-
61 pena
f ( sofferenza) pain, suffering( punizione) punishmentpena di morte death penaltystare in pena per qualcuno worry about someonevale la pena soffrire tanto? is it worth suffering so much?non ne vale la pena it's not worth itmi fa pena I feel sorry for him/hera mala pena hardly* * *pena s.f.1 (dir.) ( punizione) punishment; penalty; sanction; sentence: pena capitale, capital punishment; pena di morte, death penalty (o sentence); chiedere la pena di morte, to invoke the death sentence (o penalty); il massimo, minimo della pena, the maximum, minimum penalty (o of the penalty); il codice stabilisce le pene, punishments (o penalties) are laid down by law; infliggere una pena, to inflict a punishment (o a penalty); scontare una pena, to serve a sentence (o to undergo a term of punishment); condonare una pena, to remit a penalty; passibile di pena, subject to penalty; fu condannato a una pena pecuniaria, he was fined (o sentenced to a fine) // pena del contrappasso, punishment fitting the crime // sotto pena di, under penalty (o pain) of (o on pain of): gli proibirono di tornare in patria ( sotto) pena ( del) la vita, he was forbidden to return to his country under pain of death // pena eterna, eternal punishment2 ( patimento, dolore fisico) pain, suffering; ( afflizione, angoscia) pain, pang; sorrow; affliction; grief; suffering: le pene d'amore, del rimorso, the pains (o pangs) of love, of remorse; nessuno può immaginarsi la mia pena, nobody can imagine my sorrow; ha sopportato con pazienza le sue pene, he bore his sufferings patiently; che cosa ti dà pena?, what is worrying you?; non darti pena per me, me la caverò!, don't worry about me, I'll manage; sono in pena per lui, I am anxious (o worried) about him; sto sempre in pena quando ritardano la sera, I always worry when they are late in the evening; sentire, aver pena per qlco., qlcu., to grieve at sthg., for s.o.; mi fa pena, I feel sorry (o pity) for him // la squadra oggi faceva pena!, it was painful to watch the team today (o the team was dreadful today) // è un'anima in pena, he is a soul in torment; vuoi stare fermo?, mi sembri un'anima in pena, will you keep still? you're like a bag full of cats // soffrire le pene dell'inferno, to suffer the torments (o pains) of hell3 ( fatica, disturbo) trouble: non ne vale la pena, it isn't worth it; non vale la pena di andare, it isn't worth going // darsi la pena di fare qlco., to take the trouble to do sthg.: mi sono dato la pena di informarlo, ma non mi ha neppure ringraziato, I took the trouble to inform him and he never even thanked me.* * *['pena]sostantivo femminile1) (pietà) pitypovera Anna, mi fa pena — poor Anna, I feel sorry for her
2) (sofferenza) pain, sorrowpena d'amore — love pang, heartache
confidare le proprie -e a qcn. — to tell sb. of one's afflictions
3) dir. (punizione) punishment, sentence, penaltysotto pena di — on o under penalty of
4) (sforzo)darsi la pena di fare qcs. — to take the trouble o to be at pains to do sth.
essere, stare in pena per qcn. — to be worried for sb
•pena detentiva — custodial o prison sentence, detention
* * *pena/'pena/sostantivo f.1 (pietà) pity; povera Anna, mi fa pena poor Anna, I feel sorry for her; mi fa pena vederlo così triste it hurts me to see him so sad; faceva pena vedere una cosa simile it was sad to see such a thing2 (sofferenza) pain, sorrow; pena d'amore love pang, heartache; confidare le proprie -e a qcn. to tell sb. of one's afflictions3 dir. (punizione) punishment, sentence, penalty; sotto pena di on o under penalty of; scontare una pena to serve a sentence; casa di pena prison4 (sforzo) darsi la pena di fare qcs. to take the trouble o to be at pains to do sth.; ne è valsa la pena! it was really worth it! vale la pena fare it's worth doing5 (preoccupazione) essere, stare in pena per qcn. to be worried for sb.pena capitale capital punishment; pena corporale corporal punishment; pena detentiva custodial o prison sentence, detention; pena di morte death penalty; pena pecuniaria fine. -
62 kara
punishment; (administracyjna, sądowa) penaltykara śmierci — capital punishment, the death penalty
pod karą grzywny/więzienia — punishable by fine/prison
* * *f.punishment ( za coś for (doing) sth); prawn., sport penalty ( za coś for (doing) sth); kara chłosty flogging, whipping; kara cielesna corporal punishment; kara grzywny fine, pecuniary penalty; kara pieniężna fine, mulct; kara nagany reprimand; kara dyscyplinarna disciplinary punishment; kara ograniczenia wolności penalty of restricted liberty; kara pozbawienia wolności custodial sentence; kara aresztu penalty of arrest; kara więzienia imprisonment; kara dożywocia life sentence; kara dożywotniego więzienia life imprisonment; kara śmierci capital punishment, death penalty; najwyższy wymiar kary capital punishment; podlegający karze subject l. liable to penalty, under penalty; kara zaostrzona increased penalty; darowanie kary remission of penalty, pardon; okoliczność wpływająca na złagodzenie kary circumstance affecting the mitigation of punishment; surowa kara heavy l. harsh sentence; zasłużona kara deserts, comeuppance; wymierzyć komuś karę inflict a punishment on sb; mieć karę za coś be punished for sth; potulnie przyjąć karę submit meekly to one's punishment, kiss the rod; odbyć karę ( więzienia) serve one's sentence; kara boska pot. divine retribution; kara boska z tym chłopakiem/samochodem! this boy/car is a nuisance!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kara
-
63 punizione
f punishment* * *punizione s.f.1 punishment: punizione corporale, corporal punishment; la punizione di un delitto, the punishment of a crime; punizione grave, esemplare, severe, exemplary punishment; punizione lieve, light punishment; in punizione delle sue colpe, as a punishment for his wrongdoings; andare senza punizione, to go unpunished; infliggere una punizione a qlcu., to inflict a punishment on s.o.* * *[punit'tsjone]sostantivo femminile1) (castigo) punishment2) (nel calcio)* * *punizione/punit'tsjone/sostantivo f.1 (castigo) punishment; come o per punizione as punishment2 (nel calcio) (calcio di) punizione free kick. -
64 auferlegen
v/t (trennb. oder untr., hat) (Strafe) impose, inflict ( jemandem on s.o.); jemandem Schweigen auferlegen constrain s.o. to silence; jemandem Verantwortung auferlegen place responsibility on s.o.(‘s shoulders); sich (Dat) Entbehrungen auferlegen make sacrifices; sich (Dat) Zwang auferlegen exercise (some) self-restraint* * *to impose; to inflict; to dictate; to levy* * *auf|er|le|gen ptp auferlegtvt sep or insep (geh)to impose (jdm on sb); Strafe auch to inflict (jdm on sb)* * *1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) impose* * *auf|er·le·gen *[ˈaufʔɛɐ̯le:gn̩]vt (geh)▪ jdm etw \auferlegen to impose sth on sbjdm eine Strafe \auferlegen to impose [or inflict] a punishment on sb* * *transitives Verb (geh.)* * *auferlegen v/t (trennb oder untrennb, hat) (Strafe) impose, inflict (jemandem on sb);jemandem Schweigen auferlegen constrain sb to silence;jemandem Verantwortung auferlegen place responsibility on sb(’s shoulders);sich (dat)Entbehrungen auferlegen make sacrifices;sich (dat)Zwang auferlegen exercise (some) self-restraint* * *transitives Verb (geh.)* * *v.to enforce (on, upon) v.to enjoin v.to impose v. -
65 взыскание
с.1. ( наказание) penalty, punishmentналожить взыскание (на вн.) — inflict impose a penalty (on), inflict a punishment (on, upon)
подвергнуться взысканию — incur a penalty
2. юр. recovery, exaction -
66 взыскание
с.1) ( наказание) penalty; punishmentналожи́ть взыска́ние (на вн.) — inflict / impose a penalty (on), inflict a punishment (on, upon)
подве́ргнуться взыска́нию — incur a penalty
2) юр. recovery, exactionвзыска́ние изде́ржек — cost recovery
взыска́ние штра́фа — exaction of a penalty
взыска́ние до́лга — collection / recovery of debt
подлежа́щий взыска́нию — callable
-
67 castigo
m (pl -ghi) punishment* * *castigo s.m. punishment, chastisement: infliggere un castigo, to punish (o to inflict a punishment); mettere in castigo un bambino, ( metterlo in un angolo) to put a child in a corner; non può venire al cinema con noi perché è in castigo, he can't come to the cinema with us because he's being punished // castigo di Dio, (fig.) calamity (o scourge).* * *mettere in castigo — to punish; scol. to put [sb.] in a corner [ bambino]
castigo di Dio — calamity o scourge of God
* * *castigopl. - ghi /kas'tigo, gi/sostantivo m.punishment; mettere in castigo to punish; scol. to put [sb.] in a corner [ bambino]; castigo di Dio calamity o scourge of God. -
68 наказание
с.punishment; ( взыскание) penaltyв наказа́ние — as a punishment
теле́сное наказа́ние — corporal punishment
подве́ргнуть (вн.) наказа́нию — punish (d); inflict a punishment (on)
понести́ справедли́вое наказа́ние — suffer a just punishment
••что за наказа́ние! разг. — what a nuisance! ['njuːs-], what a pain in the neck!
наказа́ние мне с тобо́й! — you are driving me mad!
су́щее наказа́ние, наказа́ние бо́жеское — a perfect nuisance / torture
-
69 straf
straf1〈de〉♦voorbeelden:een zware/lichte straf • a heavy/light punishmentiemand zijn gerechte straf doen ondergaan • bring someone to justicede straf die gesteld is op deze overtreding • the penalty for this offencestraf krijgen • be punished(iemand) een straf kwijtschelden • pardon (someone)een straf ondergaan • pay the penaltyzijn straf ontlopen • get off scot-freeeen straf opleggen • inflict a punishmentstraf uitdelen • discipline (the children/pupils)een straf van tien jaar uitzitten • serve a ten-year sentenceop straffe des doods • under penalty of deathop straffe van een (geld)boete • under penalty of a fineop straffe van gevangenneming • on pain of detentionvoor straf • for punishment————————straf23 [krachtig] stiff♦voorbeelden:straffe taal • hard words -
70 смертная казнь
преступление, наказуемое смертной казнью — capital crime
тяжкое убийство, караемое смертной казнью — capital murder
-
71 назначить смертную казнь
Универсальный русско-английский словарь > назначить смертную казнь
-
72 призначати смертну кару
impose death, inflict capital punishment, inflict death penaltyУкраїнсько-англійський юридичний словник > призначати смертну кару
-
73 sudratma
dragged, pulled, hitched; (hist.) punishment by tying a rope around the neck and dragging along behind a horse. sudratma qil to inflict such punishment -
74 подвергать
несовер. - подвергать;
совер. - подвергнуть( кого-л./что-л. чему-л.) subject (to) ;
expose (to) (опасности и т.д.) подвергать суровой критике ≈ excoriate, riddle подвергать опасности ≈ to jeopardize подвергать сомнению подвергать штрафу подвергать осмотру подвергать испытанию подвергать наказанию подвергать допросу подвергать пытке подвергать критике, подвергнуть (вн. дт.) subject ( smb., smth. to) ;
~ что-л. критике criticize smth., subject smth. to criticism;
~ что-л. обсуждению discuss smth. ;
~ кого-л. наказанию inflict a punishment on smb. ;
~ кого-л. опасности expose smb. to danger;
~ что-л. сомнению call/bring* smth. in question;
~ся, подвергнуться (дт.) be* subjected (to), be* exposed (to) ;
~ся обсуждению be* discussed, подвергнуться ( серьёзной) критике be* (severely) criticized;
~ся опасности be* exposed to danger;
~ся операции undergo* an operation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подвергать
-
75 нанести сокрушительное поражение команде
Makarov: inflict severe punishment on a teamУниверсальный русско-английский словарь > нанести сокрушительное поражение команде
-
76 разделать команду под орех
Makarov: inflict severe punishment on a teamУниверсальный русско-английский словарь > разделать команду под орех
-
77 disziplinarisch
disziplinarisch
disciplinarian, disciplinary;
• j. disziplinarisch belangen to inflict disciplinary punishment on s. o., to take disciplinary action against s. o., to crack down on s. o. (US coll.);
• disziplinarisch vorgehen to take disciplinary measures. -
78 j. disziplinarisch belangen
j. disziplinarisch belangen
to inflict disciplinary punishment on s. o., to take disciplinary action against s. o., to crack down on s. o. (US coll.)Business german-english dictionary > j. disziplinarisch belangen
-
79 प्रणी _praṇī
1प्रणी 1 P.1 To lead or forth (as an army), conduct; वानरेन्द्रेण प्रणीतेन (बलेन) Rām.-2 To offer, give, present; अर्घ्यं प्रणीय जनकात्मजा Bk.5.76.-3 To bring to, set (as fire); दग्धां गुहां पश्य उलूकपूर्णां काकप्रणीतेन हुताशनेन Pt.3.1.-4 To consecrate by reciting sacred Mantras, hallow, consecrate in general; त्रिधा प्रणीतो ज्वलनः Hariv.-5 To inflict (as punishment); यदि न प्रणयेद् राजा दण्डं दण्ड्येष्वतन्द्रितः Ms.7.2;8.238; Mb.1.64.15.-6 To lay down, teach, promulgate, institute, prescribe; स एव धर्मो मनुना प्रणीतः R.14.67; भवत्प्रणीतमाचारमामनन्ति हि साधवः Ku.6.31.-7 To write, compose (as a work); प्रणीतः न तु प्रकाशितः U.4; उत्तरं रामचरितं तत्प्रणीतं प्रयुज्यते U.1.3.-8 To accomplish, effect, perform, bring about; प्रणीय दारिद्र्यदरिद्रतां नृपः N.1.15.19; कण्ठाश्लेषोपगूढं तदपि च न चिरं यत् प्रियाभिः प्रणीतम् Bh.3.82.-9 To lead or reduce to any condition.-1 To show, display; यद्यद्धिया त उरुगाय विभावयन्ति तत्तद्वपुः प्रणयसे सदनुग्रहाय Bhāg.3.9.11.-11 To direct, fix or turn towards (as the eyes).-12 To show affection or love, love.-13 To throw, cast, discharge; अस्त्रं पुनः पाशमृतः प्रणिन्ये Ki.16.54.-14 To remove, des- troy; द्रौपद्याश्च परिक्लेशं प्रणेष्यामि हते त्वयि Mb.6.79.4.-15 To draw in the breath (Ātm.).2प्रणी a. maker, fashioner; सायंतनीं तिथिप्रण्यः; Bk.5.65. (तिथिप्रणी the moon.) -
80 a da o pedeapsă cuiva
to inflict a punishment / a penalty on smb.
См. также в других словарях:
inflict capital punishment — index execute (sentence to death) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
punishment — noun ADJECTIVE ▪ cruel, harsh, heavy, severe ▪ unusual ▪ the constitutional prohibition on cruel and unusual punishment ▪ appropriate … Collocations dictionary
inflict — I verb administer a penalty, administer punishment, agitate, agonize, apply, beset, bring about, bring upon, burden, cause, cause to suffer, coerce, commit, deal, disquiet, distress, enforce, force, force upon, give pain, harass, harm, hurt,… … Law dictionary
Inflict — In*flict , v. t. [imp. & p. p. {Inflicted}; p. pr. & vb. n. {Inflicting}.] [L. inflictus, p. p. of infligere to strike on, to inflict; pref. in in, on + fligere to strike. Cf. {Flail}.] To give, cause, or produce by striking, or as if by… … The Collaborative International Dictionary of English
inflict punishment — index condemn (punish), convict, penalize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
inflict — [in flikt′] vt. [< L inflictus, pp. of infligere, to strike or beat against < in , on, against + fligere, to strike < IE base * bhlīg̑ , to strike > Welsh blif, catapult] 1. to give or cause (pain, wounds, etc.) by or as by striking;… … English World dictionary
punishment — n. 1) to administer, mete out punishment to 2) to impose, inflict punishment on 3) to escape; suffer, take punishment 4) cruel, cruel and unusual; harsh, severe; just; light, mild punishment 5) capital; corporal; summary punishment 6) (mil.)… … Combinatory dictionary
Punishment — The old village stocks in Chapeltown, Lancashire, England For other uses, see Punishment (disambiguation). Punishment is the authoritative imposition of something negative or unpleasant on a person or animal in response to behavior deemed wrong… … Wikipedia
inflict — UK [ɪnˈflɪkt] / US verb [transitive] Word forms inflict : present tense I/you/we/they inflict he/she/it inflicts present participle inflicting past tense inflicted past participle inflicted to cause something unpleasant to happen Such a policy… … English dictionary
inflict — To impose as a burden. To cause, as to produce injury by striking. To impose as punishment pursuant to sentence. The word does not necessarily imply direct violence. There is no more appropriate use of the word than in connection with punishment… … Ballentine's law dictionary
Punishment — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Punishment >N GRP: N 1 Sgm: N 1 punishment punishment punition Sgm: N 1 chastisement chastisement chastening Sgm: N 1 correction correction castigation GRP: N 2 Sgm: N 2 discipline discipline … English dictionary for students