-
61 duty
duty ['dju:tɪ](a) (moral or legal obligation) devoir m;∎ to do one's duty faire ou remplir son devoir;∎ to do one's duty by sb remplir son devoir envers qn;∎ to fail in one's duty manquer à son devoir;∎ it is my duty to say that… il est de mon devoir de dire que…;∎ it is my painful duty to inform you that… j'ai la douloureuse tâche de vous informer que…;∎ to make it one's duty to do sth se faire un devoir de faire qch;∎ humorous I must go, duty calls je dois y aller, le devoir m'appelle;∎ to do sth out of a sense of duty faire qch par sens du devoir(b) (usu pl) (responsibility) fonction f;∎ to take up one's duties entrer en fonction;∎ to carry out or perform one's duties exercer ses fonctions;∎ to hand over one's duties (to sb) transmettre ses fonctions (à qn);∎ in the course of one's duties dans l'exercice de ses fonctions;∎ public duties responsabilités fpl publiques ou envers la communauté∎ customs duty droit(s) m(pl) de douane;∎ liable to duty passible de droits;∎ to pay duty on sth payer une taxe sur qch∎ to go on/off duty (soldier) prendre/laisser la garde; (doctor) prendre la/cesser d'être de garde; (policeman) prendre/quitter son service;∎ Military to be off duty avoir quartier libre;∎ to do duty for sb remplacer qn (dans son service);∎ figurative to do duty for sth faire office de qch►► duty call visite f de politesse;∎ to pay a duty call faire une visite de politesse;duty doctor médecin m de garde;duty manager directeur(trice) m,f de service;duty officer officier m de service;duty roster, duty rota tableau m de service -
62 extraordinary
extraordinary [ɪk'strɔ:dənrɪ](a) (remarkable) extraordinaire;∎ quite extraordinary! absolument extraordinaire!;∎ (why,) that's or how extraordinary! c'est extraordinaire ou incroyable!;∎ I find it extraordinary that you did not inform the police je trouve incroyable ou extraordinaire que vous n'ayez pas prévenu la police(b) (surprising, unusual → person) bizarre, singulier; (→ house) bizarre, curieux; (→ appearance, outfit) insolite, singulier; (→ event) bizarre, invraisemblable; (→ behaviour, speech) étonnant, surprenant(c) (additional → meeting, session) extraordinaire►► Accountancy extraordinary expenses frais mpl extraordinaires, dépenses fpl extraordinaires;Commerce extraordinary general meeting assemblée f générale extraordinaire;∎ Commerce to call an extraordinary general meeting of the shareholders convoquer d'urgence les actionnaires;Accountancy extraordinary income produits mpl exceptionnels;Accountancy extraordinary item poste m extraordinaire;Accountancy extraordinary loss résultats mpl exceptionnels (pertes);extraordinary profit résultats mpl exceptionnels (profits)Un panorama unique de l'anglais et du français > extraordinary
-
63 familiarize
∎ to familiarize oneself with sth se familiariser avec qch;∎ she familiarized him with the rules elle l'a initié aux règles(b) (make widely known) répandre, vulgariserUn panorama unique de l'anglais et du français > familiarize
-
64 grass
grass [grɑ:s]1 noun∎ keep off the grass (sign) défense de marcher sur la pelouse, pelouse interdite;∎ to cut or to mow the grass tondre la pelouse;∎ Tennis she plays well on grass elle joue bien sur gazon;∎ he doesn't let the grass grow under his feet il ne perd pas de temps;∎ proverb the grass is always greener (on the other side of the fence) = c'est toujours mieux ailleurs∎ to put or turn a horse out to grass mettre un cheval au vert;∎ figurative to put sb out to grass mettre qn à la retraite;∎ to be (out) at grass (animal) être au vert;∎ to put land under grass enherber une terre, mettre une terre en herbe∎ to grass on sb balancer qn, moucharder qnBotany graminées fpl►► grass court court m (en gazon);grass green vert m gazon;Politics the grass roots la base;∎ the feeling at the grass roots is that… le sentiment à la base est que…;∎ at (the) grass roots level au niveau de la base;grass roots opposition résistance f de la base;grass roots support soutien m de la base;grass skirt pagne m (de feuilles);grass snake couleuvre f à collier;grass widow = femme dont le mari est toujours en déplacement;∎ figurative I'm a grass widow this weekend je suis célibataire ce week-end;grass widower = homme dont la femme est toujours en déplacement∎ to grass sb up balancer qn, moucharder qn -
65 instruct
instruct [ɪn'strʌkt](a) (command, direct) charger;∎ we have been instructed to accompany you nous sommes chargés de ou nous avons mission de vous accompagner∎ to instruct sb in sth enseigner ou apprendre qch à qn∎ I have been instructed that the meeting has been cancelled on m'a informé ou avisé que la réunion a été annulée∎ to instruct counsel constituer avocat -
66 nark
1 noun∎ to nark on sb balancer qn -
67 next-of-kin
(relative) parent m le plus proche; (family) famille f;∎ to inform the next-of-kin prévenir la familleUn panorama unique de l'anglais et du français > next-of-kin
-
68 obligation
obligation [‚ɒblɪ'geɪʃən]obligation f;∎ to be under an obligation to do sth être dans l'obligation de faire qch;∎ you are under no obligation to reply vous n'êtes pas tenu de répondre, rien ne vous oblige à répondre;∎ to be under an obligation to sb avoir une dette de reconnaissance envers qn;∎ I am under a great obligation to him je lui suis redevable de beaucoup;∎ to put or to place sb under an obligation to do sth mettre qn dans l'obligation de faire qch;∎ it is my obligation to inform you that… il est de mon devoir de ou je suis tenu de vous informer que…;∎ family obligations obligations fpl familiales;∎ moral obligations compel me to refuse je suis moralement obligé de refuser;∎ to meet one's obligations satisfaire à ses obligations, assumer ses engagements -
69 permit
∎ to permit sb to do sth permettre à qn de faire qch, autoriser qn à faire qch;∎ she was permitted to take two weeks off on l'a autorisée à prendre deux semaines de congé;∎ permit me to inform you that… laissez-moi vous apprendre que…;∎ he won't permit it il ne le permettra pas;∎ you are not permitted to enter the building vous n'avez pas le droit de pénétrer dans l'immeuble;∎ smoking is not permitted upstairs il est interdit de fumer à l'étage;∎ the hotel won't permit animals in the bedrooms l'hôtel n'autorise pas la présence d'animaux dans les chambres;∎ he permits far too much rudeness from his children il tolère trop de grossièreté chez ses enfants∎ the computer permits her to take more time off l'ordinateur lui laisse plus de temps libre;∎ the statistics permit the following conclusions les statistiques permettent (de tirer) les conclusions suivantes[pə'mɪt] permettre;∎ weather permitting si le temps le permet;∎ if time permits si j'ai/nous avons/ etc le temps3 noun∎ export/drinks permit licence f d'exportation/pour la vente de boissons alcoolisées;∎ permit holders only (on sign) réservé aux personnes autorisées►► British Administration permitted hours (for selling alcohol) = heures légales de vente des boissons alcooliséesformal (admit possibility of) admettre;∎ this permits of only one explanation ceci n'admet qu'une explication -
70 rat
1 noun∎ female rat, she-rat rate f;∎ baby rat raton m;∎ black rat rat m noir;∎ grey or sewer rat rat m d'égout, surmulot m;∎ to look like a drowned rat avoir l'air d'un chien mouillé;∎ to be caught like a rat in a trap être fait comme un rat;∎ with her hair all in rats' tails avec ses mèches collées;∎ American very familiar I don't give a rat's ass je m'en fous pas mal, je m'en balance∎ you dirty rat! espèce d'ordure!∎ rats! zut!familiar figurative retourner sa veste►► Zoology rat kangaroo rat-kangourou m;rat pack (paparazzi) paparazzi(s) mpl;rat poison mort-aux-rats f inv;rat race foire f d'empoigne;∎ she dropped out of the rat race to live in the country elle quitta le monde impitoyable du travail et partit vivre à la campagne;rat run = rue résidentielle empruntée par les automobilistes qui veulent éviter les bouchons aux heures de pointe;Zoology rat snake serpent m ratier;(b) (go back on) revenir sur□ ;∎ they ratted on our deal ils nous ont laissé tomber dans cette affaire∎ to rat sb out balancer qn, moucharder qn -
71 registrar
registrar [‚redʒɪ'strɑ:(r)]∎ to inform the registrar's office of a death déclarer un décès au bureau de l'état civil(d) American University chef m du service ou du bureau des inscriptions; British University secrétaire m général∎ companies' registrar responsable mf du registre des sociétés►► the Registrar General le Conservateur des actes de l'état civil -
72 regret
(a) (be sorry about → action, behaviour) regretter;∎ I regret to say (apologize) j'ai le regret de ou je regrette de dire; (unfortunately) hélas, malheureusement;∎ we regret to inform you… nous avons le regret de vous informer…;∎ to regret doing or having done sth regretter d'avoir fait qch;∎ I regret ever mentioning it je regrette d'en avoir jamais parlé;∎ I regret not being able to come je regrette ou je suis désolé de ne pouvoir venir;∎ she regrets that she never met Donovan elle regrette de n'avoir jamais rencontré Donovan;∎ it is to be regretted that… il est regrettable ou à regretter que… + subjunctive;∎ the accident/the error is greatly to be regretted l'accident/l'erreur est tout à fait regrettable ou déplorable;∎ you'll live to regret this! vous le regretterez!;∎ the airline regrets any inconvenience caused to passengers la compagnie s'excuse pour la gêne occasionnée∎ she will be much regretted on la regrettera beaucoup;∎ he regrets his student days il regrette l'époque où il était étudiant2 noun(sorrow, sadness) regret m;∎ with regret avec regret;∎ we announce with regret the death of our chairman nous avons le regret de vous faire part de la mort de notre directeur;∎ much to our regret à notre grand regret;∎ to express one's regrets at or about sth exprimer ses regrets devant qch;∎ I have no regrets je n'ai pas de regrets, je ne regrette rien;∎ do you have any regrets about or for what you did? regrettez-vous ce que vous avez fait?;∎ my only regret is that I didn't resign earlier je n'ai qu'un regret, c'est de ne pas avoir donné ma démission plus tôt;∎ to send sb one's regrets (condolences) exprimer ses regrets à qn; (apologies) s'excuser auprès de qn -
73 shop
1 noun∎ she's gone out to the shops elle est sortie faire des courses;∎ to have or to keep a shop être propriétaire d'un magasin, tenir un magasin;∎ you can't get these in the shops on ne les trouve pas en magasin;∎ would you mind the shop for me for a few hours? est-ce que vous voulez bien me tenir le magasin pendant quelques heures?;∎ at the chemist's shop chez le pharmacien, à la pharmacie;∎ at the fruit shop chez le marchand de fruits, chez le fruitier, à la fruiterie;∎ the new book should reach the shops in July le nouveau livre devrait être en vente en juillet;∎ to set up shop ouvrir un magasin; figurative s'établir, s'installer;∎ he's set up shop as a freelance translator il s'est installé comme traducteur indépendant;∎ also figurative to shut up shop fermer boutique;∎ familiar my notes are all over the shop c'est la pagaille dans mes notes;∎ familiar they're all over the shop on defence policy leur politique de défense n'est absolument pas cohérente□ ;∎ to talk shop parler boutique∎ to do one's weekly shop faire les courses ou les achats de la semaine∎ the repair/paint/assembly shop l'atelier de réparations/de peinture/de montage(for food, necessities) faire les ou ses courses; (for clothes, gifts etc) faire les magasins, faire du shopping, French Canadian magasiner;∎ he usually shops on Mondays d'habitude, il fait ses courses le lundi;∎ I always shop at the local supermarket je fais toujours mes courses ou mes achats au supermarché du coin;∎ to go shopping faire des courses, courir les magasins;∎ I went shopping for a new dress je suis allée faire les magasins pour m'acheter une nouvelle robe►► British shop assistant vendeur(euse) m,f (de magasin), employé(e) m,f de magasin;shop floor (place) atelier m;the shop floor (workers) les ouvriers mpl;∎ he was on the shop floor for twenty-two years il a travaillé vingt-deux ans comme ouvrier;shop foreman chef m d'atelier;British shop front devanture f;shop steward porte-parole mf inv des ouvriers, délégué(e) m,f syndical(e);shop window vitrine f (de magasin);∎ figurative a shop window for British exports une vitrine pour les exportations britanniquescomparer les prix;∎ prices vary a lot, so shop around les prix varient énormément, il vaut mieux faire plusieurs magasins avant d'acheter;∎ I shopped around before opening a bank account j'ai comparé plusieurs banques ou je me suis renseigné auprès de plusieurs banques avant d'ouvrir un compte;∎ our company is shopping around for new premises notre société est à la recherche de nouveaux locaux -
74 sing
∎ to sing like a lark or a nightingale chanter comme un rossignol∎ bullets sang past his ears des balles sifflaient à ses oreilles;∎ the noise made my ears sing ce bruit m'a fait bourdonner les oreilles∎ he sang like a songbird at the trial il s'est mis à table au procès;∎ somebody's been singing to our competitors quelqu'un a vendu la mèche à ou tuyauté nos concurrents(a) (song, note, mass) chanter;∎ to sing opera/jazz chanter de l'opéra/du jazz;∎ who sings tenor? qui est ténor?;∎ to sing sb to sleep chanter pour endormir qn;∎ figurative now they're singing another or a different tune ils ont changé de ton∎ to sing the praises of sb/sth chanter ou célébrer les louanges de qn/qch;∎ to sing one's own praises chanter ses propres louanges, faire son propre élogechanter (tous) ensemble ou en chœur;∎ they sang along with her in the chorus ils ont repris le refrain avec elle;∎ to sing along to or with the radio chanter en même temps que la radio(a) (sing loudly) chanter fort∎ when you're ready, sing out quand tu seras prêt, fais-moi signe□chanter plus fort;∎ sing up! plus fort! -
75 sorry
désolé ⇒ (a), (c) excusez-moi ⇒ (a) pardon ⇒ (a) regretter ⇒ (b) navré ⇒ (c) plaindre ⇒ (d) triste ⇒ (e)(a) (in apologies) désolé;∎ I'm sorry we won't be able to fetch you je regrette que ou je suis désolé que nous ne puissions venir vous chercher;∎ (I'm) sorry to have bothered you (je suis) désolé ou excusez-moi de vous avoir dérangé;∎ I'm sorry to have kept you waiting je suis désolé ou excusez-moi de vous avoir fait attendre;∎ I'm so or very or terribly sorry je suis vraiment navré;∎ ouch, that's my foot! - (I'm) sorry! aïe! mon pied! - je suis désolé ou excusez-moi!;∎ (I'm) sorry about the mess excusez le désordre;∎ I'm sorry about the mix-up excusez-moi pour la confusion;∎ I'm sorry, but that's absolute rubbish! désolé, mais c'est vraiment n'importe quoi!;∎ sorry to interrupt you but you're wanted on the phone excusez-moi de vous interrompre mais on vous demande au téléphone;∎ sorry about forgetting your birthday désolé d'avoir oublié ton anniversaire;∎ he said he was sorry il a présenté ses excuses;∎ say (you're) sorry to the lady demande pardon à la dame;∎ what's the time? - sorry? quelle heure est-il? - pardon? ou comment?;∎ they're coming on Tuesday, sorry, Thursday ils viennent mardi, pardon, jeudi∎ to be sorry regretter;∎ I'm sorry I ever came here! je regrette d'être venu ici!;∎ I'm only sorry we couldn't have stayed longer je regrette que nous n'ayons pas pu rester plus longtemps;∎ I'm sorry to say there's little we can do malheureusement, nous ne pouvons pas faire grand-chose;∎ we are sorry to inform you that… nous avons le regret ou nous sommes au regret de vous informer que… + indicative;∎ you'll be sorry for this tu le regretteras;∎ you won't be sorry tu ne le regretteras pas;∎ I'll make him sorry je le lui ferai regretter;∎ I'll make him sorry (that) he ever came here je lui ferai regretter d'être venu ici(c) (expressing sympathy) désolé, navré, peiné;∎ I was sorry to hear about your father's death j'ai été désolé ou peiné ou navré d'apprendre la mort de votre père∎ to be or to feel sorry for sb plaindre qn;∎ it's the children I feel sorry for ce sont les enfants que je plains;∎ there's no need to feel sorry for them ils ne sont pas à plaindre;∎ she felt sorry for him and gave him a pound elle eut pitié de lui et lui donna une livre;∎ to be or to feel sorry for oneself s'apitoyer sur soi-même ou sur son propre sort;∎ stop feeling sorry for yourself! arrête un peu de t'apitoyer sur ton propre sort!;∎ he's just feeling a bit sorry for himself il est juste un peu déprimé;∎ to look sorry for oneself faire grise mine(e) (pitiful, wretched) triste, piteux;∎ to cut a sorry figure faire triste ou piètre figure;∎ they were a sorry sight after the match ils étaient dans un triste état après le match;∎ to be in a sorry plight être dans une mauvaise passe;∎ the garden was in a sorry state le jardin était en piteux état ou dans un triste état;∎ it's a sorry state of affairs c'est bien triste;∎ the whole sorry tale toute cette malheureuse affaire►► Sorry Day = journée annuelle de réconciliation entre Aborigènes et Australiens d'origine européenne au cours de laquelle sont organisées des activités sur les spoliations dont les Aborigènes ont été victimes -
76 split
1 noun(a) (in wood) fissure f, fente f; (in rock → gen) fissure f; (→ deeper) crevasse f; (in skin) gerçure f; (in garment → on purpose) fente f; (→ tear) déchirure f;∎ there is a long split in the wood le bois est fendu sur une bonne longueur(b) (division) division f; (separation) séparation f; (quarrel) rupture f; Politics scission f, schisme m; Religion schisme m; (gap) fossé m, écart m;∎ a split in the ranks une division dans les rangs;∎ there was a three-way split in the voting les votes étaient répartis en trois groupes;∎ a deep split within the party un schisme profond au sein du parti;∎ the split between rich and poor nations l'écart entre les pays riches et les pays pauvres∎ he asked to be given his split of the booty il a demandé qu'on lui donne sa part du butin;∎ they suggested a two-way split of the profits ils ont proposé de partager les bénéfices en deux parts égales(e) (half bottle → of soft drink) petite bouteille f; (→ of champagne) demi-bouteille f; (half glass → of spirits) petit verre m(lip, skirt) fendu;∎ in a split second en une fraction de seconde;∎ it only took a split second cela n'a demandé qu'une fraction de seconde;∎ he works a split shift sa journée de travail est divisée en deux tranches horaires∎ he was splitting wood for the fire il fendait du bois pour faire du feu;∎ the lightning split the oak right down the middle la foudre a fendu le chêne en plein milieu;∎ karate experts can split bricks with their bare hands les karatékas sont capables de casser des briques à main nue;∎ to split sth in two or in half casser ou fendre qch en deux;∎ to split sth open ouvrir qch (en le coupant en deux ou en le fendant);∎ the customs split the boxes open les douaniers ont ouvert les cartons d'un coup de canif;∎ he split his head open on the concrete il s'est fendu le crâne sur le béton;∎ they split open the mattress in their search for drugs ils ont éventré le matelas à la recherche de stupéfiants;∎ Physics to split the atom fissionner l'atome;∎ familiar to split one's sides (laughing) se tenir les côtes (de rire)∎ the plastic sheet had been split right down the middle la bâche en plastique avait été fendue en plein milieu;∎ I've split my trousers j'ai déchiré mon pantalon(c) (separate into groups → family) diviser; Politics (→ party) diviser, créer ou provoquer une scission dans;∎ we were split into two groups on nous a divisés en deux groupes;∎ the committee is split on this issue le comité est divisé sur cette question;∎ this split the party three ways ceci a divisé ou scindé le parti en trois;∎ to split the vote disperser les voix;∎ the vote was split down the middle les deux camps avaient obtenu exactement le même nombre de voix;∎ we were split 30-70 on était 30 pour cent d'un côté et 70 pour cent de l'autre;(d) (divide and share → profits) (se) partager, (se) répartir; (→ bill) (se) partager; Finance (→ stocks) faire une redistribution de;∎ they decided to split the work between them ils ont décidé de se partager le travail;∎ to split the profits four ways diviser les bénéfices en quatre;∎ you can't split it in three on ne peut pas le diviser en trois;∎ to split a bottle partager une bouteille;∎ to split an infinitive = intercaler un adverbe ou une expression adverbiale entre "to" et le verbe∎ we split town nous avons quitté la ville;∎ I'm going to split this scene je me tire ou barre(a) (break → wood, slate) se fendre, éclater;∎ the ship split in two le navire s'est brisé (en deux);∎ figurative my head is splitting j'ai un mal de tête atroce∎ the bag split open le sac s'est déchiré;∎ her dress split right down the back le dos de sa robe s'est déchiré de haut en bas(c) (divide → gen) se diviser; (→ political party) se scinder; (→ road, railway) se diviser, bifurquer;∎ the hikers split into three groups les randonneurs se sont divisés en trois groupes;∎ the party split over the question of pollution le parti s'est scindé ou divisé sur la question de la pollution;∎ the committee split down the middle on the issue le comité s'est divisé en deux clans sur la question∎ she has split with her old school friends elle ne voit plus ses anciennes camarades de classe∎ let's split! on se casse!;∎ they split for San Francisco ils sont partis à San Fransisco□►► split cane osier m;Sport split decision (in boxing) victoire f, décision f aux points;split end fourche f;∎ I tend to get split ends j'ai des cheveux qui ont tendance à fourcher;Grammar split infinitive = infinitif où un adverbe ou une expression adverbiale est intercalé entre "to" et le verbe;split pea pois m cassé;split personality double personnalité f, dédoublement m de la personnalité;∎ he has a split personality il souffre d'un dédoublement de personnalité;British split pin goupille f fendue;split ring bague f à fente;split second fraction f de seconde;Sport split time (in cycling, athletics, motor racing) temps m de passage(a) (break, cut → branch, piece) enlever (en fendant)(b) (person, group) séparer;∎ our branch was split off from the parent company notre succursale a été séparée de la maison mère(a) (branch, splinter) se détacher;∎ a large rock split off from the cliff un gros rocher s'est détaché de la falaise(b) (separate → person, group) se séparer;∎ we split off (from the others) to visit the museum nous avons quitté les autres pour visiter le musée;∎ a radical movement split off from the main party un mouvement radical s'est détaché du gros du parti∎ he split on his friend to the police il a donné son ami à la police;∎ don't split on him! ne le vends pas!➲ split up∎ he split the wood up into small pieces il a fendu le bois en petits morceaux∎ let's split the work up between us répartissons-nous le travail;∎ the teaching syllabus is split up into several chapters le programme d'enseignement est divisé en plusieurs chapitres;∎ Chemistry to split up a compound into its elements dédoubler un composé en ses éléments∎ the teacher split the boys up le professeur a séparé les garçons;∎ the police split up the meeting/crowd la police a mis fin à la réunion/dispersé la foule(b) (couple) se séparer, rompre; (friends) rompre, se brouiller; (meeting, members) se disperser; Politics se diviser, se scinder;∎ to split up with sb rompre avec qn;∎ the band split up in 1992 le groupe s'est séparé en 1992;∎ the search party split up into three groups l'équipe de secours s'est divisée en trois groupes -
77 squawk
squawk [skwɔ:k]∎ "let go of me!" she squawked "lâchez-moi!", brailla-t-elle3 noun∎ to let out or to give a squawk pousser un cri rauque;∎ figurative the measure raised squawks of protest from the oil industry cette mesure a suscité de vives protestations au sein de l'industrie pétrolière∎ what's your squawk? c'est quoi ton problème?►► American familiar squawk box (loudspeaker) haut-parleur□ m; (intercom) interphone□ m; (telephone) bigophone m -
78 squeak
squeak [skwi:k](a) (floorboard, chalk, wheel, machine part) grincer; (animal) piauler, piailler; (person) glapir; (shoes) crisser; (toy) couiner;∎ she squeaked with delight elle poussa un cri de joie∎ the team squeaked into the finals l'équipe s'est qualifiée de justesse pour la finale□ ;∎ they squeaked past Canada to become the biggest wheat producer ils ont dépassé le Canada de justesse pour devenir le plus grand producteur de blé□∎ to squeal on sb balancer ou moucharder qn∎ "who, me?" he squeaked "qui? moi?", glapit-il3 noun(a) (of floorboard, chalk, wheel, machine part) grincement m; (of animal) piaillement m; (of person) petit cri m aigu, glapissement m; (of shoes) crissement m; (of toy) couinement m;∎ to let out or to give a squeak of pleasure pousser un petit cri de plaisir;∎ don't let me hear one more squeak out of you! et que je ne t'entende plus!∎ that was a narrow squeak! on l'a échappé belle!(a) (pass through) se faufiler□ ;∎ there was just enough room to squeak by il y avait juste assez de place pour se faufiler(b) (succeed narrowly) réussir de justesse□ ; (in exam) être reçu de justesse□ ; (in election) l'emporter de justesse□ -
79 squeal
squeal [skwi:l]∎ to squeal with pain pousser un cri de douleur;∎ to squeal with laughter hurler de rire;∎ the car squealed around the corner la voiture prit le virage dans un crissement de pneus;∎ he was squealing like a stuck pig il criait comme un cochon qu'on égorge∎ to squeal on sb balancer ou moucharder qn∎ "ouch!" she squealed "aïe!", cria-t-elle3 noun(of person, animal) cri m perçant; (of tyres, brakes) crissement m;∎ he gave a squeal of delight il poussa un cri de joie -
80 tale
tale [teɪl]∎ to tell a tale raconter une histoire;∎ he told them the tale of his escape il leur a raconté son évasion ou fait le récit de son évasion;∎ the astronaut lived/didn't live to tell the tale l'astronaute a survécu/n'a pas survécu pour raconter ce qui s'est passé;∎ his drawn face told the tale of his sufferings ses traits tirés en disaient long sur ses souffrances;∎ this painting tells its own tale ce tableau est très parlant ou se passe de commentaires;∎ tales of romance des histoires fpl romantiques;∎ humorous and thereby hangs a tale et là-dessus il y en aurait à raconter∎ there's a tale going around that they're moving on raconte qu'ils vont déménager;∎ to tell tales (inform) cafter, rapporter;∎ to tell tales on sb raconter des histoires sur le compte de qn;∎ she's been telling tales to the teacher again elle est encore allée cafter ou rapporter à la maîtresse;∎ you shouldn't tell tales il ne faut pas rapporter;∎ figurative to tell tales out of school (be indiscreet) être indiscret, trop parler
См. также в других словарях:
Inform — ist eine von Graham Nelson seit 1993 entwickelte objektorientierte Programmiersprache, in der Textadventures programmiert werden können. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Weitere Sprachversionen 1.2 Deutsche Sprachversion … Deutsch Wikipedia
Inform — est un langage de programmation optimisé pour la création de jeux en fiction interactive, créé en 1993 par Graham Nelson. Sommaire 1 Vue d ensemble 2 Inform 7 3 Notes et référ … Wikipédia en Français
inform — in‧form [ɪnˈfɔːm ǁ ɔːrm] verb [transitive] to formally or officially tell someone about something or give them information: inform somebody (that) • We regret to inform you that your application has been unsuccessful. inform somebody of/about… … Financial and business terms
inform — vb 1 Inform, animate, inspire, fire are comparable when they mean to infuse (a person or thing) with something (as a spirit, a principle, an idea, or a passion) that gives him or it effective power or an urge to action or activity. Sometimes,… … New Dictionary of Synonyms
Inform — en un un sistema de creación de aventuras conversacionales y un lenguaje de programación creado en 1993 por Graham Nelson. El sistema está dividido en dos partes: el compilador y la biblioteca, un conjunto de software que realiza las tareas de… … Wikipedia Español
inform — INFÓRM, Ă, informi, e, adj. Care nu are o formă determinată sau un contur precis. fără formă; care este lucrat grosolan, care are forma nepotrivită, brută, dizgraţioasă. ♦ fig. Imperfect, nedesăvârşit. – Din fr. informe, lat. informis. Trimis de… … Dicționar Român
Inform — en un lenguaje de programación diseñado para realizar aventuras conversacionales, creado en 1993 por Graham Nelson. El sistema Inform esta compuesto por dos componentes: Compilador, que genera los archivos de historia desde el código fuente en… … Enciclopedia Universal
Inform — Тип исполнения: компилируемый Появился в: 1993 Автор(ы): Грэхем Нельсон Расширение файлов: .Z#, .inf, .Z5, .Z8 Inform компилируемый объектно ориентированный язык программирования, во многом похожий на Си … Википедия
Inform — In*form , v. t. [imp. & p. p. {Informed}; p. pr. & vb. n. {Informing}.] [OE. enformen, OF. enformer, F. informer. L. informare; pref. in in + formare to form, share, fr. forma form. See {Form}.] 1. To give form or share to; to give vital or… … The Collaborative International Dictionary of English
Inform — In*form , v. t. 1. To take form; to become visible or manifest; to appear. [Obs.] [1913 Webster] It is the bloody business which informs Thus to mine eyes. Shak. [1913 Webster] 2. To give intelligence or information; to tell. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inform — I (betray) verb accuse, announce, bear witness against, betray the secret, break faith, break trust, charge, communicate, confess, declare, denounce, disclose, disclose intentionally, disclose secrets, divulge, expose, give over to the foe,… … Law dictionary