero, origin
- пересечения — paint of intersection
- перехода (рис. 142) — transition point
- питания кислородом (штуцер) — oxygen outlet
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
- подъема (такелажная) — lifting /hoist/ point
- полного торможения (лотока) — stagnation point
-, посадочная (на впп) — land point fix а land-no land point on the runway.
- прибытия (прилета) — point of destination
- приземления — touchdown point
- приложения вектора — point of vector application
- приложения нагрузки — point of load application
- приложения силы — point of force application
- принятия решения — decision point
- принятия решения идти на посадку (300 м над уровнем аэродрома) — landing commit point (1000 ft above airport elevation)
- прицеливания — aim(ing) point
- прицеливания, наведения (предполагаемого касания впп при посадке) — land point
- пятиминутного взлета — five minute power point
точка, достигаемая самалетом через 5 минут после на чала взлета. режим работы двигателей (после достижения этой точки) должен быть уменьшен до макс. продолжительного. — the point at which a time of 5 minutes has elapsed after start of takeoff. the power of the operative engines must then be reduced to maximum continuous.
- равноденствия (в астронавигации) — equinoctical point, equinox
-, радионавигационная (рнт) — radio navigation station
- разворота — turn point
-, реперная (для нивелировки) — leveling point /mark/
- росы — dewpoint
температура, до которой нужно охладить воздух, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения, — the temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water-vapor content in order for saturation to occur.
-, световая (отметка на экране катодно-лучевой трубки) — blip. a spot of light on cathoderay tube display.
-, световая (от осветителя) — spot of light
- смазки (на карте смазки) — greasing point (on lubrication chart)
- сообщения о месте (местоположении) ла — reporting point
- соррикосновения — point of contact
- срабатывания — actuation point
-, средняя (трех-фазной сети с четвертым проводом, с возможным заземлением) — neutral point (of three-phase, four-wire system). the neutral point may be grounded.
- старта (при взлете) — start of takeoff
- старта (начала полета) — point of departure
-, створная — align point
-, такелажная — lifting/hoist/point
chart showing lifting and jacking points shall be provided.
-, такелажная (надпись) — hoist point, hoist here
-, тарируемая — calibrated point
- технического обслуживания (бортовая, на борту ла) — (external) servicing point
- траектории полета — flight path point
- четверти хорды — quarter-chord point
точка на хорде аэродинамического профиля, отстоящая на 1/4 длины хорды от передней кромки (рис. 8). — quarter-chord point is on the aerofoil section chord at one quarter of the chord length behind the leading edge.
- шарнирного крепления — hinge point
элерон крепится (подвешивается) в (з-х) точках, — aileron is hinged at (three) points.
-, швартовочная (груза в отсеке) — tie-down point
-, швартовочная (ла) (рис. 150) — mooring/picketing/point
- шкалы (прибора) — scale point /mark/
- шкалы (рис. 72) — scale dot
- шкалы, оцифрованная, числовая — scale point marked with figure, figure-marked scale point
в вмт (верхней мертвой точке) — at tdc. the piston of cylinder no.1 is at tdc.
в нмт (нижней мертвой точке) — at bdc
до вмт — before tdc
замер в т. "а" — measurement at point "а"
недоход поршня до верхней мертвой т. на...град. — piston failure to reach tdc by... degrees
после вмт — after /past/ tdc
доходить до вмт (о поршне) — reach tdc
не доходить до вмт — fail to reach tdc
рассчитывать т. разворота — calculate turn pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > точка
-
25 утапливаемая кнопка
утапливаемая кнопка
Кнопка, расположенная до нажатия на нее на уровне панели управления, и ниже нее - после нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
flush-button
a button which is substantially level with the adjacent fixed surrounding surface when in its initial position and is below this surface when it is operated
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton affleurant
bouton qui, dans sa position initiale, est sensiblement au niveau de la surface fixe avoisinante et se trouve au-dessous de cette surface quand il est actionné
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]
Недопустимые, нерекомендуемые
- кнопка с плоской кнопкой
- кнопка с толкателем "заподлицо"
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утапливаемая кнопка
-
26 посевная площадь
1. acreage2. area under cropsпечатный материал, подсчитываемый по площади — area material
3. cropping4. cultivated areaплощадь, густо покрытая скважинами — closely drilled area
5. cultivation area6. sown area7. area under cropРусско-английский большой базовый словарь > посевная площадь
-
27 давление
pressure (press, pr)
-, абсолютное (абс.) — absolute pressure
сумма избыточного и бараметрического давлений. давление отсчитываемое от абсалютного нуля. — sum of gage and barometric pressures. pressure above the absolute zero value of pressure.
-, атмосферное — atmospheric pressure
давление в любой точке атмосферы, создаваемое только массой атмосферного воздуха, воздействующей на данную точку. — pressure due solely to the weight of the atmospheric gases above the point conearned.
-, атмосферное (по метеосводке) — reported atmospheric pressure
-, атмосферное, на уровне аэродрома, текущее (при установке барометрической шкалы высотомера) — qfe
-, атмосферное, приведенное к уровню моря (при устаковке барометрической шкалы высотомера) — qnh set the altimeter to actual qnh at transition level.
-, атмосферное, приведенное к уровню моря, местное — local qnh. the change in altimeter setting from 1013 mb to local qnh is made when an approach clearance is issued.
-, атмосферное, приведенное к уровню моря, по метеосводке — forecast qnh (value)
-, атмосферное, приведенное к уровню моря, фактическое — actual onh. compare actual qnh with forecast value and set the altimeter to actual qnh at transition level.
-, атмосферное, стандартное (показание высотомера при установке барометрической шкалы на стандартное давление) — qne
- аэродрома — ground pressure, atmospheric pressure at aerodrome level
-, барометрическое — atmospheric pressure, barometric pressure
- в автомате загрузки — (artificial) feel pressure
- в баке — tank pressure
- в газовоздушном тракте двигателя (с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд р1....р7 и без учета этих давлений р1... р4) — engine gas flow pressure (p1... р7 or p1... p4)
- в кабине — cabin pressure
- в кабине, абсолютное — absolute cabin pressure
- в кабине, соответствующее высоте... м — cabin pressure altitude of... m
в самолете должно подперживаться давление в кабине, соответствующее высоте не более 15000 фт, при возможном отказе или неисправности системы герметизации кабин. — the airplane must be able to maintain а cabin pressure altitude of not more than 15,000 feet in the event of any reasonably probable failure or malfunction in the pressurization system.
- в камере сгорания — combustion chamber pressure
- в магистрали (линии) — line pressure
- в мб (миллибарах) — pressure in mb (millibars)
- в мм вод. ст. (водяного столба) — pressure in... mm н20
- в мм рт. ст. (ртутного столба) — pressure in mm... hg
- в натяжной камере (высотнаго компенсирующего костюма) — capstan pressure
- в (опорах) вала — bearing pressure
- в пневматиках (колес) — tire (inflation) pressure
- в (нагрудной) пневмокамере (высотного компенсирующего костюма) — (chest) bladder pressure
- в системе — system pressure
- в стояночном тормозе (в системе тормоза) — parking brake pressure
- включения (начала подачи насосом давления в гидросистему) — cut-in pressure
- в критической точке — stagnation /impact/ pressure
давление потока на тело в точке полного торможения потока. — тhe pressure at а stagnation point.
- воздуха за вентилятором компрессора нд — lp compressor fan outlet pressure
- воздуха за компрессором (вд) — (hp) compressor delivery pressure
" возд(уха) на запуск" — start air press(ure)
- воздуха, статическое — static air pressure
- впрыска — injection pressure
- всасывания — suction pressure
- всасывания при откачке топлива из баков (на земле) — defueling suction pressure
-, входное — inlet pressure
давление жидкости (газа), подаваемое в агрегат (напр., насос). — а pressure of liquid (gas) entering the pump.
- выключения (прекращения подачи давления в систему) — cutout pressure
- выключения (сигнализатора давления) — (pressure switch) reset pressure
-, высокое — high pressure (hp)
- выхлопа — exhaust pressure
- выхлопных газов — exhaust pressure
- газов за турбиной — turbine exhaust pressure
- газов за турбиной низкого давления — lp turbine exhaust (total) pressure (p7)
- газов за (поспедней) турбиной, полное — turbine exhaust total pressure (р7)
- газовоздушного тракта двигатепя (с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд р1... р7) (рис. 48) — engine gas flow pressure (р1... р7)
- газовоздушного тракта двигатепя (без учета промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд р1... р4) (рис. 48) — engine gas flow pressure (p1... р4)
- гидроаккумулятора — accumulator reserved pressure
-, динамическое (q) (скоростной напор) — dynamic pressure (q), impact pressure
давление, создаваемое движущейся жидкостью (газом) и равное 1/2 pv2 — the pressure of a fluid resulting from its motion equal to 1/2 pv2
разность между полным давлением потока и статическим давлением жидкости (газа) в несжимаемом потоке — in incompressible flow dynamic pressure is the difference between total pressure and static pressure.
impact pressure is equal to dynamic pressure in incompressible flow.
-, динамическое (для апределения и обозначения системы пвд, ее приборов, приемников пвд и ппд, трубопроводов и штуцеров, маркируемых буквой "д". — pitot (pressure), "p" the pitot system feeds ram air pressure to the appropriate instruments through the pitot lines. the pitot lines are fitted with pitot selector.
-, динамическое (скоростной напор в сжимаемом потокe, включающий поправку на изменение давления, вызванного влиянием сжимаемости потока) — impact pressure in compressible flow impact pressure include ure change owing to the compressibility effect.
-, динамическое (если имеется в виду полное давление, подаваемое на приемники пвд и ппд) — total /pitot/ pressure
-, динамическое, рабочее (основное) (переключатель) — normal pitot pressure (norm pitot)
-, динамическое, резервное (переключатепь) — auxiliary pitot pressure (aux pitot)
- дня (на аэродроме) — pressure of the day (at the aerodrome level)
-, дополнительное — additional pressure
- за компрессором вд (рз) — hp compressor delivery pressure (p3)
- за компрессором нд (р2) — lp compressor delivery pressure (p2)
- за турбиной (р4 - без учета промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд) — turbine exhaust pressure (p4)
- за турбиной высокого давпения (рз) — hp turbine exhaust pressure (p5)
- за турбиной низкого давления — lp turbine exhaust pressure (р6)
- за турбиной, полное (р7 - с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд) — turbine exhaust total pressure (р7)
- закрытия клапана — valve-closing pressure
-, зарядное (амортстойки) — inflation pressure
- зарядки гидроаккумулятора, начальное — hydraulic accumulator initial air inflation pressure
-, звуковое — sound pressure
-, избыточное (избыток давления) — excess(ive) pressure
- избыточное (перепад давлений) — pressure differential
-, избыточное (по показанию манометра, ати) — gauge /gage/ pressure
давление, показываемое манометром, сверх атмосфернаго. — pressure indicated by а gauge above atmospheric.
разность между атмосферным и абсолютным давлением по дифференциальному манометру, — the difference between atmospheric pressure and absolute pressures as read from a differential manometer.
-, избыточное (положительный перепад давлений в гермокабине) — positive pressure differential
избыточное давление считается положительным, если давление внутри самолета выше атмосферного. — the pressure differential is positive when the internal pressure is greater than the external.
cabin is pressurized to differential of... kg/cm2.
- измерителя крутящего момента — torque (meter) pressure
-, кабинное — cabin pressure
- "кабины мало" (табло) — low cabin pressure (low cab press)
- колеса на грунт, удельное — wheel tire-ground bearing pressure, specific pressure of the wheel tire on the ground
-, командное (воздушное, топливное) — controlling (air, fuel) pressure
-, конечное — final pressure
-, контактное — contact pressure
-, критическое — critical pressure
-, максимальное рабочее — maximum operating pressure (max oper press)
-, манометрическое (избыточнoe) — gauge /gage/ pressure
-"масла мало" — low oil press(ure)
- масла на входе в двигатель — engine oil inlet pressure (oil-in press)
-, масла, недостаточное — low oil pressure
- на аэродроме (атмосферное) — atmospheric pressure at aerodrome level
- на всасывании (пд с нагнетателем) — manifold pressure
- на входе — inlet pressure
- на входе в воздухозаборник — air intake pressure
- на входе в двигатель (р1) — engine inlet pressure (p1)
- на входе в двигатель, полнoe — engine inlet total pressure (p1)
- на входе в компрессор вд — hp compressor inlet pressure
- на входе в компрессор нд (p1) — lp compressor inlet pressure (p1)
- на входе в насос — pump inlet pressure
- газов на входе в турбину — turbine inlet pressure (р4)
- на входе в турбину вд — hp turbine inlet pressure
- на входе в турбину нд — lp turbine inlet pressure
- на выхлопе — exhaust pressure
- на выходе — outlet pressure
- на выходе из компрессора вд (рз) — hp compressor delivery pressure (рз)
- на выходе из компрессора нд (р2) — lp compressor delivery pressure (р2)
- на выходе из насоса — pump outlet pressure
- на выходе из реактивного сопла — nozzle exit pressure
- на выходе из турбины — turbine exhaust pressure
- на выходе из турбины вд (p5) — hp turbine exhaust pressure (p5)
- на выходе из турбины нд (p6) — lp turbine exhaust pressure (p6)
- на выходе из турбины (турбин вд и нд), полное (р7) — turbine exhaust total pressure (р7)
- (усилие) на ручке управления (или штурвале) в направлении на себя — control stick (or wheel) back pressure
- (усилие) на ручке управления (или штурвале) в направлении от себя — control stick (or wheel) forward pressure
- на срезе реактивного сопла — exhaust nozzle exit pressure
- на уровне аэродрома — (atmospheric) pressure at aerodrome level
- на уровне моря атмосферное давление на среднем уровне моря. — sea-level pressure the atmospheric pressure at mean sea level.
- на уровне (метео) станции (или точки замера) — station pressure. the atmospheric pressure computed for the level of the station elevation.
- нагнетания (насоса) — (pump) outlet pressure
- нагнетания при заправке (топливом) — fueling delivery pressure
- наддува (кабины, баков) — pressurization pressure
- наддува (рк) — manifold pressure (man pres)
давление воздуха (или горючей смеси) на выходе из компрессора (нагнетателя) пд. — pressure delivered by the engine supercharger.
-, начальное — initial pressure
-, неустановившееся — transient pressure
-, низкое (нд) — low pressure (lp)
- нулевой подачи (гидронасоса, работающего через автомат разгрузки). — zero delivery pressure. the stabilized pressure at which the delivery of a variable-delivery hydraulic pump becomes automatically zero.
-, обратное — backpressure
- окружающего воздуха (ро) — ambient pressure (po)
- опрессовки (испытательное) — test pressure
-, осевое — axial pressure
-, остаточное (в системе) — residual pressure
- открытия (клапана) — (valve) opening pressure
-, относительное — relative pressure
-, отрицательное (разрежение) — negative pressure
- перед компрессором нд (p1) — lp compressor inlet pressure (p1)
- перед топливными форсунками (двиг.) — fuel nozzle inlet pressure
- перед турбиной вд и нд (р4) — turbine inlet pressure (р4)
- перекачки (напр. топлива) — transfer pressure
- пневматика (шины) — tire pressure
- пневматика (шины) на грунт, удельное — tire-ground bearing pressure
-, повышенное (за установленный предел) — overpressure, excess(ive) pressure
- подачи — delivery pressure
-, подводимое (к насосу) — (pump) inlet pressure
- полное — total pressure, (full) impact pressure, ram air pressure.
сумма статического и динамического давлений воздушного потока. — sum of static and dynamic pressures.
динамическое давление разность между полным и статическим давлениями. — impact pressure is total pressure less static pressure.
приемник пвд измеряет полное и статическое давление и разность между полным и статическим давлениями используется для измерения скорости потока. — pitot-static tube is used in measuring impact and static pressures. а difference between impact and static pressures is used to measure the flow velocity.
the pitot system feeds ram air pressure to asi.
-, полное (при рассмотрении принципа работы приемников полного и воздушных давлений) — (full) impact pressure the pitot tube end open to the airstream receives the full impact pressure.
-, полное, на входе в двигатель (p1) — engine inlet total pressure (p1) epr is the ratio of turbine
exhaust total pressure (p4) to engine inlet total pressure (p1)
- полного торможения (потока) — total pressure
- по метеосводке (барометрическое) — reported (atmospheric) pressure
-, постоянное — constant pressure
-, предельное — limit pressure
-, предельное (разрушающее) — ultimate pressure
-, рабочее — operating pressure
-, равновесное — equilibrium pressure
- разрушающее (предельное) — ultimate pressure
- разрыва (какого-либо сосуда, работающего под давлением, или авиашины) — bursting pressure
- сжатия — compression pressure
- скоростного напора (q) — dynamic pressure (q) q = pp - ps
- скоростного напора на входе (в двиг.) — ram intake pressure
- срабатывания — actuation pressure
- срабатывания (сигнализатора давления) — operating pressure
-, статическое — static pressure
давление окружающей среды на поверхность в состоянии покоя. — the pressure with respect to а surface at rest in relation to the surrounding fluid.
-, статическое, рабочее (переключатепь) — normal static pressure (norm static)
-, статическое, резервное (переключатель) — auxiliary static pressure (aux static)
- топлива, подаваемое к форсункам — burner pressure (рь)
- торможения (полное, возд. потока) — total pressure total pressure less static pressure is a dynamic pressure.
- торможения (потока) — stagnation pressure
давление в точке торможения потока. — the pressure at a stagnation point.
давление идеального потока. заторможенного без потерь энергии. — the pressure а moving fliud would have if it were brought to rest without losses.
- торможения колес — wheel braking pressure
- торможения колес, располагаемое — pressure available for wheel braking
-, удельное — specific pressure
- управления — control pressure
-, установленное — set pressure
-, установочное (редуктора) — set pressure
- форсажного топлива — afterburner fuel pressure
- щетки (потенциометра) — wiper tension
- щетки (электрической машины) — brush pressure
возрастание д. — pressure rise
диапазон д. — pressure range
диапазон рабочих д. — operating pressure range
зона (область) высокого (барометрического) д. — high-pressure area
зона (область) низкого (барометрического) д. — low-pressure area
испытание д. — pressure test
нарастание д. — pressure rise
перемена д. — change in pressure
перепад д. — pressure differential
повышение д. — increase in pressure
под д. — under pressure
подача (жидкости) под д. — (fluid) delivery /supply/ under pressure
понижение д. — decrease in pressure
потеря д. — pressure loss
при отсутствии д. — at zero pressure
разность д. — pressure differential
распределение д. — pressure distribution
распространение д. — pressure propagation
скачок д. — pressure surge
спад д. — pressure drop
стравливание д. — pressure relief
характер д. — nature of pressure
центр д. — center of pressure
эффект д. — effect of pressure
выдерживать д....кг/см2 — withstand pressure of...kg/sq.cm
выдерживать д. (на апределенном уровне) — maintain pressure
доводить д. до... — build up pressure up to...
наддувать кабину на избыточнoe д.... кг/см2 — pressurize the cabin to a differential of... kg/sq.cm
обеспечивать д. в кабине, соответствующее высоте... м — provide а cabin pressure altitude of... m
отводить (сбрасывать) д. в атмосферу (за борт) — discharge pressure overboard
подавать д. в... — supply /apply, deliver/ pressure to
подавать гидрожидкость под д.... кг/см2 — supply... kg/cm2 hydraulic pressure
подавать (жидкость) под д. — supply (fluid) under pressure, supply (fluid) at the pressure of... kg/cm2
подводить д. к... — apply /supply/ pressure to...
поддерживать д. (на определенном уровне) — maintain pressure
поднимать д. — build up pressure
понижать д. — reduce pressure
прикладывать д. к... — apply pressure to...
сбрасывать д. — relieve pressure
снимать д. — relieve pressure
создавать (задавать) д. (по манометру) — build-up /create/ pressure with reference /referring/ to pressure indicator
стравливать д. — relieve /release/ pressure
стравливать д. в атмосферу (за борт) — release pressure to the atmosphere /overboard/
увеличивать д. — increase pressure
уменьшать д. — decrease pressureРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > давление
-
28 устанавливать
select
(включать)
- (монтировать) — install, mount
- (накладывать пределы, условия и т.п.) — establish
- (орган управления, подвижный элемент и т.п. в определенное положение) — set set the throttle control lever to "idle" position.
- (регулировать) — adjust
- (ставить, класть) — place
- аккумулятор на зарядку — place а battery for charging
- винты на лаке (если они не контрятся другим способом) — liquid-stake screws with varnish (if they are not secured by other means)
- в походное положение (оборудование) — place equipment in stowed position /in stowage/
- двигатель (агрегат) — install the engine (or accessory)
- закрылки в... положение — place /set/ the flaps to /in/...position
- закрылки на заданный угол — set flaps to desired angle
- заподлицо с... — mount /install/ flush with...
- на амортизаторах — shock mount
приборная доска устанавливается на амортизаторах. — the instrument panel is shock-mounted.
- на место — install in place
- на место (после снятия) — reinstall
- на нуль — set to zero, zero, let at null
- на самолет — install in /on/ airplane
- первоначальную связь (с аэродромом на расстоянии 15 миль) — make initial contact 15 miles out
- переключать в (положение) — set /move, place/ the switch to...
- по месту — install according to place /mounting surface/
- прибор с задней стороны панели — install instrument from back of instrument panel
- радиосвязь — establish /make/ radio contact
- (радио) связь с наземным пунктом наведения (при заходе на посадку) — contact gca
- радиотелефонную связь по укв — establish voice contact with vhf transceiver
- режим работы (системы) — select mode
- режим полета — establish flight condition
- самолет в горизонтальное положение — level the airplane
- самолет по оси впп — align the airplane with the runway center line
- связь — establish communication(s) contact, make contact
- связь между членами экипажа — establish crew communications
- связь (напр., с диспетчерским пунктом) — contact (tower) at controlled fields make initial contact 15 miles out.
- скорость (полета) — set up speed
- шаг (винта) — set (propeller) pitchРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > устанавливать
-
29 скорость
скорость сущ1. speed2. velocity аэродинамика малых скоростейlow-speed aerodynamicsаэродинамическая труба больших скоростейhigh-speed wind tunnelаэродинамическая труба околозвуковых скоростейtransonic wind tunnelбезопасная скоростьsafety speedбезопасная скорость взлетаtakeoff safety speedблок датчиков угловых скоростей гироскопаrate gyro unitблок контроля скорости пробега по землеground run monitorвектор воздушной скоростиairspeed vectorвектор путевой скоростиground speed vectorвертикальная скоростьvertical speedвоздушная скоростьairspeedвосстанавливать скоростьregain the speedвыдерживание скоростиspeed holdingвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the flying speedвычислитель воздушной скоростиair-speed computerгаситель скоростиspeedbrakeгасить посадочную скоростьkill the landing speedгасить скорость в полетеdecelerate in the flightгашение скоростейspeed bleedoffгиперзвуковая скоростьhypersonic speedдатчик воздушной скорости1. airspeed transmitter2. airspeed sensor датчик скоростиvelocity sensorдатчик угловой скорости крена1. roll-rate pickup2. roll rate sensor диапазон больших скоростейhigh-speed rangeдиапазон скоростейspeed rangeдозвуковая скоростьsubsonic speedдопустимая скоростьallowable speedдопустимая эксплуатационная скоростьpermissible operating speedединица скорости телеграфной передачиbaudзадавать определенную скоростьset up the speedзаданная скорость1. target speed2. sufficient speed 3. on-speed замедлять скоростьspeed downзапас скоростиspeed marginзаход на посадку с уменьшением скоростиdecelerating approachзона выдерживания скоростиspeed control areaизмеритель угловой скоростиturnmeterизмеритель угловой скорости кренаrate-of-roll meterиндикаторная воздушная скорость1. calibrate airspeed2. rectified airspeed информация о скоростиrate informationисправленная воздушная скоростьcorrected airspeedисправленная скоростьbasic speed(с учетом погрешности измерения) истинная воздушная скоростьtrue airspeedкомбинированный указатель скоростиcombination airspeed indicatorкоммерческая скоростьblock speedкрейсерская скоростьcruising speedкрейсерская скорость для полета максимальной дальностиlong-range cruise speedкритическая скоростьhump speedлинейная скорость1. linear velocity2. linear speed максимальная скорость порываgust peak speed(воздушной массы) максимально допустимая скорость1. maximum limit speed2. never-exceed speed максимально допустимая скорость прохождения порога ВППmaximum threshold speedмгновенная вертикальная скоростьinstantaneous vertical speed(полета) минимальная безопасная скорость взлетаminimum takeoff safety speedминимальная посадочная скоростьminimum landing speedминимальная скорость отрываminimum unstick speedминимальная скорость полетаminimum flying speedминимально допустимая скорость прохождения порога ВППminimum threshold speedнабирать заданную скорость полетаobtain the flying speedнаименьшая начальная скоростьslowest initial speed(полета) на полной скоростиat full speedнаращивать скоростьgather the speedна скорости1. at a speed of2. on the speed ограничение по скорости полетаair-speed limitationоколозвуковая скорость1. transonic speed2. near-sonic speed окружная скоростьcircumferential speedокружная скорость законцовки воздушного винтаpropeller tip speedокружная скорость лопасти воздушного винтаairscrew blade speedокружная скорость лопатки вентилятораfan tip speedотносительная воздушная скоростьrelative airspeedотносительная скоростьrelative velocityпереходить к скорости набора высотыtransit to the climb speedполет на малой скоростиlow-speed flightполет с уменьшением скоростиdecelerating flightпоправка на воздушную скоростьairspeed compensationпосадочная скоростьlanding speedпоступательная скоростьforward speedпредел скоростей на крейсерском режимеcruising speeds rangeпредел скорости ветраwind limitпредельная скоростьtop speedприборная воздушная скорость1. indicated airspeed2. basic airspeed продольная составляющая скоростиlongitudinal velocityпутевая скорость1. ground speed(скорость воздушного судна относительно земли) 2. ground velocity 3. actual speed равнодействующий вектор скоростиresultant velocity vectorразвивать заданную скорость1. gain the speed2. attain the speed 3. pick up the speed разгонять до скоростиaccelerate to the speedрасчетная воздушная скоростьdesign airspeedрасчетная скоростьdesign speedрасчетная скорость полетаreference flight speedрасчетная скорость сходаexit design speed(с ВПП) регистратор воздушной скоростиair-speed recorderрегулируемая скоростьgoverned speedреле максимальной скоростиspeed warning relayсамопроизвольное восстановление скоростиfree speed returnсверхзвуковая скорость1. supersonic speed2. ultrasonic speed сигнализатор достижения предельной скоростиlimit speed switchсистема привода с постоянной скоростьюconstant speed drive systemсистема управления скоростьюspeed control system(полета) скорость аварийного слива топливаfuel dumping rateскорость балансировкиrate of trimскорость бокового движенияsideward flight speed(вертолета) скорость бокового скольжения1. lateral velocity2. rate of sideslip скорость вертикального порываvertical gust speed(воздушной массы) скорость ветраwind speedскорость ветра у поверхностиsurface wind speed(земли) скорость взлетаtakeoff speedскорость воздушного суднаaircraft speedскорость возникновения бафтингаbuffeting onset speedскорость возникновения флаттераflutter onset speedскорость вращенияrotational speedскорость встречного ветраheadwind speedскорость в условиях турбулентности1. rough airspeed2. rough-air speed скорость выпуска - уборки шассиlanding gear operating speedскорость газового потокаgas flow velocityскорость горизонтального полетаlevel-flight speedскорость движения воздушной массыair velocityскорость, заданная подвижным индексомbug speed(прибора) скорость замедленияdecreasing speedскорость заправки топливных баковfuel tank filling rateскорость затуханияdegeneration speed(звукового удара) скорость захода на посадку1. landing approach speed2. approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крылаno-flap - no-slat approach speedскорость захода на посадку с убранными закрылкамиno-flap approach speedскорость захода на посадку с убранными предкрылкамиno-slat approach speedскорость звука1. sonic speed2. velocity of sound 3. sound velocity скорость изменения бокового отклоненияcrosstrack distance change rateскорость изменения высотыaltitude rateскорость изменения шага винтаpitch-change rateскорость истечения выхлопных газовexhaust velocityскорость истечения выходящих газов на срезе реактивного соплаnozzle exhaust velocityскорость истечения газовexit velocityскорость кренаrate of rollскорость маневрированияmanoeuvring speedскорость набора высотыascensional rateскорость набора высоты при выходе из зоныclimb-out speedскорость набора высоты при полете по маршрутуen-route climb speedскорость набора высоты с убранными закрылками1. flaps-up climbing speed2. flaps-up climb speed 3. no-flap climb speed скорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость начала торможенияbrake application speedскорость обгонаovertaking speed(воздушного судна) скорость отклонения закрылковrate of flaps motionскорость отработкиfollow-up rateскорость отрываliftoff speed(при разбеге) скорость отрыва носового колесаrotation speed(при взлете) скорость отрыва при взлетеunstick speedскорость парашютированияsink speed(при посадке) скорость первоначального этапа набора высотыinitial climb speedскорость перед сваливаниемprestall speed(на крыло) скорость пикированияdive speedскорость планированияgliding speedскорость полетаflight speedскорость полета на малом газеflight idle speedскорость попутного ветраtailwind speedскорость порываgust velocityскорость по тангажуrate of pitchскорость прецессииprecession rateскорость при аварийном сниженииemergency descent speedскорость при взлетнойspeed in takeoff configuration(конфигурации воздушного судна) скорость при всех работающих двигателяхall engines speedскорость при выпуске закрылковflaps speedскорость при выпущенных интерцепторахspoiler extended speedскорость при касанииtouchdown speed(ВПП) скорость принятия решенияdecision speed(пилотом) скорость при отказе критического двигателяcritical engine failure speedскорость при полностью убранных закрылкахzero flaps speedскорость при посадочнойspeed in landing configuration(конфигурации воздушного судна) скорость протяжки лентыtape speed(бортового регистратора) скорость прохождения порога ВППthreshold speedскорость разворотаrate of turnскорость раскрытияopening speed(парашюта) скорость рассогласованияrate of disagreementскорость реакцииreaction rateскорость руленияtaxiing speedскорость рысканияrate of yawскорость сближения1. closing speed(воздушных судов) 2. rate of closure скорость сваливанияstalling speed(на крыло) скорость скоса потока внизdownwash velocityскорость слива топливаfuel off-load rateскорость снижения1. descent velocity2. rate of descent скорость снижения перед касаниемsink rateскорость снижения при заходе на посадкуapproach rate of descentскорость сносаdrift rateскорость согласованияslaving rateскорость схода с ВППturnoff speedскорость таможенной пошлиныrate of dutyскорость установившегося полетаsteady flight speedскорость установившегося разворотаsustained turn rateскорость ухода гироскопаgyro drift rateснижать скорость воздушного судна доdecelerate the aircraft toсоставляющая скоростиvelocity componentсредняя скоростьmean speedтаблица поправок воздушной скоростиair-speed calibration cardтарировка указателя воздушной скоростиair-speed indicator calibrationтерять заданную скоростьlose the speedточно выдерживать скоростьhold the speed accuratelyтрафарет ограничения воздушной скоростиairspeed placardтреугольник скоростейtriangle of velocitiesувеличение скоростиspeed increaseувеличивать скоростьincrease the speedугловая скорость1. angular speed2. angular velocity 3. angular rate указатель воздушной скорости1. airspeed indicator2. airspeed instrument указатель индикаторной воздушной скоростиcalibrated airspeed indicatorуказатель путевой скоростиground speed indicatorуказатель скоростиspeed pointerуказатель скорости ветраwind speed indicatorуказатель скорости кренаrate-of-roll indicatorуказатель скорости набора высотыvariometerуказатель скорости разворотаrate-of-turn indicatorуказатель скорости рысканияrate-of-yaw indicatorуказатель скорости снижения на ВППrising runway indicatorуказатель скорости сносаspeed-and-drift meterуказатель сноса и скоростиdrift-speed indicatorуменьшать скоростьdecrease the speedуменьшение скоростиdecelerationуменьшение скорости за счет лобового сопротивленияdeceleration due to dragустановившаяся скорость набора высотыsteady rate of climbустойчивость по скоростиspeed stabilityфактическая воздушная скоростьactual airspeedфактическая скоростьdemonstrated speedфактическая скорость истечения выходящих газовactual exhaust velocityэволютивная скоростьcontrol speedМинимально допустимая скорость при сохранении управляемости. эквивалентная воздушная скоростьequivalent airspeedэкономическая скоростьeconomic speed(при минимальном расходе топлива) эксплуатационная скоростьoperating speedэффект скорости поступательного движенияforward speed effect -
30 надрыв
1) General subject: burst, rent, strain, tear, edge (He laughed, and there was an edge in his laughter. (S. Meyer, Twilight))3) Engineering: contraction crack (на отливке), shrinkage crank (на отливке), surface rupture, surface tear, tear (на отливке)4) Law: overstrain5) Metallurgy: crack6) Polygraphy: snatch (кромки листа или ленты)7) Polymers: initial tear -
31 нуль высот
1) General subject: datum line2) Naval: datum for heights, height datum, levelling datum, plane of reference, vertical datum, zero elevation3) Engineering: reference surface4) Cartography: Ordnance Survey datum (в настоящее время - средний уровень моря у Ньюлина), Ordnance datum (англ.; в настоящее время - средний уровень моря у Ньюлина), chart datum (на данной карте), datum, datum plane, initial level, reference level, survey datum, zero of elevation, zero of elevations, zero surface5) Oceanography: datum level, vertical control datum -
32 ионизация
ionization, ion production* * *иониза́ция ж.
ionizationдава́ть эффе́кт за счёт иониза́ции — produce effect because of the ionizationиониза́ция мо́жет происходи́ть не́сколькими путя́ми — ionization can occur by several mechanismsиониза́ция осуществля́ется в результа́те поглоще́ния излуче́ния — ionization occurs by absorption of radiationиониза́ция осуществля́ется под де́йствием, напр. излуче́ния на моле́кулы — ionization occurs by the action of, e. g., radiation on moleculesподверга́ться иониза́ции — undergo ionizationиониза́ция, вы́званная га́мма-излуче́нием — gamma-induced ionizationдвукра́тная иониза́ция — second-order ionizationдиссоциати́вная иониза́ция — dissociative ionizationдро́бная иониза́ция — fractional ionization«коло́нная» иониза́ция — columnar ionizationлави́нная иониза́ция — cumulative [avalanche, Townsend] ionizationла́зерная иониза́ция — laser [laser-beam induced] ionizationметео́рная иониза́ция — meteoric ionizationмногокра́тная иониза́ция — multiple ionizationиониза́ция на пове́рхности — surface ionizationнача́льная иониза́ция — initial ionizationнеравнове́сная иониза́ция — non-equilibrium ionizationобъё́мная иониза́ция — volume ionizationоднокра́тная иониза́ция — single [first-order] ionizationоста́точная иониза́ция — residual ionizationпове́рхностная иониза́ция — surface ionizationпо́лная иониза́ция — total [cumulative] ionizationпредвари́тельная иониза́ция — pre-ionizationиониза́ция при́меси — impurity ionizationспонта́нная иониза́ция — spontaneous ionizationступе́нчатая иониза́ция — step ionizationтерми́ческая иониза́ция — thermal ionizationуда́рная иониза́ция — ionization by (a) collision (process), collision ionizationуде́льная иониза́ция — specific ionizationфо́новая иониза́ция — background ionization -
33 сопротивление
( среды) drag, impedance, impact resistance, resistance* * *сопротивле́ние с.1. ( свойство) resistance; oppositionока́зывать сопротивле́ние — offer resistance [opposition] to …2. ( резистор) resistorакти́вное сопротивле́ние эл. — resistanceакусти́ческое сопротивле́ние — acoustic resistanceаэродинами́ческое сопротивле́ние — aerodynamic [air] drag, air resistance, resistance to air-flowбалансиро́вочное сопротивле́ние аргд. — trim dragбалла́стное сопротивле́ние1. ballast resistance2. ballast resistorблокиро́вочное сопротивле́ние рад.-эл. — by-pass resistorбрызгово́е сопротивле́ние — spray resistance, spray dragсопротивле́ние ве́нтильного про́вода ( криотрона) — gate resistanceвихрево́е сопротивле́ние аргд. — vortex drag, vortex resistanceсопротивле́ние возде́йствию хими́ческих реаге́нтов — resistance to attack by chemicalsсопротивле́ние во́здуха аргд. — air drag, air resistance, resistance to airflowволново́е сопротивле́ние1. мех. wave resistance, wave drag2. эл., свз. characteristic [wave] impedance3. аргд. shockwave dragвре́менное сопротивле́ние сопр. — ultimate strengthвходно́е сопротивле́ние — input resistanceсопротивле́ние в цепи́ возбужде́ния — field resistanceсопротивле́ние в цепи́ като́да1. cathode resistance2. cathode resistorсопротивле́ние в цепи́ се́тки1. grid resistance2. grid resistorсопротивле́ние вы́пуска двс. — exhaust resistance, back pressure of exhaustвыходно́е сопротивле́ние — output resistanceвя́зко(стно)е сопротивле́ние — viscous resistance, viscous dragгася́щее сопротивле́ние эл.1. damping resistance2. (voltage) dropping resistorгидравли́ческое сопротивле́ние тепл. — pressure [friction] lossгидродинами́ческое сопротивле́ние — hydrodynamic resistance, hydrodynamic dragсопротивле́ние го́лого ко́рпуса мор. — bare-hull [naked-hull] resistanceсопротивле́ние давле́ния — pressure resistance, pressure dragсопротивле́ние движе́нию — tractive resistanceдинами́ческое сопротивле́ние ( магнитоуправляемого контакта) — dynamic contact resistanceсопротивле́ние дио́дного дете́ктора вну́треннее ( переменному току — сигналу) — diode conduction [diode slope] resistanceдифференциа́льное сопротивле́ние — incremental resistanceдоба́вочное сопротивле́ние ( измерительного прибора)1. series [multiplier] resistance2. series resistorё́мкостное сопротивле́ние — capacitive reactance, capacitive impedanceсопротивле́ние заземле́ния — earthing resistanceзаря́дное сопротивле́ние — charging resistorсопротивле́ние затво́ра ( полевого транзистора) — gate resistanceсопротивле́ние изги́бу — bending strength, resistance to bendingизмери́тельное сопротивле́ние — instrument resistorсопротивле́ние изно́су — resistance to wearсопротивле́ние изоля́ции — insulation resistanceи́мпульсное сопротивле́ние мор. — momentum resistance, momentum dragиндукти́вное сопротивле́ние1. эл. ( полное) inductive impedance; ( реактивное) inductive reactance2. аргд. drag due to [from] lift, induced [lift] dragиндукти́вное сопротивле́ние рассе́яния эл. — leakage inductive reactanceсопротивле́ние истира́нию — attrition [scuff, abrasion] resistanceсопротивле́ние исто́ка ( полевого транзистора) — source resistanceсопротивле́ние кана́ла ( полевого транзистора) — channel resistanceсопротивле́ние колле́ктора ( транзистора) — collector resistanceко́мплексное сопротивле́ние — complex impedance, (vector) impedanceконта́ктное сопротивле́ние — contact resistanceсопротивле́ние коро́ткого замыка́ния — short-circuit impedanceсопротивле́ние корро́зии — corrosion resistance, resistance to corrosionсопротивле́ние котлоагрега́та, аэродинами́ческое — draught lossсопротивле́ние котлоагрега́та, га́зовое — draught lossсопротивле́ние котлоагрега́та, про́фильное — profile drag, profile lossсопротивле́ние ла́мпы переме́нному то́ку, вну́треннее — брит. anode slope resistance; амер. dynamic plate resistanceсопротивле́ние ла́мпы постоя́нному то́ку, вну́треннее — (internal) d.c. resistanceсопротивле́ние круче́нию — torsional rigidity, torsional strengthлобово́е сопротивле́ние аргд. — drag, head [frontal] resistanceмагни́тное сопротивле́ние — reluctance, magnetic resistanceмагни́тное, уде́льное сопротивле́ние — specific reluctance, reluctivityсопротивле́ние материа́лов — strength of materialsсопротивле́ние на высо́ких часто́тах — high-frequency resistanceсопротивле́ние нагру́зки — load impedanceнагру́зочное сопротивле́ние — load resistorсопротивле́ние насыще́ния — saturation resistanceнача́льное сопротивле́ние ( тензорезистора) — initial gauge resistanceобра́тное сопротивле́ние — back resistanceобъё́мное сопротивле́ние — cubic [volume] resistanceоми́ческое сопротивле́ние — ohmic [d.c.] resistanceоста́точное сопротивле́ние мор. — residuary resistance, residuary dragотрица́тельное сопротивле́ние — negative resistanceотса́сывающее сопротивле́ние — bleeder resistorсопротивле́ние отсла́иванию — resistance to peeling, resistance to separationпаралле́льное сопротивле́ние — shunt resistanceпереме́нное сопротивле́ние — variable resistanceсопротивле́ние переме́нному то́ку — alternating current [a.c.] resistanceсопротивле́ние перехо́да полупр. — junction resistanceперехо́дное сопротивле́ние — contact resistanceсопротивле́ние пове́рхностного тре́ния — skin (friction) resistanceпове́рхностное сопротивле́ние — surface resistanceсопротивле́ние ползу́чести — creep resistanceпо́лное сопротивле́ние1. эл. impedanceпо́лное сопротивле́ние це́пи име́ет ё́мкостный хара́ктер — the circuit exhibits a capacitive impedance; the impedance of the circuit is capacitive in its effectсогласо́вывать по́лное сопротивле́ние — match impedance2. мор. total resistance, total dragпо́лное, вноси́мое сопротивле́ние (эффект активной нагрузки на сопротивление первичной цепи трансформатора, связанных контуров) — брит. coupled impedance; амер. reflected impedanceпо́лное сопротивле́ние в опера́торной фо́рме — operational impedanceпо́лное, входно́е сопротивле́ние — input impedance; ( в измерительных приборах) input impedance, input RCпо́лное, выходно́е сопротивле́ние — output impedanceпо́лное сопротивле́ние на входны́х зажи́мах ( четырёхполюсника) — driving-point impedanceпо́лное, переда́точное сопротивле́ние ( четырёхполюсника) — transfer impedanceпо́лное, переда́точное обра́тное сопротивле́ние — reverse transfer impedanceпо́лное, переда́точное прямо́е сопротивле́ние — forward transfer impedanceпо́лное, согласо́ванное сопротивле́ние — matched impedanceпо́лное сопротивле́ние холосто́го хо́да ( в теории цепей) — open-circuit impedanceпостоя́нное сопротивле́ние1. fixed resistance2. fixed resistorсопротивле́ние постоя́нному то́ку — direct-current [d.c.] resistanceсопротивле́ние по́чвы — soil reactionсопротивле́ние, приведё́нное (к перви́чной це́пи) — ( активное) resistance referred to (the primary side); ( полное) impedance referred to (the primary side)про́волочное сопротивле́ние — wire-wound resistorсопротивле́ние продо́льному изги́бу — resistance to lateral bending, buckling resistanceпусково́е сопротивле́ние — starting resistorразвя́зывающее сопротивле́ние свз. — decoupling resistorсопротивле́ние разда́вливанию сопр. — crushing strengthсопротивле́ние разры́ву — rupture [breaking] strengthразря́дное сопротивле́ние1. discharge resistance2. discharging resistorраспределё́нное сопротивле́ние — distributed resistanceсопротивле́ние растяже́нию — tensile strengthреакти́вное сопротивле́ние — reactance, reactive impedanceрегулиро́вочное сопротивле́ние — adjusting resistanceрегули́руемое сопротивле́ние — adjustable resistorрезона́нсное сопротивле́ние ( пьезоэлектрического резонатора) — resonance resistanceсопротивле́ние светово́му старе́нию — light-ageing resistanceсопротивле́ние свя́зи — coupling impedanceсопротивле́ние сдви́гу — shear(ing) strengthсопротивле́ние сдви́гу армату́ры в бето́не — bond resistanceсопротивле́ние се́тки, антипарази́тное радио — grid suppressorсе́точное сопротивле́ние — grid resistorсопротивле́ние сжа́тию — compressive [compression] strength, resistance to compressionсопротивле́ние ска́лыванию — cleavage strengthсопротивле́ние скольже́нию — slip resistanceсло́жное сопротивле́ние сопр. — resistance to combined stressсопротивле́ние смеще́ния рад.-эл. — bias resistorсосредото́ченное сопротивле́ние — lumped resistanceсоставно́е сопротивле́ние — composite resistorсопротивле́ние сре́зу — shear(ing) strengthсопротивле́ние сре́зу, вре́менное — ultimate shear(ing) strengthсопротивле́ние сто́ка ( полевого транзистора) — drain resistanceсопротивле́ние те́ла аргд. — body dragтемново́е сопротивле́ние — dark resistanceтемперату́рно-зави́симое сопротивле́ние — temperature-dependent resistorтеплово́е сопротивле́ние — thermal [heat] resistanceтерми́ческое сопротивле́ние — thermal [heat] resistanceтермометри́ческое сопротивле́ние — thermometer resistorсопротивле́ние тре́нию — friction resistanceтя́говое сопротивле́ние — draught resistanceсопротивле́ние уда́ру — impact resistance, shock strengthуде́льное сопротивле́ние — resistivity, specific resistanceуде́льное, объё́мное сопротивле́ние — volume resistivityуде́льное, пове́рхностное сопротивле́ние — surface resistivityуправля́емое цифрово́е сопротивле́ние — gated resistance networkсопротивле́ние уста́лости — fatigue resistance, endurance strengthустано́вочное сопротивле́ние ( в компенсаторах) эл. — standardizing resistorсопротивле́ние уте́чки1. leak(age) resistance2. bleeder (resistor)сопротивле́ние фо́рмы мор. — form resistance, form dragхарактеристи́ческое сопротивле́ние — characteristic impedanceсопротивле́ние шерохова́тости мор. — roughness resistance, roughness dragшунти́рующее сопротивле́ние ( линейного потенциометра) — padding resistorэквивале́нтное сопротивле́ние — equivalent resistanceэквивале́нтное, шумово́е сопротивле́ние — equivalent noise resistanceэлектри́ческое сопротивле́ние — electric(al) resistanceэтало́нное сопротивле́ние — standard resistance -
34 показывать
Показывать - to show, to illustrate; to depict (изображать); to demonstrate, to display, to reveal, to disclose, to exhibit (демонстрировать, обнаруживать); to indicate (свидетельствовать); to present (описывать); to read (о приборе); to mark (графически)Fig. depicts the streamlines on the shroud surface where the inducer terminates at station 11.Fig. illustrates the streamlines on the blade suction face.All of the curves display a common trend whereby an initial rapid growth gives way to a more gradual growth.The program was not carried to a point of hardware implementation, to demonstrate prevention or recovery from stalls.Fig. reveals the principal geometrical features of the shell used in all model tests.Metallographic examination of failed balls disclosed that cracks were initiated at the bore of the drilled ball.Each data set exhibits a transition at J = 0.4.Fig. indicates that the end effects enhance the heat transfer coefficients on the cylindrical surface.Adjust the reducing valve until the supply air gauge reads 20 psi.While plotting the data the range of uncertainty in the data is also marked.см. тж. показанРусско-английский научно-технический словарь переводчика > показывать
-
35 уменьшаться
Уменьшаться - to decrease, to drop, to fall, to fall off, to lessen, to decline, to relax, to decay; to be decreased, to be reduced, to be diminishedWe see that as firing rate is reduced, M, which is the mass of the combustion gases, decreases linearly.Then the pressure begins to drop as the flow redevelops and continues to drop due to friction in the fully developed regime.As energy is dissipated locally, the temperature rises, the local moduli fall, and the specimen stiffness and damping are reduced.In either case both the tube load and bending stress fall off fairly rapidly away from the outer edge of the tubesheet.We observed in the blunt notched-specimen simulations that the plastic-strain field lessens 63 percent over a distance that is comparable to the 0.25-mm notch-root radius.The effectiveness is shown to decline with increasing cant angle.Following the air flow disturbance, both model results and test data show an initial overshoot (перерегулирование) in steam pressure which then relaxes to a lower value.On the latter bar, the extent of surface damage is significantly reduced due to the inhibiting of the surface/environment interaction by the relatively inert environment.Уменьшаться на-- The first critical speed and the onset speed of instability drop by approximately 7 and 6 percent, respectively.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уменьшаться
-
36 ионизация
ж. ionizationионизация осуществляется в результате поглощения излучения — ionization occurs by absorption of radiation
«колонная» ионизация — columnar ionization
-
37 аэродром
aerodrome, airdrome;
специально оборудованный участок местности (включающий строения и оборудование), используемый для взлета, посадки и обслуживания самолетов. — a defined area on land (including any buildings, installations and equipment) intended to be used for arrival, departure and movement of aircraft.
-, базовый (воен.) — base airfield
-, внебазовый (воен.) — auxiliary airfield
-, временный — temporary aerodrome
- вылета — aerodrome of departure
-, высокогорный — high-level aerodrome
-, гражданский — civil aerodrome
-, грунтовой — unpaved airfield
-, заводской — factory aerodrome
-, закрытый (для посадки) — closed airfield
never land at a closed airfield.
-, запасный — supplementary aerodrome
аэродром не предусмотренный полетным планом, но предложенный по указанию руководителя полетов или диспетчером при невозможности посадки. — an aerodrome designated by a competent authority for use when an aircraft is unable to reach its regular or alternate aerodrome.
-, запасный — alternate aerodrome
аэродром, предусмотренный полетным планом, при невозможности посадки на аэродром назначения. — an aerodrome specified in the flight plan to which a flight may proceed when it becomes inadvisable to land at the aerodrome of intended landing.
-, запасный (обозначение на графике) — alternate destination
- класса (а, в, с, d, е) — aerodrome code letter (a, в, с, d, e)
- необорудованный радиотехническими средствами — uncontrolled airfield
-, необслуживаемый — unattended aerodrome
-, неподготовленный — unprepared airfield
-, обратный — turnaround aerodrome
- оборудованный радиотехническими средствами — controlled airfield at controlled fields make initial contact 15 miles out.
-, основной — regular aerodrome
-, основной (обозначение на графике) — intended destination
-, поневой — field aerodrome
- прибытия — aerodrome of destination
-, промежуточный — regular aerodrome
аэродром, предусмотренный полетным планом на маршруте. — an aerodrome used as a scheduled stop on a route.
- с грунтовым покрытием — unpaved aerodrome
- с жестким покрытием — rigid pavement aerodrome
- с мягким покрытием — soft airfield
on soft airfields do not use brakes.
- с твердым покрытием — hard surface aerodrome
- с травяным покрытием — turf airfield
-, твердоукатанный — hard surface aerodrome
видимость на а. — ground visibility
движение в зоне а. — aerodrome traffic
нетребовательность к аэродромам — ability to use unimproved airfields
посадка на а. — landing at the airfield
передвигаться по а. — move about the aerodrome
эксплуатировать самолет с а. — operate the airplane from the airfieldРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > аэродром
-
38 участок
part, portion, zone
- (зонирования ла) — zone
zone no. 310, area - fuselage aft of pressure bulkhead.
- ("коробочки", захода на посадку по прямоугольному маршруту) (рис. 117) — leg
- (поверхности) — area
- (траектории полета) — (flight path) segment
- взлетной дистанции, воздушный (вувд) (рис.113) — airborne part of takeoff distanee
- взлетной дистанции, наземный (нувд) (рис. 113) — groundborne part of takeoff distance
- воздушный (траектории взлета, посадки) — airborne part (of takeoff, landing path)
-, второй (чистой траектории начального набора высоты) — second segment
от точки полной уборки шасси до высоты 400 фт (рис. 114). — from the landing gear retraction complete point to a height of 400 feet.
- горизонтального разгона — horizontal acceleration segment
- графика, ограниченный с 4-x сторон замкнутыми кривыми (рис. 144) — carpet plot the altitude and temperatures are drawn as a carpet plot.
-, деформированный (детали) — misshapen area
выправить (отрихтовать) деформированные участки (поверхности). — straighten all misshapen areas.
- записи (на магнитной ленте) — recorded item
- захода (на посадку) до первого разворота (рис. 117) — upwind leg
- захода (на посадку) между вторым и третьим разворотами — downwind leg that leg of the landing pattern during which an airplane files downwind.
- захода (на посадку) между первым и вторым разворотом — crosswind leg
- захода (на посадку) между третьим и четвертым разворотом — base leg
-, заштрихованный (графика) — cross-hatched zone
- земной поверхности, застроенный — cultured areas (on earth surface)
- земной поверхности, незастроенный — noncultured area
- изображения (фотоснимка) нерезкий — out-of-focus area
- конечного этапа захода на посадку (после четвертого разворота) — final approach
-, конечный (траектории начального набора высоты) — final takeoff segment
от точки на высоте выравнивания до высоты 1500 фт. и более, с убранными закрылками и работе двиг. на максимальном продолжительном режиме. — this segment extends from the level-off height to а gross height of 1500 feet or more, with flaps up and maximum continuous thrust.
- "коробочки" до первого разворота (рис. 117) — upwind leg
- "коробочки" после второго разворота — downwind leg
- "коробочки" после первого разворота — crosswind leg
- "коробочки" после третьего разворота — base leg
- "коробочки" после четвертого разворота — final approach
- крыла, по которому разрешено хождение — overwing walkway area
- маршрута — route segment /leg/
маршрут или участок маршрута, обычно пролетаемый без промежуточных посадок. — a route or portion of а route usually flown without an intermediate stop.
- маршрута (между двумя ппм - промежуточными пунктами маршрута) (рис. 124) — navigation leg (between two waypoints)
- маршрута (при полете по ппм) — navigation /flight/ leg
- маршрута, запрограммированный (в эвм) — stored navigation leg
- маршрута, навигационнообеспечиваемый — navigated route leg
-, маршрута, начальный — initial flight leg
обычно участок полета по ортодромии от заданного места до первого ппм. — it is а normally great circle route from present position to the first en-route waypoint.
- маршрута, новый (при полете по ппм) — new navigation leg
- маршрута, предыдущий — last navigation leg
- маршрута, следующий (при полете по ппм) — next navigation leg
- маршрута, текущий (при полете по ппм) — current navigation /route/ leg
- (зона планера, систем, двигатепей ла), могущий повлиять на безопасность эксппуатации ла. — problem area frequent maintenance visits allow early detection of problem areas in airframe, systems artd engines.
- (начального) набора высоты (1-й-4-й) (рис.114) — takeoff flight path segment (first-fourth)
- неба (небесной сферы) — sky region, portion of sky
a telescope examines a sky region.
-, первый (чистой траектории начального набора высоты) — first segment
от точки на высоте 35 фт. до точки полной уборки шасси, начатой через 3 сек. после отрыва самолета при взлете. — from the 35 feet height point to the point at which the landing gear is fully retracted, retraction of the landing gear having been initiated 3 seconds after lift-off.
- поверхности — surface area
- поверхности ла, по которому разрешено хождение — walkway area
- посадочной дистанции, воздушный (рис. 116) — airborne part of landing distance
- посадочной дистанции, наземный — groundbcrne part of landing distance
-, последующий (траектории) — remaining segment
- предпосадочного маневра — intermediate approach pattern leg
-, предшествующий (траектории) — preceding segment
-, пятый (чистой траектории начального набора высоты) — fifth segment
участок обычно заканчивается на высоте 1500 фт. но может быть продолжен до большей высоты при наличии препятствий. самолет находится в полетной конфигурации. — the segment normally ends at 1500 feet, but may be continued to а greater height should obstacle clearance make this necessary. the aircraft is in the en-route configuration.
-, рабочий (рабочее место в цехе, мастерской) — workplace (in shop)
- разгона — acceleration segment
полет на участке разгона производится без набора высоты. — in acceleration segment there is no gain in height.
- траектории (полета) — flight path segment
- траектории взлета, воздушный — airborne part of the takeoff path
наклон воздушного участка траектории взлета должен быть положительным в каждой точке. — the slope of the airborne part of the takeoff path must be positive at each point.
- траектории начального набора высоты — takeoff path segment
определения участков по нлгс-2, bcar и циркуляру икао не совпадают. определения участков (1, 2, 3, 4, 5) даются пo циркуляру икао. (рис. 112, 114). — the takeoff path segments must be clearly defined and must be related to the distinct changes in configuration, power or thrust and speed.
-, третий (чистой траектории начального набора высоты) — third segment from thе point at а height of 400 feet to the point reached when the time elapsed from the start of takeoff is that given in the graph illustrating fime at start of acceleration segment.
- цепи (эл.) — circuit portion
-, четвертый (чистой траектории набора высоты) — fourth segment
от конца третьего участка до точки, достигаемой при собпюдении ниже указанных требований. пo истечении указанного времени (время в начале участка разгона) самолет разгоняется в горизонтальном полете при работе двиг. на макс. взлетном режиме. по достижении скорости начала уборки закрылков начинается уборка закрылков. разгон в горизонтальном полете продолжается до полной уборки закрылков и достижения скорости набора высоты с убранными закрылками (при одном неработающем двигателе), и в данной точке двигатели переводятся на макс. продолжительный режим. — from the end of the third segment to the point reached by following the procedure described hereafter. when the specified time (time at start of acceleration segment) has elapsed, the aeroplane is accelerated in levef flight using maximum take-off power. when speed has reached the flap retraction initiation speed flaps are selected to up. the acceleration in level flight is continued until the flaps are fully retracted and the speed has increased to the appropriate flaps up climb speed (one engine inoperative) at which point power is reduced to maximum continuous.
- чистой траектории начального набора высоты — net takeoff flight path segment
- шкалы, градуированный — graduated band of scale
- шкалы (прибора), окрашенный в зеленый цвет (индикация измеряемой величины в пределах нормы) — green band (of indicator scale) the tgt is stabilized in green band of the tgt indicator.
- шкалы (прибора), окрашенный в красный цвет (индикация измеряемой величины выше нормы) — red band (of indicator scale) at tgt overtemperature the tgt indicator pointer is in red band.
- шкалы, оцифрованный — scale band marked with figures
-, штилевой (поверхности моря) — smooth sea state area
в начале участка — at start of segment
в конце участка — at end of segment
на у. (траектории) — in segment
начало у. (траектории) — start of segment
изменять (переключать) у. — change leg /route, track/
маршрута (автоматически или вручную) — (automatically or manually)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > участок
-
39 утопленная кнопка
утопленная кнопка
Кнопка, расположенная ниже панели управления до и после нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
recessed button
a button which is below the adjacent fixed surrounding surface in both its initial and operated positions
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton en retrait
bouton qui se trouve au-dessous de la surface fixe avoisinante aussi bien dans sa position initiale que quand il est actionné
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утопленная кнопка
-
40 возрастать
см. расти; увеличиваться* * *Возрастать -- to build up, to increase, to grow, to climb, to riseThe surface roughness is seen to increase quite sharply within the initial 10,000 to 20,000 cycles of operation, and thereafter climb at a relatively moderate rate.If conditions are right, it is possible that the initiated oscillations will grow in magnitude. (... возрастут по амплитуде)The measured values of the drag coefficient climb to values which are 20 percent to 30 percent higher than corresponding steady-state values.—возрастать ежегодно наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > возрастать
См. также в других словарях:
SURFACE (TRAITEMENTS DE) — On entend par «traitements de surface» toutes les opérations mécaniques, chimiques, électrochimiques ou physiques qui ont pour conséquence de modifier l’aspect ou la structure de la surface des matériaux, afin de l’adapter à des conditions… … Encyclopédie Universelle
Surface-mount technology — (SMT) is a method for constructing electronic circuits in which the components (SMC, or Surface Mounted Components) are mounted directly onto the surface of printed circuit boards (PCBs). Electronic devices so made are called surface mount… … Wikipedia
Initial Graphics Exchange Specification — (IGES) est un format d exportation de données graphiques; IGES est directement importable dans les logiciels de CAO. Ce type de format d export présente une universalité assez forte dans le domaine des CAO 3D orientées surfacique et filaire. L… … Wikipédia en Français
surface analysis — ▪ chemistry Introduction in analytical chemistry (chemistry), the study of that part of a solid that is in contact with a gas or a vacuum. When two phases of matter are in contact, they form an interface. The term surface is usually… … Universalium
Surface (TV series) — infobox Television show name = Surface caption = There s Something in the water format = Drama/Science Fiction runtime = 43 minutes creator = Josh and Jonas Pate starring = Lake Bell Jay R. Ferguson Carter Jenkins Ian Anthony Dale and Rade… … Wikipedia
Initial value formulation (general relativity) — The initial value formulation is a way of expressing the formalism of Einstein s theory of general relativity in a way that describes a universe evolving over time.Each solution of Einstein s equation encompasses the whole history of a universe – … Wikipedia
Surface Transportation Assistance Act — The Surface Transportation Assistance Act of 1982 was a comprehensive transportation funding and policy act. USStat|87|2136Effective in 1983, Section 405 (USC|49|31105) was enacted to encourage employee reporting of noncompliance with safety… … Wikipedia
Surface de contact — Contact (géométrie) En géométrie différentielle, la notion de contact approfondit l étude de la tangence, en déterminant des cas particuliers pour lesquels deux courbes s épousent plus fortement au voisinage du point de contact. On définit ainsi… … Wikipédia en Français
Subdivision surface — A subdivision surface, in the field of 3D computer graphics, is a method of representing a smooth surface via the specification of a coarser piecewise linear polygon mesh. The smooth surface can be calculated from the coarse mesh as the limit of… … Wikipedia
Road surface — A road in the process of being resurfaced Road surface (British English) or pavement (American English) is the durable surface material laid down on an area intended to sustain vehicular or foot traffic, such as a road or walkway. In the past… … Wikipedia
Road surface marking — is any kind of device or material that is used on a road surface in order to convey official information. Road surface markings are used on paved roadways to provide guidance and information to drivers and pedestrians. Uniformity of the markings… … Wikipedia