-
1 ingerirsi
(in, di qc) вмешиватьсяingerirsi nei / dei fatti altrui — вмешиваться в чужие дела -
2 ingerirsi
-
3 ingerirsi
вмешиваться, не имея на это права -
4 ingerirsi dei fatti altrui
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ingerirsi dei fatti altrui
-
5 ingerirsi nei fatti altrui
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ingerirsi nei fatti altrui
-
6 -M862
± быть сбоку припека. -
7 вторгаться
несов. - вторгаться, сов. - вторгнутьсяв + В1) invadere vt (на чужую территорию и т.п.); irrompere vi (e) (во владение, помещение и т.п.)2) (в чужие дела и т.п.) ingerirsi, impicciarsi di fatti altruiвторгаться в частную жизнь кого-л. — ingerirsi nella vita privata di qd, violare la privacy англ. di qd -
8 ingerire
-
9 ingerire
ingerire (-isco) vt 1) возбуждать, вызывать ingerire sospetti — возбуждать подозрения 2) med вводить ( в желудок) ingerire alimenti — вводить пищу ingerirsi (in, di qc) вмешиваться (в + A) ingerirsi neifatti altrui — вмешиваться в чужие дела non ingerirsene — не вмешиваться в это (дело) -
10 entrare
1. vi (e) ( entro)1) входить; въезжатьentrate!, entri! — войдите!entrare in porto — войти в порт2) входить, проникать ( внутрь чего-либо)far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стенуla chiave non entra — ключ не входит3) входить, вмещатьсяnon entrare nella valigia — не помещаться в чемодане4) быть в самый раз / впоруquesta giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшитentrare all'istituto — поступить в институтentrare in carica — вступить в должность7) (in) вступать, начинатьentrare in brighe — взять на себя заботуentrare in possesso юр. — вступить во владениеentrare in un certo numero d'anni — достичь определённого возрастаnon voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела8) (в сочетании с существительным означает состояние, переводится соответстветствующим глаголом или глагольным сочетанием)entrare in forse — засомневаться, начать сомневаться9) наступатьè entrata l'estate — наступило лето10)11) относиться, иметь отношениеche c'entra? — какое это имеет отношение?, при чём здесь это?2. mначало, наступлениеSyn:Ant: -
11 impacciare
-
12 ingerire
-
13 intralciare
vt1) мешать, препятствовать; затруднятьintralciare il commercio — мешать торговле, затруднять торговлю2) запутыватьintralciare il discorso — запутать речь•Syn:Ant: -
14 mischiare
vt1) мешать, смешивать2) текст. составлять смеску, меланжировать•Syn: -
15 вмешаться
дочь вмешалась, чтобы прекратить ссору между родителями — la figlia si intromise per fermare la lite tra i genitoriвмешаться в спор / разговор / драку — intervenire in una lite / una discussione / una rissaв конфликт пришлось вмешаться властям — nel conflitto furono costretti ad intervenire le autorità -
16 politica
fapprovare la politica di uno Stato — одобрять политику какого-л. государства
l'economia è legata nel modo più diretto ed immediato con la politica — экономика самым прямым и непосредственным образом связана с политикой
- politica ambientaleingerirsi nella politica interna di uno Stato — вмешиваться во внутреннюю политику какого-л. государства
- politica attendista
- politica bifronte
- politica di bilancio
- politica centrista
- politica criminale
- politica doganale
- politica economica
- politica esiziale
- politica espansionistica
- politica estera
- politica fallimentare
- politica finanziaria
- politica fiscale
- politica del governo
- politica di immigrazione
- politica industriale
- politica interna
- politica internazionale
- politica di intesa
- politica degli investimenti
- politica miope
- politica monetaria
- politica di non allineamento
- politica de non ingerenza
- politica del non intervento
- politica di pace
- politica di pianificazione
- politica dei redditi
- politica di repressione
- politica riformatrice
- politica del rischio calcolato
- politica salariale
- politica della spesa pubblica
- politica turistica
- politica delle vendite -
17 INGERIRE
v -
18 MARTA
-
19 SANTO
I см. тж. SANTO IIagg(тж. SAN)— см. - C1673— см. - C3080— essere alla Santa Croce
— см. - C3081— rifarsi dalla Santa Croce
— см. - C3082— см. - I3— см. - I38— см. - L246— см. - M1487— см. - P484— см. - S562— см. - U35— см. - V339— см. - L281tegoli (тж. povero come San Quintino)
— см. - Q124— см. -A884— si farà l'anno santo
— см. -A885— см. - G773— см. - V783— см. - C1340— andare (или viaggiare) col (или sul) cavallo di San Francesco
— см. - C1341— см. - C1690— см. - C2724— см. - G425— см. - C3080— essere il diavolo e l'acqua santa
— см. - D309—mescolare il diavolo e l'acqua santa
— см. - D310— come il diavolo l'acqua santa
— см. - D311— fuggire (или scappare) come il diavolo dall'acqua santa
— см. - D312— stare col diavolo e (anche) con l'acqua santa
— см. - D313— см. - M879— см. - P1786— essere come la fabbrica di San Pietro
— см. - F5— см. - P349— см. - F385— см. - S2049— см. - M763— см. - M136— см. - G548— см. - G1174— см. - L377— см. - L963— см. - L964— см. - M452— см. - M453— см. - G774— см. - S807— см. - P882— см. - M880— см. - S1463— см. - G426— см. - P1787— см. - V338— см. - E56— fare la visita di Sant'Elisabetta
— см. - E57— см. - M1081— см. - P6— dormire in santa pace
— см. - P11— mangiare il suo pane (или un po', un pezzo di pane) In santa pace
— см. - P272— morire in santa pace
— см. - P18— prendersi qc (или pigliarsela) in santa pace
— см. - P19— см. - R52— bastonare (или suonarle) di santa ragione
— см. - R52a— см. - N85— durare da Natale a San Stefano
— см. - N86— см. - G574— см. - L843avere digiunato la vigil.a di Santa Caterina
— см. - C1283— см. - N139— см. - S1468— см. - L344— см. - G624— см. - O297— см. - L282— см. - S2104— см. - T709— см. - B751— см. - S1677— см. -A502— см. - F369— см. - G775fare come San Lo che non inchiodava I cavalli, perché metteva i chiodi nei buchi fatti
— см. - L765— см. - L855— см. - M882— см. - M883— см. - M1383— см. - P1789— см. - S2104— см. - T709fare le scale di Sant'Ambrogio
— см. - A593a— см. - P1790— см. - B751— см. - L282— см. - L855— см. - S2104— см. -A931— см. - O303— см. - T860chi loda San Pietro, non biasima San Paolo
— см. - P1792è meglio un asino oggi, che un barbero a San Giovanni
— см. -A1240— см. - F74— см. - P608— см. - P2436— см. -A933San Giovanni non vuole inganni
— см. - G625— см. - N568— см. - P924santa pulizia! (тж. pulizia santa!)
— см. - P2436troppa grazia, sant'Antonio!
— см. - G1027— см. -A503 -
20 SEGRETO
См. также в других словарях:
ingerirsi — in·ge·rìr·si v.pronom.intr. CO immischiarsi indebitamente e fastidiosamente in questioni altrui: è meglio non ingerirsi nei fatti suoi, è uno che si ingerisce in tutto Sinonimi: impicciarsi, intrigarsi, intromettersi. {{line}} {{/line}} NOTA… … Dizionario italiano
misc'còrs — ingerirsi in una faccenda, immischiarsi … Dizionario Materano
ingerenza — /indʒe rɛntsa/ s.f. [der. di ingerirsi ]. [azione, fatto di ingerirsi: non tollerare ingerenze ] ▶◀ (lett.) immistione, (non com.) inframmettenza, (non com.) ingerimento, interferenza, intromissione, intrusione … Enciclopedia Italiana
ingerito — in·ge·rì·to p.pass., agg. → ingerire, ingerirsi … Dizionario italiano
ingesto — in·gè·sto p.pass., agg. 1. p.pass. OB → ingerire, ingerirsi 2. agg. OB LE introdotto, immesso 3. agg. TS med. ingerito, introdotto nell organismo per via orale: cibi ingesti … Dizionario italiano
intricarsi — in·tri·càr·si v.pronom.intr. CO 1. aggrovigliarsi: i capelli mi si sono intricati, il gomitolo si è intricato Sinonimi: arruffarsi, imbrogliarsi, ingarbugliarsi. Contrari: dipanarsi, districarsi, sbrogliarsi, sciogliersi. 2. fig., diventare… … Dizionario italiano
intrigarsi — in·tri·gàr·si v.pronom.intr. CO 1. cacciarsi in faccende spiacevoli o poco chiare: intrigarsi in pericolose speculazioni Sinonimi: impegolarsi, impelagarsi, infognarsi, invischiarsi. 2. fam., impicciarsi: intrigarsi negli affari altrui Sinonimi:… … Dizionario italiano
intromettersi — in·tro·mét·ter·si v.pronom.intr. (io mi intrométto) CO 1. prendere parte, entrare in questioni o faccende che non sono di propria competenza, che riguardano altri: non intrometterti negli affari altrui Sinonimi: immischiarsi, impicciarsi,… … Dizionario italiano
mischiarsi — mi·schiàr·si v.pronom.intr. CO 1. mescolarsi, fondersi in un insieme omogeneo; anche rec.: l olio e l acqua non si mischiano Sinonimi: amalgamarsi, fondersi, unirsi. Contrari: dividersi, scindersi, separarsi. 2. estens., introdursi, confondersi… … Dizionario italiano
inframmettere — {{hw}}{{inframmettere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come mettere ) Frammettere, frapporre. B v. intr. pron. Intromettersi | Ingerirsi inopportunamente … Enciclopedia di italiano
ingerire — {{hw}}{{ingerire}}{{/hw}}A v. tr. (io ingerisco , tu ingerisci ; part. pass. ingerito ) Mandare giù dalla bocca allo stomaco. B v. intr. pron. Intromettersi inopportunamente in cose che non riguardano: ingerirsi nei fatti altrui. ETIMOLOGIA: dal … Enciclopedia di italiano