-
1 ingaan
2 [+ op][aandacht besteden aan] réagir (à)3 [+ op][positief reageren] accéder à4 [beginnen] commencer♦voorbeelden:een deur ingaan • entrerde verkeerde deur ingaan • se tromper de portewij gingen de duinen verder in • nous nous enfonçâmes dans les dunesik zag hem het huis ingaan • je le vis entrer dans la maisonde stad ingaan • aller en villede nieuwe week ingaan • aborder la nouvelle semaineeen weg ingaan • s'engager dans un chemin2 ergens niet op ingaan • laisser qc. de côténader ingaan op een kwestie • traiter une question plus à fondingaan tegen • s'opposer à3 gretig op iets ingaan • sauter sur qc.ingaan op een verzoek • accéder à une demande -
2 ingaan
débuter, entrer dans, entrer -
3 ingaan op een verzoek
ingaan op een verzoek -
4 ingaan tegen
ingaan tegen -
5 de boot ingaan
de boot ingaan -
6 de lucht ingaan
de lucht ingaan -
7 de nieuwe week ingaan
de nieuwe week ingaan -
8 de stad ingaan
de stad ingaan -
9 de verkeerde deur ingaan
de verkeerde deur ingaan -
10 dwars tegen iets ingaan
dwars tegen iets ingaans'opposer radicalement à qc. -
11 een bocht ingaan
een bocht ingaan -
12 een deur ingaan
een deur ingaan -
13 een weg ingaan
een weg ingaan -
14 er wel ingaan
er wel ingaan〈 goed smaken〉 ne pas refuser (qc.) 〈 aanslaan〉 -
15 ergens gretig op ingaan
ergens gretig op ingaansauter sur qc. -
16 ergens niet op ingaan
ergens niet op ingaanlaisser qc. de côté -
17 gretig op iets ingaan
gretig op iets ingaansauter sur qc. -
18 ik zag hem het huis ingaan
ik zag hem het huis ingaan -
19 nader ingaan op een kwestie
nader ingaan op een kwestie -
20 op de details ingaan
op de details ingaan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Unterstehen — Unterstehen, verb. irreg. neutr. S. Stehen, welches das Hülfswort seyn, als ein Recipr. aber haben erfordert. 1. Únterstehen; ich stehe unter, bin untergestanden, unter zu stehen; unter ein Obdach stehen oder treten, mit dessen Verschweigung;… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kompass — 1. Ohne Kompass geht der Schiffer nicht ins Meer. Frz.: Hors reigle et compas je nesçay ny dégré ny pas. (Leroux, II, 228.) 2. Wer sich nach jedem Kompass richtet, kommt nie ans Ziel. Dän.: Raetter du din cours efter hvert compas, saa giør du et… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Loch — 1. A Loch macht a Gannev (Dieb). (Jüd. deutsch. Warschau.) Sinn: Gelegenheit macht Diebe. 2. Altes Loch und neue Naht selten gerath. – Reinsberg I, 117. 3. Auch aus einem kleinen Loche sieht man den Himmel. – Rabener, Satiren, IV; Winckler, II,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon