-
41 утолстить
сов. - утолстить, несов. - утолщатьВ -
42 утолститься
divenire più grosso, ingrossare vi (e); tumefarsi мед.; ispessirsi -
43 fila
fila f 1) ряд, вереница( тж перен) stare in fila -- стоять в ряд di fila -- подряд andare a ingrossare le file dei disoccupati -- пополнить ряды безработных tre giorni di fila -- три дня подряд 2) tecn линия fila di lavoro -- поточная линия 3) mil ряд, линия fila di fronte -- шеренга essere in fila -- находиться в строю far fila -- строиться, выстраиваться rimettersi in fila -- перестраиваться serrarele file -- сомкнуть ряды rompete le file! -- разойдись! (команда) in fila per due -- по двое в ряд 4) очередь fare la fila -- стоять в очереди mettersi in fila -- становиться в очередь 5) teatr ярус, ряд palco di seconda fila -- ложа второго яруса poltrona di prima fila -- кресло первого ряда in fila indiana а) гуськом б) mil в колонне по одному fuoco di fila -- стрельба очередью aprire un fuoco di fila contro qd -- открыть кампанию против кого-л -
44 fila
fila f 1) ряд, вереница (тж перен) stare [mettere] in fila — стоять [ставить] в ряд di fila — подряд andare a ingrossare le file dei disoccupati — пополнить ряды безработных tre giorni di fila — три дня подряд 2) tecn линия fila di lavoro — поточная линия 3) mil ряд, линия fila di fronte — шеренга essere in fila — находиться в строю far fila — строиться, выстраиваться rimettersi in fila — перестраиваться serrarele file — сомкнуть ряды rompete le file! — разойдись! ( команда) in fila per due — по двое в ряд 4) очередь fare la fila — стоять в очереди mettersi in fila — становиться в очередь 5) teatr ярус, ряд palco di seconda fila — ложа второго яруса poltrona di prima fila — кресло первого ряда¤ in fila indiana а) гуськом б) mil в колонне по одному fuoco di fila — стрельба очередью aprire un fuoco di fila contro qd — открыть кампанию против кого-л -
45 утолщать
ispessire; ingrossare -
46 ingrossarsi
см. ingrossare 2.* * *гл.общ. грубеть, забеременеть, ожесточаться, толстеть, увеличиваться, разбухать, разгораться, становиться менее чувствительным, умножаться -
47 взбухать
несов. - взбуха́ть, сов. - взбу́хнутьразг.ingrossare vi (e), gonfiarsi* * *vgener. levitare, lievitare -
48 делать более грубым
vgener. ingrossare -
49 делать звук более низким
vgener. ingrossare il suonoUniversale dizionario russo-italiano > делать звук более низким
-
50 карман
tasca ж.••* * *м.1) tasca fвнутренний карма́н — tasca interna
потайной карма́н — tasca ladra
заложив руки в карма́ны — con le mani in tasca
не по карма́ну — non alla portata delle tasche ( di qd)
класть / положить (себе) в карма́н — mettere in tasca, intascare / incamerare soldi
2) (портфеля, чемодана) tasca f3) спец. tasca f••набить карма́н — ingrossare il portafoglio
бить по карма́ну — colpire nel portafoglio; svuotare il portafoglio; vuotare le tasche
держи карма́н шире! (= не получишь!) — attaceati! жарг.; un corno!; si, aspetta!; stai fresco!
за словом в карма́н не лезть — aver la risposta pronta
* * *n1) gener. saccoccia, tasca2) liter. borsa -
51 множить ряды борцов за мир
Universale dizionario russo-italiano > множить ряды борцов за мир
-
52 отуплять
-
53 пополнить ряды
vgener. ingrossare le fila -
54 разбухать
несов. - разбуха́ть, сов. - разбу́хнуть1) ( увеличиться в объёме) gonfiare vi (e); (ri)gonfiarsiразбухшие штаты — personale amministrativo pletorico; elefantiasi burocratica
* * *vgener. ingrossarsi, rigonfiarsi, ringrossare, rinvenire, ritornare (при варке) -
55 толстить
-
56 увеличивать
несов.см. увеличить* * *v1) gener. aggrandire, amplificare, crescere, raddoppiare, raggrandire, rialzare, aumentare, ringrossare, accrescere, aggravare (наказание и т.п.), allargare, alzare, ampliare, avvantaggiare, estendere, incrementare, ingrandire, ingrossare, maggiorare, moltiplicar e2) econ. integrare, moltiplicare -
57 увеличить
1) (по количеству, объёму и т.п.) incrementare, ingrossare, aumentare2) ( сделать крупнее - изображение) ingrandire* * *сов. В1) aumentare vt, incrementare vt, accrescere vtувели́чить расходы — aumentare le spese
увели́чить размеры помощи — accrescere / incrementare gli aiuti
увели́чить цены — aumentare / maggiorare i prezzi
увели́чить зарплату — aumentare lo stipendio
2) ( расширить) aumentare vt, estendere vt; allargare vtувели́чить посевную площадь — aumentare / allargare / estendere la superficie seminativa
увели́чить производство — aumentare / incrementare la produzione
увели́чить свой потенциал — allargare il proprio potenziale
3) (изображение и т.п.) ingrandire vt, ingigantire vt4) ( усилить) aumentare vt, incrementare vt, potenziare vt, accrescere vtувели́чить скорость — aumentare / incrementare la velocità
увели́чить исследовательскую деятельность — incrementare la ricerca scientifica
•* * *v1) econ. maggiorare2) fin. alzare, incrementare -
58 укрупнять
-
59 утолщать
-
60 fila
f line, row( coda) queue, AE linedi fila in successiontre giorni di fila three days running, three days in successionin fila indiana in single filefare la fila queue, AE wait in line* * *fila s.f.1 row, line, file; ( coda) queue, line: una fila di case, di alberi, a row of houses, of trees; una fila di persone, a line of people; fila di stanze, suite of rooms; al casello c'era una fila di 4 km, at the toll booth there was a queue four kilometres long // fare la fila, to queue // in fila, in (a) line (o in a row); (mil.) in file: in prima, in seconda fila, in the front, in the second row; sedeva a teatro in prima fila, he was sitting in the front row at the theatre; i ragazzi devono stare in fila, the boys have to stand in (a) line; il maestro mise in fila gli alunni, the schoolmaster lined the pupils up; metti in fila le bottiglie, put the bottles in a row; i soldati si misero in fila, the soldiers lined up; le automobili procedevano in fila, the cars moved along in single file; aspettavano tranquilli in fila che venisse il loro turno, they awaited their turn patiently in a queue // in fila indiana, in single (o Indian) file // parcheggiare in doppia fila, to double park // (mil.) per fila destr'!, sinistr'!, right, left wheel!2 pl. ( ranghi) ranks: (mil.) rompete le file!, dismiss!; abbandonare, disertare le file, to desert the army; (fig.) to betray (o to abandon) a cause; serrare, stringere le file, to close ranks (anche fig.); militare nelle file di un'associazione, to militate in the ranks of an association; andare a ingrossare le file dei disoccupati, to go to swell the ranks of the unemployed4 (fig.) ( serie) stream; string; series; succession: una fila di bugie, a string (o pack) of lies; una fila d'improperi, a stream of abuse // di fila, ( uno dopo l'altro) in succession (o on end o running o one after another); ( ininterrottamente) continuously (o non-stop): piovve per dieci giorni di fila, it rained for ten days running (o for ten consecutive days) // fuoco di fila, running fire (anche fig.): un fuoco di fila di domande, a running fire (o a barrage) of questions* * *['fila] 1.sostantivo femminile1) (coda) line, queue BEfare la fila — to stand in o wait in line o a queue BE
mettersi in fila — to join the line, to line up, to queue up BE
2) (allineamento) line, row, file, rankuna fila di persone, piante, di auto — a line o row of people, plants, cars
stare o essere in fila to stand in a line; mettersi in fila to get into line; in fila per due in rows of two; è il quarto della fila he's fourth in line; "per fila destr', sinistr'" mil. "right, left wheel"; essere in prima fila — to be in the front row; fig. (esposto) to be first in the firing, to be at the sharp end
3) (sulla carreggiata) lane4) di fila in a row, runningper due settimane di fila — for two weeks running o in a row
2.parlare per tre ore di fila — to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hours
sostantivo femminile plurale file fig.le -e dell'opposizione, dei disoccupati — the ranks of the opposition, of the unemployed
rompere le -e — mil. to break ranks
serrare o stringere le -e — mil. to close ranks (anche fig.)
fila indiana — Indian file, single file
in fila indiana — in Indian o single file
* * *fila/'fila/I sostantivo f.1 (coda) line, queue BE; fare la fila to stand in o wait in line o a queue BE; mettersi in fila to join the line, to line up, to queue up BE2 (allineamento) line, row, file, rank; una fila di persone, piante, di auto a line o row of people, plants, cars; in fila in a line; stare o essere in fila to stand in a line; mettersi in fila to get into line; in fila per due in rows of two; è il quarto della fila he's fourth in line; "per fila destr', sinistr'" mil. "right, left wheel"; essere in prima fila to be in the front row; fig. (esposto) to be first in the firing, to be at the sharp end3 (sulla carreggiata) lane; parcheggiare in doppia fila to double-park4 di fila in a row, running; per due settimane di fila for two weeks running o in a row; parlare per tre ore di fila to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hours; bere tre bicchieri di fila to have three drinks one after the otherII file f.pl.fig. le -e dell'opposizione, dei disoccupati the ranks of the opposition, of the unemployed; rompere le -e mil. to break ranks; serrare o stringere le -e mil. to close ranks (anche fig.)
См. также в других словарях:
ingrossare — [der. di grosso1, col pref. in 1] (io ingròsso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere grosso o più grosso: le piogge hanno ingrossato i fiumi ] ▶◀ dilatare, gonfiare, ingrandire. ‖ allargare, ampliare, espandere, estendere. ◀▶ impiccolire, restringere,… … Enciclopedia Italiana
ingrossare — in·gros·sà·re v.tr. e intr. (io ingròsso) CO 1. v.tr., rendere grosso o più grosso: le piogge hanno ingrossato i fiumi Sinonimi: aumentare, gonfiare, ingrandire. Contrari: ridurre. 2. v.tr., far apparire più grosso, più corpulento: quel vestito… … Dizionario italiano
ingrossare — {{hw}}{{ingrossare}}{{/hw}}A v. tr. (io ingrosso ) 1 Rendere grosso o più grosso | Accrescere, aumentare: ingrossare le file di un partito. 2 Gonfiare: il vento ingrossa il mare. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Diventare grosso o più… … Enciclopedia di italiano
ingrossare — A v. tr. 1. accrescere, aumentare □ gonfiare, ingrandire, dilatare, ispessire □ (di vestito, ecc.) ingrassare, ingoffare □ tumefare, enfiare CONTR. ridurre, impiccolire, restringere, assottigliare □ affilare, affusolare □ snellire, slanciare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ingrossarsi — in·gros·sàr·si v.pronom.intr. (io mi ingròsso) CO 1a. diventare grosso o più grosso: il fiume si è ingrossato Sinonimi: ingrossare, gonfiarsi, ingrandirsi. Contrari: diminuire, ridursi. 1b. diventare più corpulento, ingrassare: da quando non fa… … Dizionario italiano
ringrossare — rin·gros·sà·re v.tr. e intr. (io ringròsso) BU 1. v.tr., ingrossare di nuovo 2. v.intr. (essere), ringrossarsi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: der. di ingrossare con ri … Dizionario italiano
snellire — snel·lì·re v.tr. CO 1a. rendere snello o più snello: la ginnastica snellisce la figura, massaggio per snellire le cosce | anche ass.: il movimento snellisce Sinonimi: assottigliare. Contrari: ingrossare. 1b. far sembrare più snello: il nero… … Dizionario italiano
affilare — [der. di filo1, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. a. [dare il filo, dare o ridare a una lama l angolo di taglio richiesto] ▶◀ (ant.) affinare, aguzzare, arrotare, molare. ◀▶ (lett.) ottundere, (non com.) rintuzzare. ‖ spuntare. b. (fig.) [rendere acuto … Enciclopedia Italiana
ingrossamento — /ingros:a mento/ s.m. [der. di ingrossare ]. 1. [l ingrossare o l ingrossarsi: i. di un fiume, del fegato ] ▶◀ (non com.) ingrossatura, rigonfiamento, [di un organo] Ⓣ (med.) ipertrofia. ◀▶ impiccolimento, restringimento, rimpiccolimento. 2.… … Enciclopedia Italiana
ringrossare — [der. di ingrossare, col pref. r(i ) ] (io ringròsso, ecc.). ■ v. tr. [rendere più grosso o più consistente con l aggiunta di qualche elemento: r. un muro ; r. un posto di guardia ] ▶◀ ingrossare. ‖ ingrandire, rafforzare, rinforzare.… … Enciclopedia Italiana
snellire — [der. di snello ] (io snellisco, tu snellisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere fisicamente snello o più snello, anche assol.: l esercizio fisico snellisce (la figura )] ▶◀ affinare, assottigliare, dimagrire, sfinare, smagrire, sveltire.… … Enciclopedia Italiana